Ruud Generator Systems, GEN12AD-V manual Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant, ’installation

Page 63

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements

Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe

 

 

contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.

 

 

Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de

électrogène optionnel fournissant une source d’électricité

 

 

modifier ou encore d’amélorer le système en tout temps et

alternative et pour desservir des charges comme le

 

 

ce, sans préavis.

chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de

Nous garantissons que le dispositif antipollution de

communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne

cette génératrice répond aux normes établies par le U.S.

d’électricité, peuvent causer des inconforts ou autre.

 

 

 

 

Environmental Protection Agency et le California Air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE Ce produit NE se qualifie PAS comme

 

 

Resources Board (CARB).

 

 

Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant

génératrice d’urgence ou génératrice auxiliaire légalement

requise tel que défini par la NFPA 70 (NEC).

 

 

 

 

 

 

 

 

à l’installation:

 t -FTHÏOÏSBUSJDFTEVSHFODFTPOUDPOÎVFTQPVS

 

 

Le guide d’installation renferme tous les renseignements

alimenter automatiquement l’éclairage, l’alimentation

nécessaires à l’installation adéquate ainsi qu’au démarrage

électrique ou les deux à des zones et des équipements

du groupe électrogène pour la plupart des usages.

désignés dans le cas d’une panne de l’alimentation de

Le présent Manuel d’utilisation décrit les procédures de

service normale. Les génératrices d’urgence peuvent

fonctionnement normal et d’entretien par le propriétaire.

aussi fournir de l’alimentation pour des fonctions telles

Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires,

que la ventilation aux endroits où elle est essentielle

veuillez appeler au 877-369-9400de 8 h à 17 h HNC.

pour maintenir la vie, aux endroits où une interruption

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’alimentation normale en courant créerait des

 

 

Conseils au propriétaire

risques graves de sécurité ou de santé.

 

 

 

 

 

 

 

 

La présente section présente

 

 

propriétaire du groupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au

nous nous réservons le droit de

 

anger, de modifier ou

 

 

 

 

 

ssurer UCTIONvotre satisfaction finale

ainsi que votre sécurité.

t -FTHÏOÏSBUSJDFTBVYJMJBJSFTMÏHBMFNFOUSFRVJTFTTPOU

électrogène les renseign

ments do

nt il aura besoin pour que

conçues pour alimenter automatiquement des charges

l’installation du groupe électrog

èn soit la plus satisfaisante

sélectionnées dans le cas d’une panne de l’alimentation

et économique

ssible.

 

 

 

 

 

 

de service normale qui créeraient des risques ou

 

 

Les illustration

 

 

 

 

rtent à des cas typiques et ont

entraveraient des opérations de sauvetage ou de lutte

pour but de

 

 

 

 

 

riser avec les différentes options

contre l’incendie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous fam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’install

tion de votre groupe électrogène dont vous

Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements

 

 

 

 

disp

 

 

 

 

 

 

 

prenant pleinement ces options, vous

 

 

sez. En com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contenus dans ce manuel soient exact

s et

à jour. Toutefois,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contrôler les coûts liés à votre installation et

 

 

 

 

urrez bien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPROD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’améliorer le produit et ce doc

ment en tou

temps, et ce,

A

 

 

 

 

 

ent de négocier avec un installateur professionnel,

sans préavis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u mom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dra tenir compte des facteurs suivants : les codes de

Seuls des électriciens et des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il fa

plombie

 

 

 

rofessionn

réés

 

 

 

sécurité locaux, l’apparence, le niveaux de bruits, les types

doivent procéder à l’installation

 

 

es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

og

 

 

 

d

 

roupes éle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ènes.

 

de carburant et les distances. Souvenez-vous que plus

Toute installation doit être conforme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à l’ensemb

 

 

 

 

 

des code

 

 

 

 

 

grandes sont les distances entre le groupe électrogène et

et des normes de l’industrie, ainsi que

des lois e

t règlemen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

applicables.

 

 

 

 

 

 

 

FOR

 

 

le service électrique existant ainsi que l’alimentation en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

combustible gazeux, la tuyauterie et le câblage doivent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Au propriétaire résidentiel:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être modifiés en conséquence. Ces modifications sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité

Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer

locaux et pour surmonter les chutes de tension et les baisses

efficacement avec l’entrepreneur qui procédera

 

 

 

 

 

 

 

 

de pression du combustible gazeux.

à l’installation, veuillez lire avec soin la section Conseils

Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence

au propriétaire dans le présent guide avant de contracter

directe sur le prix total de l’installation de votre

un entrepreneur ou de commencer l’installation de votre

groupe électrogène.

groupe électrogène.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dans certaines régions, vous devrez vous procurer un

Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le

permis de travail d’électricité pour installer le groupe

magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène, votre

électrogène, un permis de construction pour l’installation

détaillant ou votre fournisseur de services d’électricité.

 

 

 

 

des canalisations de gaz, ainsi qu’un permis relatif au bruit.

