Shooting with

Videofilmación a

backlighting

contraluz

 

 

When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function.

Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.

Cuando videofilme un motivo con la fuente de iluminación detrás de él o a contraluz, utilice la función BACK LIGHT.

Presione BACK LIGHT. En el visor o en la pantalla de cristal líquido aparecerá el indicador c.

[a]Subject is too dark because of backlight.

[b]Subject becomes bright with backlight compensation.

After shooting

Be sure to release this adjustment condition by pressing BACK LIGHT again. The c indicator disappears. Otherwise, the picture will be too bright under normal lighting condition.

This function is also effective under following conditions:

On snow e.g. at the ski resort

At the beach under strong sunshine

A subject with a light source nearby or a mirror reflecting light

A white subject against a white background. Especially when you shoot a person wearing shiny clothes made of silk or synthetic fiber, his or her face tends to become dark if you do not use this function.

[a]

BACK LIGHT

[b]

[a]El motivo está demasiado oscuro debido al contraluz.

[b]El motivo se ve claro con la compensación de la contraluz.

Después de la videofilmación

Cerciórese de anular este ajuste volviendo a presionar BACK LIGHT. El indicador c desaparecerá. De lo contrario, en condiciones normales de iluminación, las imágenes resultarían demasiado brillantes.

Esta función también será efectiva en las siguientes condiciones:

Paisaje de nieve, p. ej. en una pista de esquí.

En una playa con luz solar fuerte.

Un motivo con una fuente de iluminación cercana o un espejo que refleje luz.

Un motivo blanco contra un fondo blanco. Especialmente cuando videofilme una persona vestida con ropa brillante de seda o fibra sintética sin utilizar esta función, el rostro tenderá a grabarse oscuro.

avanzadas Operaciones operations Advanced

35