ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Features

 

 

Funktionen und Merkmale

Your camcorder has many features available when recording

 

Ihr Camcorder verfügt über viele praktische Funktionen und

or during playback.

 

Merkmale zum Aufzeichnen und Wiedergeben von Bildern:

 

Schnappschuss (nur VP-W87/W87D)

 

 

 

 

 

Snap Shot (VP-W87/W87D only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit dieser Funktion können Sie ein Einzelbild (Standbild)

The Snap Shot function allows you to record an object at a

 

 

aufnehmen (siehe Seite 46).

standstill for a limited time in CAMERA mode. (see page 46)

 

 

Bild-im-Bild-Funktion PIP (nur VP-W87/W87D)

 

PIP (VP-W87/W87D only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit der PIP-Funktion können Sie ein zweites kleines Bildfenster

The PIP function shows where the centre of the image is

 

auf dem Suchermonitor einblenden, wenn Sie den digitalen

while zoomed in on a subject. (see page 45)

 

Zoom verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dies dient zur Orientierung bei Aufnahmen mit starker
BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vergröß erung (siehe Seite 45).
When you shoot a subject with the light source behind the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gegenlichtausgleich (BLC)

 

 

 

 

 

 

 

subject or a subject with a light background, the BLC function

 

 

 

 

 

 

Verwenden Sie die BLC-Funktion beim Aufnehmen zum
should be switched on. (see page 35)

 

 

Ausgleichen von Gegenlicht oder eines sehr hellen Hintergrunds

DSE (Digital Special Effects)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(siehe Seite 35).

The DSE allows a creative look to your films by adding vari-

 

Digitale Effekte (DSE)

 

 

 

 

ous special effects. (see page 38)

 

Mit den digitalen Effekten

können Sie Ihre Aufnahmen individuell

Program AE (Auto Exposure)

 

 

 

und kreativ gestalten (siehe Seite 38).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatische Belichtungsprogramme (P.AE)

 

The Program AE allows the shutter speed and aperture to be

adjusted to the type of subject being filmed. (see page 36)

 

Sie können zwischen verschiedenen automatischen Belichtungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmen wählen, die für jede Situation die geeignete

DIS (VP-W87/W87D only)

 

 

 

 

 

 

 

 

Belichtungszeit und Blendenöffnung bieten (siehe Seite 36).

The DIS compensates for unstable images caused by hand

 

Bildstabilisator DIS (nur VP-W87/W87D)

 

shake, particularly at high magnification. (see page 33)

 

Die DIS-Funktion kann ein Zittern des Bilds

ausgleichen, z. B.
22x High ratio zoom lens

 

 

 

bei Aufnahmen mit starker Vergröß erung oder bei anderen

Zooming is a recording technique that lets you change the

 

Aufnahmen ohne Stativ (siehe Seite 33).

 

Starkes 22x Zoom-Objektiv

 

 

 

 

 

 

size of the subject in the picture.

 

 

 

Durch Verwendung der Zoomfunktion können Sie die
For more professional recordings, use the zoom function.

 

(see page 28)

 

Aufnahmegröß e des Motivs einstellen und Ihre Aufnahmen pro-

 

fessioneller gestalten (siehe Seite 28).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digitaler Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zooms more than 22x are performed digitally. (see page 29)

 

 

 

 

Eine noch stärkere Zoomfunktion wird mit Digitaltechnik erzielt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(siehe Seite 29).

 

Macro

 

 

 

 

 

 

 

The macro function allows you to shoot your subject at close

 

Makro-Funktion

 

 

Mit der Makro-Funktion können Sie Motive aus nächster Nähe

range. You have to adjust the zoom fully wide for macro

 

 

aufnehmen. Dafür fahren Sie das Objektiv ganz in den
shooting. (see page 28)

 

 

Weitwinkelbereich (siehe Seite 28).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8