Ruud Generator Systems manual Mantenimiento del motor, Comprobación/adición de aceite para motor

Page 47

Mantenimiento del motor

ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían provocar

incendios o electrocución que pueden provocar lesiones graves o la muerte.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA GENERADOR

t Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

t Utilice un comprobador de bujías homologado. t NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Comprobación/adición de aceite para motor

1.Desmonte el techo y el separador.

2.Limpie cualquier residuo del área de llenado de aceite.

3.Quite la varilla de nivel de aceite y límpiela con un trapo limpio.

4.Inserte hasta el fondo la varilla de nivel en el orificio de llenado de aceite.

5.Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite.

Aceite del motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El sistema se llene con el aceite sintético recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(API SJ/CF 5W-30). Esta medida facilita hacer funcionar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sistema en una amplia gama de condiciones de temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y climáticas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se recomienda el uso de aceites certificados y garantizados

 

 

 

Compruebe que el aceite llegue hasta la marca Full

Briggs & Stratton para obtener el mejor rendimiento. Otros

 

 

 

(lleno) de la varilla de nivel.

aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan

6. Si es necesario, viert

 

 

 

 

ente el aceite sintético

a lentam

 

 

REPRODUCTION

 

 

 

 

 

con la clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO

 

 

 

recomendado en

el orificio de

llenado de aceite. NO

utilice aditivos especiales.

 

 

 

 

 

 

llene en exceso.

 

 

 

de añadir el aceite, espere un

 

 

 

Después

 

 

 

 

 

 

 

minuto y

 

 

 

probar el nivel de aceite.

 

 

 

 

elva a com

 

 

AVISO El llenad

 

 

 

en exceso podría impedir el arranque

 

 

o de aceite

 

 

 

 

 

 

 

del m

 

 

 

 

 

 

 

c

 

dificultades de arranque.

 

 

 

 

tor

o provo

 

 

 



 

t /0

 

 

 



FO

FYDFTP

 

 

MMFOF

 

 

 

 

 

t

 



 

 

 

 

NOT

 

 

 4J

FMOJW

FMEFBDFJUFFTUÈQPSFODJNBEFMBNBSDB'6--

 

 

 

 

 

 

de la va

rilla de nivel, drene algo de aceite para reducir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el nivel hasta la marca FULL de la varilla.

 

FOR

 

 

Vuelva a colocar la varilla de nivel de aceite y ajústela

 

 

7.

 

 

 

 

 

 

 

en su posición.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATENCIÓN Evite el contacto prolongado o repetido de

 

 

 

 

piel con aceite usado de motor.

 

 

 

 

t El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de

 

 

 

 

 

la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

 

 

 

 

t Completamente lavado expuso áreas con el jabón

 

 

 

 

 

y el agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVISO Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el

 

 

 

 

aceite recomendados, provocará un fallo del equipo.

 

 

 

 

t Consulte la información de llenado de aceite y

 

 

 

 

 

combustible en la sección Mantenimiento y en el manual

 

 

 

 

 

del operario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t El daño a la generador, resultado de la desatención a esta

 

 

 

 

 

precaución, no será cubierto por la garantía.

