Husqvarna 128CD Contenido, Antes de arrancar, observe lo siguiente, Advertencia Una desbroza

Page 48

CONTENIDO

Contenido

CONTENIDO

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Antes de arrancar, observe lo siguiente: 48

IDENTIFICACION DE SIMBOLOS

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal . . . . . . 50 Equipo de seguridad de la máquina . . 50 Equipo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Control, mantenimiento y servicio del equipo del seguridad de la máquina . . 52 Instrucciones generales de seguridad 54 Seguridad de arranque . . . . . . . . . . . . . 55 Seguridad en el uso del combustible . 55 Transporte y almacenamiento . . . . . . . 55 Instrucciones generales de trabajo . . . 56 Reglas básicas de seguridad . . . . . . . 56 Técnica básicas de trabajo . . . . . . . . . 56

CONOZCA SU APARATO

Conozca su aparato . . . . . . . . . . . . . . . 58

MONTAJE

Montaje del mango de tipo cerrado . . . 59 Montaje y desmontaje del tubo divisible 59 Montaje de la protector y la

cabezal de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Repostaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

ARRANQUE Y PARADA

Control antes de arrancar . . . . . . . . . . 63 Arranque y parada . . . . . . . . . . . . . . . . 63

MAINTENIMIENTO

Carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Tube divisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Engranaje angulado . . . . . . . . . . . . . . . 67 Programa de mantenimiento . . . . . . . . 67 Reemplazo de la línea en el

cabezal de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

DATOS TECNICOS

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION . . . . . . . . . . 70

Antes de arrancar, observe lo siguiente:

Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modifica- ciones en la construcción y el diseño sin previo aviso. La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído. Use siempre protectores auriculares homologados. El mantenimiento, el reempla- zo, o la reparación de los dispositivos del control de emisión y el sistema se pueden realizar por cualquier establecimiento o indi- viduo de la reparación del motor para uso fuera de carretera. El período de conformi- dad de las emisiones referido en la etiqueta de las emisiones indica el número de las horas de funcionamiento para las cuales el motor se ha comprovado para satisfacer re- quisitos federales de las emisiones.

115374327 Rev. 6 5/31/12

Categoría C = 50 horas, B = 125 horas, y A = 300 horas.

Para la referencia por favor, complete la información siguiente que seá necesa- ria para el mantenimiento futuro de su aparato:

Número de modelo:

Número de serie:

Fecha de la compra:

Distribuidor:

ADVERTENCIA: Una desbroza-

dora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligro- sa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o ter- ceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: Bajo ningu-

na circunstancia debe modifi- carse la configuración original de la máquina sin autorización del fabricante. Utilizar siempre re- cambios originales. Las modifica- ciones y/o la utilización de acce- sorios no autorizadas pueden ocasionar accidentes graves o incluso la muerte del operador o de terceros. Su garantía puede no cubrir el daño causada por el uso de accesorios o de piezas de re- cambio que no se recomiendan.

Para atención al cliente, llama al:

1-800-487-5951 Visítanos en nuestra pagina de red:

