Identifying the parts

Identificación de las partes

 

 

Attaching the shoulder strap

Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap ($¢ p. 83).

Sujeción de la bandolera

Fije la bandolera a los enganches suministrados para este fin ($¢ pág. 83).

12

Remote Commander

Using the Remote Commander

Make sure that COMMANDER is set to ON in the menu system.

The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically.

1

2

3

1Transmitter

Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.

2Tape transport buttons (p. 24, 26)

3R6 (size AA) battery compartment (p. 85)

4START/STOP button (p. 12)

5Power zoom button (p. 15)

The zooming speed is unchangeable on the Remote Commander.

84

3

Telemando

Utilización del telemando

Cerciórese de activar (ON) el modo de telemando (COMMANDER).

Las teclas que poseen el mismo nombre en el telemando y en la videocámara funcionarán de forma idéntica.

4

5

1Transmisor

Apunte con él hacia el sensor remoto para controlar la videocámara después de haber conectado la alimentación de la misma.

2Teclas de transporte de la cinta (pág. 24, 26)

3Compartimiento de las pilas R6 (tamaño AA) (pág. 85)

4Tecla de inicio/parada (START/STOP) (pág. 12)

5Tecla del zoom motorizado (pág. 15)

La velocidad del zoom no podrá cambiarse en el telemando.