Si l’installation du groupe électrogène n’est pas effectuée

Votre installateur est tenu de vérifier les codes locaux ET

par des professionnels certifiés en électricité et en

 

 

d’obtenir les permis requis avant de procéder à l’installation

plomberie, la garantie sera ANNULÉE.

 

 

 

 

 

 

 

 

du système.

7

Image 63
Contents Generator Systems Where to Find Us Not Reproduction ForSave these original instructions for future reference Reproduction Repr Important Safety InstructionsSafety Symbols and Meanings NotVictim ReproRoduction GeneralLocation Guidelines to insure for Orientat InstallationFor the Installing Dealer/Contractor For the Home OwnerDeath, serious injury and/or property Fuel FactorsFlammable and explosive, which could Cause burns, fire or explosion resultingGenerator Location Repr CtionGenerator is supplied with Not included ReproductionNot For Delivery InspectionLifting Holes Provided at each corner for lifting generator RODControls GeneratorDetection System Auto modeSystem Control Panel SET Exercise Used to setTo remove roof and divider Access PortsTo open access door To close access doorTo install side panels REPTo remove exhaust panel Operation ReproduFault Codes MaintenanceExercise timer. See Setting Exercise Timer Fault Detection SystemUction Transfer Switch Fault FC8 High Temperature FC7Changing Engine Oil Engine MaintenanceTion Checking/Adding Engine OilUlting fro Instruction will void Generator warranty GineChanging Oil Filter Add oil as described in Checking/Adding Engine OilREP Oduction Service Air CleanerService Spark Plugs Maintenance sectionNatural Gas/Propane Fuel System Clean Air Cooling SystemFuel System Inspection and Maintenance Pressure Regulator Maintenance and InspectionTest System Operation Simulate a Power Outage Reprduction BatteryServicing the Battery Charging the BatteryStorage When Calling for AssistanceProblem Cause Correction TroubleshootingProtech Standby Generators Reprodu CtionReprodution Generator SpecificationsEngine Specifications Common Service PartsSistema generador Doméstico Not Reproduction For Controles UtilizaciónMantenimiento Símbolos sobre la seguridad y significados Conserve estas instruccionesSte Contacto directo con la víctimaCasas Advertencia El arranOrientación para el propietario ReprodInstalación Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorFactores relacionados con el combustible EraturasFORelevadas o enFactores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del generador El generador doméstico incluye lo siguiente No incluye Inspección al momento de la entregaCada esquina para levantar el generador ControlesGenerador doméstico Orificios para horquilla elevadora Proporcionado enPara Panel de control del sistemaLevante el techo del generador PR UctionPara desmontar los paneles laterales Para solta Que el techo abra ligeramente Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo Prod ForPara desmontar el panel de escape Para instalar los paneles lateralesBatería UtilizaciónFuncionamiento automático Aceite de motorMantenimiento Paro del sistemaLas Baja presión de aceite FC2 La sección Configuración del temporizador de prácticaRestablecimiento del sistema de detección de fallas El motor no arranca FC4Mantenimiento del generador Mantenimiento del motor Comprobación/adición de aceite para motorAceite del motor Cambio de aceite del motor Revisión del filtro de aireCambio del filtro de ceite En la sección Mantenimiento Revisión de las bujíasComprobación de holgura de las válvulas Ajuste deDuction Circuito de combustible de gas natural/propanoDel temporizador de ejercicio Alimentación eléctrica Servicio la batería Cargar la bateríaAlmacenamiento Si llama a la fábricaDUC Tion Resolución de problemasPeríodos DE LA Garantía Generadores de reserva domésticos ProtechReprouction Especificaciones del generadorPartes de Servicio Comu Groupe électrogène Not Reproduction For ’Huile moteur InstallationCommandes Fonctionnement Repr Uction Symboles de sécurité et Leur signDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin ’installation Au détaillant ou à l’entrepreneur procédantConseils au propriétaire Débit du gaz de pétrole liquéfié Facteurs relatifs au combustibleLe débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique Mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% duRs de Emplacement de la génératriceArticles non fournis Vérification de la livraisonGroupe électrogène CommandesTableau de commande de système Portes d’accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Pour installer les panneaux latéraux ODU CTPour retirer le panneau d’échappement Fonctionnement Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice Réglage de la minuterie du cycle d’exerciceArrêt du système EntreitenEmballement du moteur FC6 Basse tension génératrice, FC3Défaillance du commutateur de transfert FC8 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Le par un nouveau Changement d’huile à moteurEntretien du filtre à air Changement du filtre à huileSystème au gaz naturel/propane Installez la bougie d’allumage et serrez-laSolidement Inspection et entretien du circuit d’alimentationCylindre du collecteur d’échappement et que tous les Mettez l’alimentation électrique de serviceSource d’alimentation de service, la minuterie de Éléments suivantsEntretien de la batterie Voir Batterie dans la section Considérations pourRechargez la batterie Remisage Communications avec le FabricantDépannage Étendue DE LA Garantie Génératrices résidentielles de secours ProtechReprodction Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant