Ruud GEN12AD-V, Generator Systems manual Advertencia El arran, Casas

Page 34

ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador

 

ATENCIÓN Las velocidades de operación en exceso,

puede producir quemaduras graves.

aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Los gases y el calor de escape pueden

Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga

inflamar los materiales combustibles y las

de trabajo del generador.

estructuras y provocar un incendio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador

t NO toque las superficies calientes y evite los gases del

 

suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando

escape a alta temperatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funciona a una velocidad determinada.

t Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

t NO modifique al generador en ninguna forma.

t NO instale el generador a menos de 1,5 metros (5 pies)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de todo material combustible o estructura con muros

AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje

combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a

del generador, puede dañar al generador y los aparatos

una hora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctricos conectados al mismo

t Mantenga por lo menos las distancias mínimas que se

t Encienda su generador y deje que el motor se estabilice

muestran en las Pautas generales de colocación para

antes de conectar las cargas eléctricas.

garantizar la refrigeración del generador y el espacio libre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para mantenimiento adecuados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede

t Utilizar el motor en un terreno boscoso, con maleza o

dañarlo y acortar su vida productiva.

cubierto de hierba constituye una infracción al Código de

t Use el generador solamente con la finalidad para el cual

recursos públicos de California, a menos que el sistema

fue diseñado.

 

 

 

 

 

 

de escape esté equipado con una pantalla apagachispas,

t Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades

de acuerdo a la definición de la Sección 4442, que se

de uso del generador, preg

ún

tele a su concesionario o

mantenga en buenas condiciones de funcionamiento. En

 

 

 

 

 

 

 

 

CTION

 

 

 

contacte distribuidor

torizado

.

otros estados o jurisdicciones federales puede haber leyes

t Opere el generador

 

 

 

 

 

 

en superficies niveladas.

similares en vigor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solament

Póngase en contacto con el fabricante, el vendedor

t Para la correcta

 

 

 

 

del generador es fundamental

 

operación

o el distribuidor del equipo original para obtener una

contar con

 

 

 

 

 

u

na circulación de aire de

 

entilación y

pantalla apagachispas diseñada para el sistema de escape

refrigerac

 

 

 

 

 

 

y

que no sufra obstrucciones.

ión

adecuada

instalado en este motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t La pu

 

 

 

 

 

 

 

 

rvicio del aceite o la del panel de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erta de se

t Las piezas de recambio deben ser las mismas que las

de

 

 

 

 

 

aladas siempre que la unidad esté

ben

estar ins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPRODU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piezas originales y estar instaladas

en la misma posición.

en

 

 

 

a

iento.

 

 

 

 

 

 

funcion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

No expon

 

 

 

 

al generador a una humedad excesiva, polvo,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA El arran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ue rotan

 

sucied

o vapores corrosivos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dor y otra

 

 

 

 

ezas q

t

A pesar del diseño seguro del generador doméstico, si se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pueden enredar las

manos, el

pel

o, la ropa, o

 

los

 

 

 

opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple

accesorios.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t NUNCA utilice el generador sin las

 

 

casas,

 

 

 

 

 

 

 

 

pueden producir lesiones o la muerte.

 

 

apas o

car

t Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este

guardas de protección en su lugar. FOR

equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente

t NO use ropa suelta, joyas o elementos q

ue puedan

quedar

cansado física o mentalmente.

atrapados en el arranque o en otras partes

 

 

torias.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rota

t NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta

t Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.

han sido retirados.

 

 

 

 

 

 

t Antes de trabajar en el equipo, quite el fusible de 15 A del panel de control y desconecte el cable Negativo de la batería (NEG o -).

ATENCIÓN Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.

t Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizar el envío.

t NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables

y tuberías.

t NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

t NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera. Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de operación peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del escape, pérdida de combustible, pérdida de aceite, etc.

t Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

t Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

6

Image 34
Contents Generator Systems Not Reproduction For Where to Find UsSave these original instructions for future reference Reproduction Not Important Safety InstructionsSafety Symbols and Meanings ReprRepro VictimGeneral RoductionLocation Guidelines to insure for For the Home Owner InstallationFor the Installing Dealer/Contractor OrientatCause burns, fire or explosion resulting Fuel FactorsFlammable and explosive, which could Death, serious injury and/or propertyRepr Ction Generator LocationDelivery Inspection ReproductionNot For Generator is supplied with Not includedGenerator RODControls Lifting Holes Provided at each corner for lifting generatorSET Exercise Used to set Auto modeSystem Control Panel Detection SystemTo close access door Access PortsTo open access door To remove roof and dividerREP To install side panelsTo remove exhaust panel Reprodu OperationFault Detection System MaintenanceExercise timer. See Setting Exercise Timer Fault CodesUction High Temperature FC7 Transfer Switch Fault FC8Checking/Adding Engine Oil Engine MaintenanceTion Changing Engine OilAdd oil as described in Checking/Adding Engine Oil Instruction will void Generator warranty GineChanging Oil Filter Ulting froMaintenance section Service Air CleanerService Spark Plugs REP OductionPressure Regulator Maintenance and Inspection Clean Air Cooling SystemFuel System Inspection and Maintenance Natural Gas/Propane Fuel SystemTest System Operation Simulate a Power Outage Charging the Battery BatteryServicing the Battery ReprductionWhen Calling for Assistance StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReprodu Ction Protech Standby GeneratorsCommon Service Parts Generator SpecificationsEngine Specifications ReprodutionSistema generador Doméstico Not Reproduction For Utilización ControlesMantenimiento Conserve estas instrucciones Símbolos sobre la seguridad y significadosContacto directo con la víctima SteAdvertencia El arran CasasResponsabilidades del distribuidor/técnico instalador ReprodInstalación Orientación para el propietarioEraturasFORelevadas o en Factores relacionados con el combustibleFactores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del generador Inspección al momento de la entrega El generador doméstico incluye lo siguiente No incluyeOrificios para horquilla elevadora Proporcionado en ControlesGenerador doméstico Cada esquina para levantar el generadorPanel de control del sistema ParaPara solta Que el techo abra ligeramente PR UctionPara desmontar los paneles laterales Levante el techo del generadorPara instalar los paneles laterales Prod ForPara desmontar el panel de escape  Permita que el equipo se enfríe antes de tocarloAceite de motor UtilizaciónFuncionamiento automático BateríaParo del sistema MantenimientoLas El motor no arranca FC4 La sección Configuración del temporizador de prácticaRestablecimiento del sistema de detección de fallas Baja presión de aceite FC2Mantenimiento del generador Comprobación/adición de aceite para motor Mantenimiento del motorAceite del motor Revisión del filtro de aire Cambio de aceite del motorCambio del filtro de ceite Ajuste de Revisión de las bujíasComprobación de holgura de las válvulas En la sección MantenimientoCircuito de combustible de gas natural/propano DuctionDel temporizador de ejercicio Alimentación eléctrica Cargar la batería Servicio la bateríaSi llama a la fábrica AlmacenamientoResolución de problemas DUC TionGeneradores de reserva domésticos Protech Períodos DE LA GarantíaEspecificaciones del generador ReprouctionPartes de Servicio Comu Groupe électrogène Not Reproduction For Fonctionnement InstallationCommandes ’Huile moteurSymboles de sécurité et Leur sign Repr UctionDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant ’installationConseils au propriétaire Mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du Facteurs relatifs au combustibleLe débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique Débit du gaz de pétrole liquéfiéEmplacement de la génératrice Rs deVérification de la livraison Articles non fournisCommandes Groupe électrogèneTableau de commande de système Pour ouvrir une porte d’accès Portes d’accèsPour fermer une porte d’accès ODU CT Pour installer les panneaux latérauxPour retirer le panneau d’échappement Fonctionnement Réglage de la minuterie du cycle d’exercice Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exerciceEntreiten Arrêt du systèmeBasse tension génératrice, FC3 Emballement du moteur FC6Défaillance du commutateur de transfert FC8 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Changement du filtre à huile Changement d’huile à moteurEntretien du filtre à air Le par un nouveauInspection et entretien du circuit d’alimentation Installez la bougie d’allumage et serrez-laSolidement Système au gaz naturel/propaneÉléments suivants Mettez l’alimentation électrique de serviceSource d’alimentation de service, la minuterie de Cylindre du collecteur d’échappement et que tous lesVoir Batterie dans la section Considérations pour Entretien de la batterieRechargez la batterie Communications avec le Fabricant RemisageDépannage Génératrices résidentielles de secours Protech Étendue DE LA GarantieCaractéristiques du produit ReprodctionPièces d’entretien courant

Generator Systems, GEN12AD-V specifications

The Ruud GEN12AD-V is a cutting-edge generator system designed to provide reliable and efficient power solutions for various applications, from residential to commercial use. With a robust design and advanced technology, the GEN12AD-V stands out in the market for its exceptional performance and functionality.

One of the main features of the Ruud GEN12AD-V is its powerful engine. Equipped with a high-performance, air-cooled, four-stroke engine, the generator ensures a steady output of 12,000 watts, making it suitable for running multiple appliances simultaneously, including air conditioning units, refrigerators, and power tools. The engine is designed for fuel efficiency, allowing longer operation times between refueling, which is a significant advantage during extended power outages.

Another notable aspect of the GEN12AD-V is its advanced inverter technology. This allows the generator to produce clean and stable power, minimizing harmonic distortion, which is crucial for sensitive electronics. The pure sine wave output ensures that devices such as laptops, gaming consoles, and medical equipment operate safely and efficiently.

The generator is also equipped with an intelligent monitoring system that provides real-time data on fuel levels, load capacity, and operational hours. This technology helps users manage their energy consumption effectively, ensuring that the generator is always operating within optimal parameters. Additionally, the unit features a user-friendly digital display that provides easy access to all vital information at a glance.

Durability is a hallmark of the Ruud GEN12AD-V, as it is built with a rugged steel frame designed to withstand harsh environmental conditions. The generator's housing is weather-resistant, ensuring protection from rain and debris, making it ideal for outdoor use. The system also incorporates advanced cooling mechanisms to prevent overheating, thereby extending its lifespan.

Safety features are a priority in the design of the GEN12AD-V. It includes automatic shut-off mechanisms that activate in the event of low oil pressure or overheating, protecting both the generator and connected devices. Furthermore, the generator is compliant with various safety standards, ensuring peace of mind for users.

The Ruud GEN12AD-V generator is an outstanding choice for those seeking a reliable, efficient, and durable power solution. Its blend of performance, technology, and safety features positions it as a leading option in the generator market, catering to the needs of both residential and commercial users. Whether for emergency backup power or recreational use, the GEN12AD-V delivers consistent performance and reliability.