Resetting the date and timeReajuste de la fecha y la hora

 

 

To correct the date and time setting

Repeat steps 5 and 6.

To check the date and time

Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes out.

The year indicator changes as follows:

1997 1998 2025

Note on the time indicator

The internal clock of this camcorder operates on a 12-hour cycle.

12:00 AM stands for midnight.

12:00 PM stands for noon.

Para corregir los ajustes de la fecha y la hora

Repita los pasos 5 y 6.

Para comprobar la fecha y la hora

Presione DATE de forma que se visualice el indicador de la fecha. Presione TIME para visualizar el indicador de la hora. Cuando vuelva a presionar la misma tecla, el indicador desaparecerá.

El indicador del año cambiará como sigue:

1997 1998 2025

Nota sobre el indicador de la hora

El reloj interno de esta videocámara funciona con el ciclo de 12 horas.

12:00 AM significa medianoche.

12:00 PM significa mediodía.

Playback modes

Modos de

reproducción

 

 

The playback mode (SP/LP) is selected automatically according to the format in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode.

Note on AFM HiFi stereo

When you play back a tape, the sound will be in monaural if:

You record the tape using the camcorder, then play it back on an AFM HiFi monaural video recorder/player.

You record the tape on an AFM HiFi monaural video recorder, then play it back on this camcorder.

Foreign 8 mm video

You may not play back tapes recorded on a different TV color system. Because the TV color systems differ from country to country, you may not be able to play back foreign pre- recorded tapes. Refer to the list of “Using your camcorder abroad” to check the TV color system of foreign countries.

El modo de reproducción (SP/LP) se selecciona automáticamente de acuerdo con el formato empleado para la grabación de la cinta. Sin embargo, la calidad de las imágenes grabadas en el modo LP no será tan buena como la del modo SP.

Nota sobre el sonido estéreo AFM HiFi Al reproducir una cinta, el sonido será monofónico si:

Graba la cinta en la videocámara y la reproduce en una videograbadora/reproductora AFM HiFi monofónica.

Graba la cinta en una videograbadora AFM HiFi monofónica y la reproduce en esta videocámara.

Videocassettes de 8 mm de otro país Usted no podrá reproducir cintas grabadas en un sistema de televisión en color diferente. Como los sistemas de televisión en color difieren de país a país, no podrá reproducir cintas grabadas en el extranjero. Con respecto al sistema de televisión en color de otros países, consulte “Utilización de la videocámara en el extranjero”.

58