ENGLISH

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Troubleshooting Check

 

Bei Problemen

 

 

 

 

 

 

Symptom

Explanation/Solution

 

 

Problem

Erklärung/Lösung

 

 

 

 

 

 

The playback picture is in

The video heads might be dirty.

 

 

Das Wiedergabebild ist

Die Videoköpfe sind verschmutzt

poor quality.(see page 55)

 

 

schlecht.

(siehe Seite 55).

 

 

 

 

 

Der Camcorder

Es liegt ein mechanischer Fehler vor

You can do nothing with

A mechanical fault may have

 

 

 

 

funktioniert nicht.

(siehe Seite 57).

the camcorder.

occurred. (see page 57)

 

 

 

 

Wenn Sie ein helles Objekt

Der Kontrast zwischen dem Objekt

A vertical strip appears

 

 

 

The contrast between the subject

 

 

vor dunklem Hintergrund

und dem Hintergrund ist für normalen

when you shoot a brightand the background is too great

 

 

(z. B. eine Kerzenflamme)

Einsatz des Camcorders zu stark.

subject against a darkfor the camcorder to operate

 

 

aufnehmen, erscheint ein

Verwenden Sie zur Verringerung des

background. (candlenormally. Make the background

 

 

vertikaler Streifen.

Kontrasts zum Beispiel eine zweite

 

 

 

Lichtquelle, oder drücken Sie bei der

flame, for example)bright to reduce the contrast or

 

 

 

 

 

 

Aufnahme die Taste BLC (siehe Seite 35).

 

 

use the BLC function while you

 

 

 

 

 

 

 

Das Bild auf dem

Die Sucherlinse wurde nicht richtig

 

 

are shooting. (see page 35)

 

 

 

 

 

 

Suchermonitor ist unscharf.

eingestellt.

 

 

 

 

 

The image in the

The view finder lens has not been

 

 

 

Stellen Sie die Bildschärfe mit dem

viewfinder is blurred.adjusted.

 

 

 

Schieber am Okular ein (siehe Seite 25).

 

 

Turn the viewfinder focus ring until

 

 

Wenn Sie die Tasten für

Stellen Sie den Schalter für den

 

 

the screen comes into sharp focus.

 

 

Wiedergabe, Vor- oder

Betriebsmodus auf Position PLAYER.

 

 

 

 

Rückspulen drücken,

Sie haben den Anfang oder das

 

 

(see page 25)

 

 

 

 

 

 

bewegt sich das Band nicht.

Ende der Kassette erreicht.

 

 

 

 

 

The tape does not move

Set the POWER switch to PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

Datum und Uhrzeit sowie

Es wurde keine Lithiumbatterie

when you press the play,You have reached the beginning

 

 

Untertitel werden nicht

eingelegt oder die Lithiumbatterie ist

Fast Forward or Rewindor end of the cassette.

 

 

angezeigt, obwohl Sie diese

leer (siehe Seite 17).

buttons.

 

 

 

Punkte eingestellt haben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Date Time or Title

The lithium battery is not installed

 

 

Wenn das Problem mit den genannten Maß nahmen nicht
disappeared even thoughor is fully used up. (see page 17)

 

 

 

 

behoben werden kann, notieren Sie:
you had it set.

 

 

 

 

 

die Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an der Camcorder-Unterseite)

 

 

 

 

 

die Garantie-Informationen

 

 

 

 

 

eine kurze Beschreibung des Problems

 

 

 

 

 

Wenden Sie sich dann an den SAMSUNG-Fachhändler, bei

 

 

 

 

 

dem Sie das Gerät erworben haben.

 

 

 

 

 

Samsung-Hotline (allgemeine Infos):

 

 

 

 

 

 

0180-5-12 12 13 (EUR 0,12/Min.)

 

 

 

 

 

 

Fax: 0180-5-12 12 14

 

 

 

 

 

 

59