Identifying the parts | Identificación de las partes |
|
|
Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap ($¢ p. 83).
Fije la bandolera a los enganches suministrados para este fin ($¢ pág. 83).
12
Remote CommanderUsing the Remote Commander
Make sure that COMMANDER is set to ON in the menu system.
The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically.
1
2
3
1Transmitter
Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.
2Tape transport buttons (p. 24, 26)
3R6 (size AA) battery compartment (p. 85)
4START/STOP button (p. 12)
5Power zoom button (p. 15)
The zooming speed is unchangeable on the Remote Commander.
84
3
TelemandoUtilización del telemando
Cerciórese de activar (ON) el modo de telemando (COMMANDER).
Las teclas que poseen el mismo nombre en el telemando y en la videocámara funcionarán de forma idéntica.
4
5
1Transmisor
Apunte con él hacia el sensor remoto para controlar la videocámara después de haber conectado la alimentación de la misma.
2Teclas de transporte de la cinta (pág. 24, 26)
3Compartimiento de las pilas R6 (tamaño AA) (pág. 85)
4Tecla de inicio/parada (START/STOP) (pág. 12)
5Tecla del zoom motorizado (pág. 15)
La velocidad del zoom no podrá cambiarse en el telemando.