www.husqvarna.com

Spanish--- 48

Image 48
Contents Page Contents KEY to Symbols SymbolsRev 5/31/12 Only intended for trimmer heads Safety Instructions Machine’s safety equipmentStop switch Personal protective equipmentCutting attachment guard MufflerCutting equipment Trimmer head is intended for trimming grassReturn springs work properly Trimmer head General rulesTrimmer line of the same diameter General safety precautions Safety instructions regarding the surroundingsSafety instructions before starting work Personal protectionFuel safety Basic safety rulesGeneral working instructions StartingBasic working techniques ClearingCutting Sweeping Know Your Trimmer 128LD 128CDKnow your trimmer Assembly Fitting the loop handleAssembling and dismantling the two--piece shaft Fitting the trimmer guard and trimmer head Model 128LDFitting the trimmer guard and trimmer head Model 128CD Fuel Handling Fuel mixtureFueling Starting and Stopping Check before startingStarting and stopping Cold engineWarm engine StoppingMaintenance Unit/Maintenance SafetyCarburetor MufflerCleaning the air filter Spark plugTwo--piece shaft Air filterMaintenance schedule Daily maintenanceWeekly maintenance Monthly maintenanceTrimmer Head Line Loading Instructions Technical Data Technical dataWarranty Commencement Date Contenu ContenuContrôler les points suivants avant la mise en marche Avertissement Utilisés deExplication DES Symboles SymbolesDestiné uniquement aux têtes de coupe Un nettoyage régulier est indispensable Examen visuelInstructions DE Sécurité Équipement de sécurité de la machineBlocage de l’accélération Utiliser des bottes antidéparapantes et stablesAvertissement Une ex Avertissement L’intérieurAvertissement Les gaz Instructions DE Sécurité Tête de coupe Règles élémentairesAvertissement Toujours Instructions générales de sécuritéProtection personnelle Consignes de sécurité pour l’entourageConsignes de sécurité avant la mise en service Avertissement Lorsque leSécurité carburant Sécurité du mise en marcheAvertissement Manipuler Méthodes de travailTechniques de travail de base Avertissement Il arrive queAvertissement Attention CoupeBalayage FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Familiarisez-vous avec votre appareilBouton d’arrêt Huile à 2 temps Manuel d’instructions EPAMontage Montage de la poignée en boucleMontage et démontage d’un tube de transmission démontable Avertissement Tous lesManipulation DU Carburant Montage du protecteur et la tête de coupe Modèle 128CDCarburant Avertissement Le carbuAvertissement Le pot Remplissage de carburant Avertissement Les meMélange Min m 10 ftDémarrage ET Arrêt Contrôles avant la mise en marcheDémarrage et arrêt Avertissement Un couv Moteur froidMoteur chaud ArrêtEntretien Bougie Tube de transmission démontableFiltre à air Vis de silencieux Grille pare--étincellesRenvoi d’angle 128LD Schéma d’entretienRemplacement du fil dans la tête de coupe Caractéristiques Techniques Caractéristiques techniques Accessoires Numéro de la pièce Droits ET Obligations DE Votre GarantieADD-ON or Modified Parts Durée DE Couverture Contenido ContenidoAntes de arrancar, observe lo siguiente Advertencia Una desbrozaIdentificacion DE Simbolos SímbolosInstrucciones DE Seguridad Equipo de protección personal Advertencia Para trabajarEquipo de seguridad de la máquina Advertencia Nunca utiliceAdvertencia Bajo ninguna Advertencia La sobre exAdvertencia Los humos de Interruptor de parada ¡IMPORTANTEAdvertencia Pare siempre Cabezal de corteObtener un resultado de corte óptimo Reglas básicasInstrucciones generales de seguridad Advertencia Un equipo deProtección personal Instrucciones de seguridad para el entornoAdvertencia Cuando el Seguridad en el uso del com- bustibleAdvertencia Sea cuidadoso Seguridad de arranqueInstrucciones generales de trabajo Técnica básicas de trabajoAdvertencia a veces, se Reglas básicas de seguridadCorte BarridoConozca SU Aparato Conozca su aparatoMontaje Montaje de mango de tipo cerradoMontaje y desmontaje del tubo divisible Montaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128LDMontaje de la protector y la cabezal de corte Modelo 128CD Rodeada por el protector de polvoManipulacion DEL Combustible CarburanteAdvertencia El combus Problemas de funcionamiento RepostajeArranque Y Parada Control antes de arrancarArranque y parada Advertencia Antes de ar Motor frioMotor caliente Mantenimiento CarburadorAdvertencia Si no puede Seguridad del aparato y su mantenimientoBujía Tubo divisibleFiltro de aire Mm 0,024 de pulgadaEngranaje angulado 128LD Programa de mantenimientoReemplazo de la línea en el cabezal de corte Datos Tecnicos Datos técnicosAccessorios Número de pieza Accesorio del cortadora de ramas, con tubo 952 711Fecha DEL Comienza DE LA Garantia
Related manuals
Manual 4 pages 16.46 Kb Manual 7 pages 30.43 Kb Manual 4 pages 15.86 Kb