Husqvarna 128CD manual Avertissement Manipuler, Méthodes de travail, Techniques de travail de base

Page 32

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Manipuler

le carburant avec précaution. Penser aux risques d’incendie, d’explosion et d’inhalation.

Méthodes de travail

IMPORTANT!

Ce section traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe--herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un ex- pert. S’adresser au revendeur ou à l’atelier de réparation.

Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié. Avant l’utilisation, il est essentiel de com- prendre la différence entre le déblayage fo- restier, le débroussaillage et le désherbage.

Règles élémentaires de sécurité

1. Bien observer la zone de travail:

SS’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne ris-

que de gêner l’utilisateur de la machine.

SAfin d’éviter que des personnes, des animaux ou autre n’entrent en contact avec l’équipement de coupe ou avec

des objets lancés par celui--ci.

SREMARQUE! Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible d’appel- er au secours en cas d’accident.

2.Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, pluie diluvienne, vent vio- lent, grand froid, etc. Travailler par mau- vais temps est cause de fatigue et peut même être dangereux: sol glissant, direc- tion de chute d’arbre modifiée, etc.

3.S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels ob- stacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente.

4.Lors des déplacements, arrêter le moteur.

5.Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur en marche.

115374327 Rev. 6 5/31/12

Techniques de travail de base

SRamener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sé- rieusement le moteur.

SOn lui recommande que le moteur pour ne pas être fonctionné pour plus d’une minute à la vitesse maximum.

AVERTISSEMENT: Il arrive que

des branches ou de l’herbe se coinc- ent entre la protection et l’équipement de coupe. Toujours arrêter le moteur avant de procéder au nettoyage.

Débroussaillage avec tête de coupe

Désherbage

SMaintenir la tête de coupe juste au--dessus du sol, l’incliner. Le travail est effectué par l’extrémité du fil. Laisser le fil travailler à son propre rythme. Ne jamais forcer le fil dans le matériau à couper.

SLe fil facilite l’enlèvement d’herbe et de mauvaises herbes au pied des murs, clôtures, arbres et massifs fleuris, mais il peut aussi endommager l’écorce des arbres et des broussailles ainsi que les

poteaux des clôtures.

SRéduire les risques d’endommager la vé- gétation en limitant la longueur du fil à 10--12 cm (4,5 pouces) et en réduisant le régime moteur.

SEn désherbage, vous devriez utiliser le mo- teur tourner à gaz moins de pleine force de sorte que le fil de coupe durera plus long-- temps et réduirera l’usage sur la tête de coupe.

Nettoyage par grattage

SLa technique du grattage permet d’enlev- er toute végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage juste au--dessus du sol, puis l’incliner. Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des arbres, po- teaux, statues et similaires. IMPORTANT! Cette technique accélère l’usure du fil.

French--- 33

Image 32
Contents Page Contents Rev 5/31/12 Only intended for trimmer heads KEY to SymbolsSymbols Safety Instructions Machine’s safety equipmentStop switch Personal protective equipmentCutting attachment guard MufflerCutting equipment Trimmer head is intended for trimming grassReturn springs work properly Trimmer line of the same diameter Trimmer headGeneral rules General safety precautions Safety instructions regarding the surroundingsSafety instructions before starting work Personal protectionFuel safety Basic safety rulesGeneral working instructions StartingCutting Basic working techniquesClearing Sweeping Know your trimmer Know Your Trimmer128LD 128CD Assembly Fitting the loop handleAssembling and dismantling the two--piece shaft Fitting the trimmer guard and trimmer head Model 128LDFitting the trimmer guard and trimmer head Model 128CD Fueling Fuel HandlingFuel mixture Starting and Stopping Check before startingStarting and stopping Cold engineWarm engine StoppingMaintenance Unit/Maintenance SafetyCarburetor MufflerCleaning the air filter Spark plugTwo--piece shaft Air filterMaintenance schedule Daily maintenanceWeekly maintenance Monthly maintenanceTrimmer Head Line Loading Instructions Technical Data Technical dataWarranty Commencement Date Contenu ContenuContrôler les points suivants avant la mise en marche Avertissement Utilisés deExplication DES Symboles SymbolesDestiné uniquement aux têtes de coupe Un nettoyage régulier est indispensable Examen visuelInstructions DE Sécurité Équipement de sécurité de la machineBlocage de l’accélération Utiliser des bottes antidéparapantes et stablesAvertissement Les gaz Avertissement Une exAvertissement L’intérieur Instructions DE Sécurité Tête de coupe Règles élémentairesAvertissement Toujours Instructions générales de sécuritéProtection personnelle Consignes de sécurité pour l’entourageConsignes de sécurité avant la mise en service Avertissement Lorsque leSécurité carburant Sécurité du mise en marcheAvertissement Manipuler Méthodes de travailTechniques de travail de base Avertissement Il arrive queBalayage Avertissement AttentionCoupe FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Familiarisez-vous avec votre appareilBouton d’arrêt Huile à 2 temps Manuel d’instructions EPAMontage Montage de la poignée en boucleMontage et démontage d’un tube de transmission démontable Avertissement Tous lesManipulation DU Carburant Montage du protecteur et la tête de coupe Modèle 128CDCarburant Avertissement Le carbuAvertissement Le pot Remplissage de carburant Avertissement Les meMélange Min m 10 ftDémarrage ET Arrêt Contrôles avant la mise en marcheDémarrage et arrêt Avertissement Un couv Moteur froidMoteur chaud ArrêtEntretien Bougie Tube de transmission démontableFiltre à air Vis de silencieux Grille pare--étincellesRenvoi d’angle 128LD Schéma d’entretienRemplacement du fil dans la tête de coupe Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesAccessoires Numéro de la pièce Droits ET Obligations DE Votre GarantieADD-ON or Modified Parts Durée DE Couverture Contenido ContenidoAntes de arrancar, observe lo siguiente Advertencia Una desbrozaIdentificacion DE Simbolos SímbolosInstrucciones DE Seguridad Equipo de protección personal Advertencia Para trabajarEquipo de seguridad de la máquina Advertencia Nunca utiliceAdvertencia Los humos de Advertencia Bajo ningunaAdvertencia La sobre ex Interruptor de parada ¡IMPORTANTEAdvertencia Pare siempre Cabezal de corteObtener un resultado de corte óptimo Reglas básicasInstrucciones generales de seguridad Advertencia Un equipo deProtección personal Instrucciones de seguridad para el entornoAdvertencia Cuando el Seguridad en el uso del com- bustibleAdvertencia Sea cuidadoso Seguridad de arranqueInstrucciones generales de trabajo Técnica básicas de trabajoAdvertencia a veces, se Reglas básicas de seguridadCorte BarridoConozca SU Aparato Conozca su aparatoMontaje Montaje de mango de tipo cerradoMontaje y desmontaje del tubo divisible Montaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128LDMontaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128CD Rodeada por el protector de polvoAdvertencia El combus Manipulacion DEL CombustibleCarburante Problemas de funcionamiento RepostajeArranque Y Parada Control antes de arrancarArranque y parada Advertencia Antes de ar Motor frioMotor caliente Mantenimiento CarburadorAdvertencia Si no puede Seguridad del aparato y su mantenimientoBujía Tubo divisibleFiltro de aire Mm 0,024 de pulgadaEngranaje angulado 128LD Programa de mantenimientoReemplazo de la línea en el cabezal de corte Datos Tecnicos Datos técnicosAccessorios Número de pieza Accesorio del cortadora de ramas, con tubo 952 711Fecha DEL Comienza DE LA Garantia
Related manuals
Manual 4 pages 16.46 Kb Manual 7 pages 30.43 Kb Manual 4 pages 15.86 Kb