ENGLISH

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

Preparing

 

Préparez votre caméscope

 

 

 

 

 

Using the Lithium Ion Battery Pack

 

Utilisation du bloc batterie au lithium-ion

Table of continuous recording time based on model and battery type.

Durée d’enregistrement selon le modèle de caméscope et le type de

 

Charging

Continuous recording time

batterie

 

 

 

Time

Temps

Temps de

Durée d’enregistrement continu

Battery

time

LCD ON

EVF ON

 

Approx.

Approx.

Approx.

Batterie

charge

LCD ON

EVF ON

SB-L110

 

 

 

Environ

Environ

2hr

1hr 10min

1hr 30min

SB-L110

Environ

 

 

Approx.

Approx.

Approx.

2h

1h 10min

1h 30min

 

 

SB-L220

 

 

Environ

Environ

3hr 30min

2hr 20min

3hr

SB-L220

Environ

 

If you close the LCD screen, it switches off and the EVF switches on

3h 30min

2h 20min

3h

 

 

 

 

 

automatically.

Si vous éteignez l’écran LCD, la fonction LCD est désactivée et la

 

The continuous recording times given in the table are approximate.

 

fonction EVF est activée automatiquement.

 

Actual recording time depends on usage.

Les durées d’enregistrement données dans le tableau ci-dessus sont

 

 

 

 

estimatives. La durée d’enregistrement réelle varie selon la fréquence

 

Reference

 

 

d’utilisation du caméscope.

 

The battery pack should be recharged in an environment of between

 

 

 

Important

 

 

32°F (0°C) and 104°F (40°C).

Le bloc batterie doit être rechargé à une température comprise entre

 

It should never be charged in a room temperature that is

 

 

32°F (0°C) et 104°F (40°C). N’effectuez jamais de chargement à des

 

below 32°F (0°C).

 

 

 

températures inférieures à 32°F (0°C).

 

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used

 

 

Si vous utilisez votre caméscope pendant une période prolongée à

 

in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above

 

 

des températures inférieures à 32°F (0°C) ou bien supérieures à

 

104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged.

 

 

 

104°F (40°C), la durée de vie et la capacité du bloc batterie seront

 

Do not put the battery pack near any heat source

 

 

 

définitivement réduites, même si vous le rechargez.

 

(fire or flames, for example).

 

 

Eloignez votre bloc batterie de toute source de chaleur (un feu, par

 

Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack.

 

 

exemple).

 

Do not allow the + and – terminals of the battery pack to be short-

 

 

Evitez de démonter, de manipuler d’écraser ou de chauffer le bloc

 

circuited.

 

 

batterie au lithium-ion.

 

It can cause leakage, heat generation, induction

 

 

Evitez tout contact des bornes + et – du bloc batterie avec des objets

 

of fire and over heating.

 

 

métalliques. Cela risquerait de provoquer des fuites, une surchauffe,

 

 

 

 

 

 

 

 

voire un début d’incendie.

23

 

 

 

 

 

Page 23
Image 23
Samsung SCD71 manual Preparing Préparez votre caméscope, LCD on EVF on