19

Image 47
Contents Generator Systems Save these original instructions for future reference Where to Find UsNot Reproduction For Reproduction Repr Important Safety InstructionsSafety Symbols and Meanings NotVictim ReproLocation Guidelines to insure for RoductionGeneral Orientat InstallationFor the Installing Dealer/Contractor For the Home OwnerDeath, serious injury and/or property Fuel FactorsFlammable and explosive, which could Cause burns, fire or explosion resultingGenerator Location Repr CtionGenerator is supplied with Not included ReproductionNot For Delivery InspectionLifting Holes Provided at each corner for lifting generator RODControls GeneratorDetection System Auto modeSystem Control Panel SET Exercise Used to setTo remove roof and divider Access PortsTo open access door To close access doorTo remove exhaust panel To install side panelsREP Operation ReproduFault Codes MaintenanceExercise timer. See Setting Exercise Timer Fault Detection SystemUction Transfer Switch Fault FC8 High Temperature FC7Changing Engine Oil Engine MaintenanceTion Checking/Adding Engine OilUlting fro Instruction will void Generator warranty GineChanging Oil Filter Add oil as described in Checking/Adding Engine OilREP Oduction Service Air CleanerService Spark Plugs Maintenance sectionNatural Gas/Propane Fuel System Clean Air Cooling SystemFuel System Inspection and Maintenance Pressure Regulator Maintenance and InspectionTest System Operation Simulate a Power Outage Reprduction BatteryServicing the Battery Charging the BatteryStorage When Calling for AssistanceProblem Cause Correction TroubleshootingProtech Standby Generators Reprodu CtionReprodution Generator SpecificationsEngine Specifications Common Service PartsSistema generador Doméstico Not Reproduction For Mantenimiento ControlesUtilización Símbolos sobre la seguridad y significados Conserve estas instruccionesSte Contacto directo con la víctimaCasas Advertencia El arranOrientación para el propietario ReprodInstalación Responsabilidades del distribuidor/técnico instaladorFactores cuando determinen la carga total del generador Factores relacionados con el combustibleEraturasFORelevadas o en Ubicación del generador El generador doméstico incluye lo siguiente No incluye Inspección al momento de la entregaCada esquina para levantar el generador ControlesGenerador doméstico Orificios para horquilla elevadora Proporcionado enPara Panel de control del sistemaLevante el techo del generador PR UctionPara desmontar los paneles laterales Para solta Que el techo abra ligeramente Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo Prod ForPara desmontar el panel de escape Para instalar los paneles lateralesBatería UtilizaciónFuncionamiento automático Aceite de motorLas MantenimientoParo del sistema Baja presión de aceite FC2 La sección Configuración del temporizador de prácticaRestablecimiento del sistema de detección de fallas El motor no arranca FC4Mantenimiento del generador Aceite del motor Mantenimiento del motorComprobación/adición de aceite para motor Cambio del filtro de ceite Cambio de aceite del motorRevisión del filtro de aire En la sección Mantenimiento Revisión de las bujíasComprobación de holgura de las válvulas Ajuste deDel temporizador de ejercicio DuctionCircuito de combustible de gas natural/propano Alimentación eléctrica Servicio la batería Cargar la bateríaAlmacenamiento Si llama a la fábricaDUC Tion Resolución de problemasPeríodos DE LA Garantía Generadores de reserva domésticos ProtechPartes de Servicio Comu ReprouctionEspecificaciones del generador Groupe électrogène Not Reproduction For ’Huile moteur InstallationCommandes FonctionnementRepr Uction Symboles de sécurité et Leur signDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin Conseils au propriétaire ’installationAu détaillant ou à l’entrepreneur procédant Débit du gaz de pétrole liquéfié Facteurs relatifs au combustibleLe débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique Mais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% duRs de Emplacement de la génératriceArticles non fournis Vérification de la livraisonGroupe électrogène CommandesTableau de commande de système Pour fermer une porte d’accès Portes d’accèsPour ouvrir une porte d’accès Pour retirer le panneau d’échappement Pour installer les panneaux latérauxODU CT Fonctionnement Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice Réglage de la minuterie du cycle d’exerciceArrêt du système EntreitenDéfaillance du commutateur de transfert FC8 Emballement du moteur FC6Basse tension génératrice, FC3 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Le par un nouveau Changement d’huile à moteurEntretien du filtre à air Changement du filtre à huileSystème au gaz naturel/propane Installez la bougie d’allumage et serrez-laSolidement Inspection et entretien du circuit d’alimentationCylindre du collecteur d’échappement et que tous les Mettez l’alimentation électrique de serviceSource d’alimentation de service, la minuterie de Éléments suivantsRechargez la batterie Entretien de la batterieVoir Batterie dans la section Considérations pour Remisage Communications avec le FabricantDépannage Étendue DE LA Garantie Génératrices résidentielles de secours ProtechPièces d’entretien courant ReprodctionCaractéristiques du produit

Generator Systems, GEN12AD-V specifications

The Ruud GEN12AD-V is a cutting-edge generator system designed to provide reliable and efficient power solutions for various applications, from residential to commercial use. With a robust design and advanced technology, the GEN12AD-V stands out in the market for its exceptional performance and functionality.

One of the main features of the Ruud GEN12AD-V is its powerful engine. Equipped with a high-performance, air-cooled, four-stroke engine, the generator ensures a steady output of 12,000 watts, making it suitable for running multiple appliances simultaneously, including air conditioning units, refrigerators, and power tools. The engine is designed for fuel efficiency, allowing longer operation times between refueling, which is a significant advantage during extended power outages.

Another notable aspect of the GEN12AD-V is its advanced inverter technology. This allows the generator to produce clean and stable power, minimizing harmonic distortion, which is crucial for sensitive electronics. The pure sine wave output ensures that devices such as laptops, gaming consoles, and medical equipment operate safely and efficiently.

The generator is also equipped with an intelligent monitoring system that provides real-time data on fuel levels, load capacity, and operational hours. This technology helps users manage their energy consumption effectively, ensuring that the generator is always operating within optimal parameters. Additionally, the unit features a user-friendly digital display that provides easy access to all vital information at a glance.

Durability is a hallmark of the Ruud GEN12AD-V, as it is built with a rugged steel frame designed to withstand harsh environmental conditions. The generator's housing is weather-resistant, ensuring protection from rain and debris, making it ideal for outdoor use. The system also incorporates advanced cooling mechanisms to prevent overheating, thereby extending its lifespan.

Safety features are a priority in the design of the GEN12AD-V. It includes automatic shut-off mechanisms that activate in the event of low oil pressure or overheating, protecting both the generator and connected devices. Furthermore, the generator is compliant with various safety standards, ensuring peace of mind for users.

The Ruud GEN12AD-V generator is an outstanding choice for those seeking a reliable, efficient, and durable power solution. Its blend of performance, technology, and safety features positions it as a leading option in the generator market, catering to the needs of both residential and commercial users. Whether for emergency backup power or recreational use, the GEN12AD-V delivers consistent performance and reliability.