Husqvarna 128CD, 128LD manual Interruptor de parada, ¡Importante

Page 52

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Control, mantenimiento y servi- cio del equipo del seguridad de la máquina

¡IMPORTANTE!

Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación es- pecial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de

la máquina. Si la máquina no pasa alguno de los controles indicados a continuación, acuda a su taller de servicio local. La compra de alguno de nuestros productos le garantiza que puede recibir un mantenimiento y servi- cio profesional. Si no ha adquirido la máqui- na en una de nuestras tiendas especializa- das con servicio, solicite información sobre el taller de servicio más cercano.

Fiador del acelerador

SCompruebe que el acelerador esté blo- queado en la posición de ralenti cuando el fiador está en su posición inicial.

SApriete el fiador del acelerador y com- pruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo.

SCompruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.

SConsulte las instrucciones bajo el título Arranque. Ponga en marcha la máquina y acelere al máximo. Suelte el acelerador y controle que el equipo de corte se deten- ga y permanezca inmóvil. Si el equipo de corte gira con el acelerador en ralentí, se debe controlar la regulación del carbura- dor para ralentí.

115374327 Rev. 6 5/31/12

Consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento”.

Interruptor de parada

SArranque el motor y compruebe que se pare cuando usted empuje y sostenga el interruptor en la posición de parada.

Protector del equipo de corte

Esta protector tiene por fin evitar que el usuario reciba el impacto de objetos des- prendidos. La protector evita también que el usuario entre en contacto con el equipo de corte.

SControle que la protección no esté daña- da y que no tenga grietas.

SCambie la protección si ha estado ex- puesta a golpes o si tiene grietas.

SUtilice siempre la protector recomendada para cada equipo de corte en particular. Consulte el la sección “Datos Técnicos”.

Silenciador

S Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso.

Spanish--- 52

Image 52
Contents Page Contents Symbols KEY to SymbolsRev 5/31/12 Only intended for trimmer heads Safety Instructions Machine’s safety equipmentStop switch Personal protective equipmentCutting attachment guard MufflerCutting equipment Trimmer head is intended for trimming grassReturn springs work properly General rules Trimmer headTrimmer line of the same diameter General safety precautions Safety instructions regarding the surroundingsSafety instructions before starting work Personal protectionFuel safety Basic safety rulesGeneral working instructions StartingClearing Basic working techniquesCutting Sweeping 128LD 128CD Know Your TrimmerKnow your trimmer Assembly Fitting the loop handleAssembling and dismantling the two--piece shaft Fitting the trimmer guard and trimmer head Model 128LDFitting the trimmer guard and trimmer head Model 128CD Fuel mixture Fuel HandlingFueling Starting and Stopping Check before startingStarting and stopping Cold engineWarm engine StoppingMaintenance Unit/Maintenance SafetyCarburetor MufflerCleaning the air filter Spark plugTwo--piece shaft Air filterMaintenance schedule Daily maintenanceWeekly maintenance Monthly maintenanceTrimmer Head Line Loading Instructions Technical Data Technical dataWarranty Commencement Date Contenu ContenuContrôler les points suivants avant la mise en marche Avertissement Utilisés deExplication DES Symboles SymbolesDestiné uniquement aux têtes de coupe Un nettoyage régulier est indispensable Examen visuelInstructions DE Sécurité Équipement de sécurité de la machineBlocage de l’accélération Utiliser des bottes antidéparapantes et stablesAvertissement L’intérieur Avertissement Une exAvertissement Les gaz Instructions DE Sécurité Tête de coupe Règles élémentairesAvertissement Toujours Instructions générales de sécuritéProtection personnelle Consignes de sécurité pour l’entourageConsignes de sécurité avant la mise en service Avertissement Lorsque leSécurité carburant Sécurité du mise en marcheAvertissement Manipuler Méthodes de travailTechniques de travail de base Avertissement Il arrive queCoupe Avertissement AttentionBalayage FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Familiarisez-vous avec votre appareilBouton d’arrêt Huile à 2 temps Manuel d’instructions EPAMontage Montage de la poignée en boucleMontage et démontage d’un tube de transmission démontable Avertissement Tous lesManipulation DU Carburant Montage du protecteur et la tête de coupe Modèle 128CDCarburant Avertissement Le carbuAvertissement Le pot Remplissage de carburant Avertissement Les meMélange Min m 10 ftDémarrage ET Arrêt Contrôles avant la mise en marcheDémarrage et arrêt Avertissement Un couv Moteur froidMoteur chaud ArrêtEntretien Bougie Tube de transmission démontableFiltre à air Vis de silencieux Grille pare--étincellesRenvoi d’angle 128LD Schéma d’entretienRemplacement du fil dans la tête de coupe Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesAccessoires Numéro de la pièce Droits ET Obligations DE Votre GarantieADD-ON or Modified Parts Durée DE Couverture Contenido ContenidoAntes de arrancar, observe lo siguiente Advertencia Una desbroza Identificacion DE Simbolos SímbolosInstrucciones DE Seguridad Equipo de protección personal Advertencia Para trabajarEquipo de seguridad de la máquina Advertencia Nunca utiliceAdvertencia La sobre ex Advertencia Bajo ningunaAdvertencia Los humos de Interruptor de parada ¡IMPORTANTEAdvertencia Pare siempre Cabezal de corteObtener un resultado de corte óptimo Reglas básicasInstrucciones generales de seguridad Advertencia Un equipo deProtección personal Instrucciones de seguridad para el entornoAdvertencia Cuando el Seguridad en el uso del com- bustibleAdvertencia Sea cuidadoso Seguridad de arranqueInstrucciones generales de trabajo Técnica básicas de trabajoAdvertencia a veces, se Reglas básicas de seguridadCorte BarridoConozca SU Aparato Conozca su aparatoMontaje Montaje de mango de tipo cerradoMontaje y desmontaje del tubo divisible Montaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128LDMontaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128CD Rodeada por el protector de polvoCarburante Manipulacion DEL CombustibleAdvertencia El combus Problemas de funcionamiento RepostajeArranque Y Parada Control antes de arrancarArranque y parada Advertencia Antes de ar Motor frioMotor caliente Mantenimiento CarburadorAdvertencia Si no puede Seguridad del aparato y su mantenimientoBujía Tubo divisibleFiltro de aire Mm 0,024 de pulgadaEngranaje angulado 128LD Programa de mantenimientoReemplazo de la línea en el cabezal de corte Datos Tecnicos Datos técnicosAccessorios Número de pieza Accesorio del cortadora de ramas, con tubo 952 711Fecha DEL Comienza DE LA Garantia
Related manuals
Manual 4 pages 16.46 Kb Manual 7 pages 30.43 Kb Manual 4 pages 15.86 Kb