Searching for the end

Búsqueda del final de

of the picture

una parte grabada

 

 

You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape to make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth. The tape starts rewinding or fast-forwarding. Then, the last 5 seconds play back if the tape was recorded in SP mode, or the last 10 seconds play back if the tape was recorded in LP mode. Then the tape stops at the end of the recorded picture (End Search).

Note that End Search function does not work once you eject the cassette after you recorded in the tape.

(1)While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel.

(2)Press END SEARCH.

This function works when the POWER switch is set to either CAMERA or PLAYER.

1

Es posible ir al final de una parte grabada después de haber grabado y reproducido una cinta para hacer que la transición entre la última escena grabada y la siguiente no resulte brusca. La cinta iniciará el rebobinado o el avance rápido, y se reproducirán los últimos 5 segundos, si la cinta se grabó en el modo SP, o los últimos 10 segundos si se grabó en el modo LP. Después, la cinta se parará al final de la parte grabada (Búsqueda de fin).

Tenga en cuenta que la función de búsqueda de fin no operará después de haber extraído el videocassette grabado.

(1)Manteniendo presionada PUSH OPEN, abra la pantalla de cristal líquido.

(2)Presione END SEARCH.

Esta función operará cuando el selector POWER esté en CAMERA o en PLAYER.

2 END SEARCH

sicasáb Operaciones operations Basic

27