INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité avant la mise en service
SInspecter la zone de travail. Enlever tout objet traînant par terre, tels que cailloux, débris de verre, clous, fil de fer, ficelle etc., pouvant être projetés ou s’enrouler
autour de la lame ou dans le protecteur.
SMaintenir les enfants, animaux, spectateurs et aides à 15 mètres (50 pieds) de la zone de travail.
protection des yeux. Stopper la machine immédiatement si quelqu’un s’approche.
SContrôler toute la machine avant de la mettre en service. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que le carbu- rant ne fuit pas et que toutes les protec- tions et carters ne sont pas endomma- gés et correctement fixés. Vérifier toutes les vis et écrous.
SS’assurer que la tête de coupe n’est pas endommagée
ou fissurée.
SS’assurer que le protecteur est monté et en bon état.
SS’assurer que la tête de coupe et le pro-
tecteur sont correctement fixés.
SPendant le réglage du carburateur, s’as- surer que le bout inférieur supporté et que
personne ne se trouve à proximité.
SS’assurer que la tête de coupe s’arrête
toujours au ralenti.
SS’assurer que la poignée et le dispositif de sécurité sont en bon état. Ne jamais
utiliser la machine avec une pièce man- quante ou ayant été modifiée.
SUtiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.
Sécurité du mise en marche
AVERTISSEMENT: Lorsque le
moteur est démarré avec la com- mande de starter en position start- er/accélérateur, l’équipement
de coupe commence à tourner immédiatement.
SUn couvercle d’embrayage et boîtiers
complet doit être monté avant de démarrer la machine.
SNe démarrer jamais ou essayez pour marcher l’appareil avec l’embrayage, le tambour d’embrayage, la couvercle d’em-
brayage, ou l’axe étant enlevé.
SNe jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du mo- teur sont nocifs.
115374327 Rev. 6 5/31/12
SS’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun
animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe.
SVoir la section “Démarrage et arrêt” pour des instructions complètes.
Sécurité carburant
SUtiliser un bidon d’essence comportant un dispositif d’arrêt de remplissage automati-
que.
SNe jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne.
SArrêter le moteur et le laisser refroidir pen- dant quelques minutes avant de faire le
plein.
SVeiller à une bonne aération lors du rem- plissage et du mélange de carburant (es-
sence et huile 2 temps).
SAvant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres (10 pieds) de l’endroit où a été fait le plein.
Min. 3 m (10 ft.)
SNe jamais démarrer la machine:
S Si du carburant a été renversé soig- neusement. Essuyer toute trace et laiss- er les restes d’essence s’évaporer.
S Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon.
S S’il y a fuite de carburant. Vérifier ré- gulièrement que le bouchon du réser- voir et la conduite de carburant ne fuient pas.
S Éviter tout contact de la peau avec du carburant. Le carburant a un effet irri- tant sur la peau et peut aussi entraîner des altérations dermiques.
Transport et rangement
STransporter et ranger la machine et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle: machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière.
SLors du stockage et du transport de car- burant, toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet.
SLors des remisages de la machine, vider le réservoir de carburant. S’informer auprès d’une