ENGLISH

 

FRANÇAIS

IEEE 1394 Data Transfer

Transfert de données IEEE 1394

System requirement

 

Configuration système requise

CPU : faster Intel® Pentium IIITM 450Mhz

 

Unité centrale : Intel® Pentium lIITM 450Mhz ou

compatible

 

compatible

Operating system : Windows® 98SE, ME,

 

Système d’exploitation : Windows® 98SE, ME,

XP, Mac OS

(Not Supplied)

XP, Mac OS

Main memory : more than 64 MB RAM

 

Mémoire vive : plus de 64 MB de RAM

IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card

 

Carte IEEE1394 additionnelle ou intégrée

 

 

 

 

Enregistrement avec un câble de connexion

Recording with DV connecting cable

6Pin

4Pin

DV

 

1.

Set the power switch to PLAYER mode.

 

 

1.

Réglez le caméscope sur PLAYER.

2. Connect the DV cable (not supplied) to the DV

 

 

2. Connectez le câble DV (non fourni) au port

 

 

 

DV IN/OUT du caméscope et au port DV

 

IN/OUT port of camcorder and to the DV IN/OUT

 

 

 

 

 

 

 

IN/OUT d’un autre appareil vidéo numérique.

 

port of the other DV device.

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que DV IN apparaît bien

 

Make sure DV IN appears on the screen.

 

 

 

 

 

(Not Supplied)

 

sur le moniteur.

 

IN/OUT

 

 

3.

Press the START/STOP button to enter the

DV port linking diagram

3.

Appuyez sur START/STOP pour commencer

 

REC PAUSE mode.

 

l’enregistrement en mode REC PAUSE.

 

PAUSE is displayed in the OSD.

 

 

 

L'indication PAUSE est affichée.

4. Start playback on the other DV device while you monitor the picture.

4. Commencez la lecture sur l'autre appareil DV pendant que l’image appa-

 

raît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Press the START/STOP button to start recording.

5.

Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l’enregistrement.

 

If you want to pause recording for a while, press the START/STOP

 

Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement temporairement, appuyez

 

button again.

 

sur START/STOP.

6.

To stop recording, press the

 

(STOP) button.

6.

Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur

 

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous utilisez ce caméscope pour enregistrer des

Reference

When using this camcorder as a recorder, the pictures

Important

 

 

on a monitor may be uneven, however recorded pictures

 

 

images transférées, leur qualité de retransmission sur un

 

 

 

 

 

 

 

 

écran peut être inégale. Cependant, la qualité des images

 

 

are not affected.

 

 

 

 

 

 

elles-mêmes n’est pas remise en cause.

 

 

 

 

 

 

 

69

Page 69
Image 69
Samsung SCD71 manual System requirement, Configuration système requise, Recording with DV connecting cable