Ruud GEN12AD-V, Generator Systems manual Cambio de aceite del motor, Revisión del filtro de aire

Page 48

Cambio de aceite del motor

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA.

1.Sitúe el conmutador del sistema del generador en la posición OFF.

2.Quite el fusible de 15 A del panel de control.

3.Coloque la manguera de vaciado de aceite en un recipiente homologado.

4.Retire el accesorio de latón del extremo de la manguera de vaciado.

5.Cuando haya vaciado todo el aceite, vuelva a colocar el accesorio de latón en la manguera.

6.Agregue el aceite si no que cambia el filtro de aceite. Comprobación/adición de aceite para motor.

8.Pare el motor, espere a que el aceite se asiente, compruebe el nivel de aceite y añada aceite si es necesario, según se describe en la sección Comprobación/adición de aceite para motor.

AVISO Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el aceite recomendados, provocará un fallo del equipo.

t NO intente arrancar o poner en marcha el motor antes de llenarlo con el aceite recomendado. Esto puede provocar una avería en el motor.

El daño a la generador, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

Revisión del filtro de aire

El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. La limpieza y el cambio deberán ser más frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo.

Para dar servicio al filtro de aire, siga estos pasos:

1.Afloje los pomos y quite la cubierta. Quite el filtro de aire tirando el extremo hacia arriba y hacia afuera.

2. Golpee ligeramente el filtro de aire contra una

superficie dura para despre

los residuos. Si el

 

filtro de aire está exce vamente sucio, cámbielo por

 

otro nuevo.

 

3. Instale el filtro de aire limpio (o uno nuevo) dentro de

 

la base y empújelo hacia abajo hasta que encaje en su

NO CONTAMINE. CUIDE LOS RECURSOS, LLEVE

posición. onsulte la sección Especificaciones.

4. Vuelva a instalar la cubierta y apriete los pomos.

LA BATERÍA USADA A UN CENTRO DE

 

RECOLECCIÓN PARA RECICLAJ .

 

Cambio del filtro de ceite

1.

Coloque un recipiente aprobaNOTdo debajo del fil ro de

 

aceite.

2.

Quite el filtro de aceite y desécheloFORgún la norm

 

vigente.

3.

Antes de instalar un filtro de aceite nuevo,REPRlubrique ODUCTION

 

ligeramente la junta del filtro de aceite con aceite

 

limpio y nuevo.

4.Instale el filtro de aceite manualmente hasta que la junta entre en contacto con el adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite de media a tres

cuartos de vuelta.

5. Añada el aceite según se describe en la sección Comprobación/adición de aceite para motor.

6. Retire el recipiente de debajo del filtro y limpie bien el aceite que se haya derramado.

7. Arranque y ponga en marcha el motor. A medida que el motor se caliente, compruebe que no haya fugas de aceite.

20

Image 48
Contents Generator Systems Where to Find Us Not Reproduction ForSave these original instructions for future reference Reproduction Important Safety Instructions Safety Symbols and MeaningsNot ReprRepro VictimRoduction GeneralLocation Guidelines to insure for Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner OrientatFuel Factors Flammable and explosive, which couldCause burns, fire or explosion resulting Death, serious injury and/or propertyRepr Ction Generator LocationReproduction Not ForDelivery Inspection Generator is supplied with Not includedROD ControlsGenerator Lifting Holes Provided at each corner for lifting generatorAuto mode System Control PanelSET Exercise Used to set Detection SystemAccess Ports To open access doorTo close access door To remove roof and dividerTo install side panels REPTo remove exhaust panel Reprodu OperationMaintenance Exercise timer. See Setting Exercise TimerFault Detection System Fault CodesUction High Temperature FC7 Transfer Switch Fault FC8Engine Maintenance TionChecking/Adding Engine Oil Changing Engine OilInstruction will void Generator warranty Gine Changing Oil FilterAdd oil as described in Checking/Adding Engine Oil Ulting froService Air Cleaner Service Spark PlugsMaintenance section REP OductionClean Air Cooling System Fuel System Inspection and MaintenancePressure Regulator Maintenance and Inspection Natural Gas/Propane Fuel SystemTest System Operation Simulate a Power Outage Battery Servicing the BatteryCharging the Battery ReprductionWhen Calling for Assistance StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReprodu Ction Protech Standby GeneratorsGenerator Specifications Engine SpecificationsCommon Service Parts ReprodutionSistema generador Doméstico Not Reproduction For Controles UtilizaciónMantenimiento Conserve estas instrucciones Símbolos sobre la seguridad y significadosContacto directo con la víctima SteAdvertencia El arran CasasReprod InstalaciónResponsabilidades del distribuidor/técnico instalador Orientación para el propietarioFactores relacionados con el combustible EraturasFORelevadas o enFactores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del generador Inspección al momento de la entrega El generador doméstico incluye lo siguiente No incluyeControles Generador domésticoOrificios para horquilla elevadora Proporcionado en Cada esquina para levantar el generadorPanel de control del sistema ParaPR Uction Para desmontar los paneles lateralesPara solta Que el techo abra ligeramente Levante el techo del generadorProd For Para desmontar el panel de escapePara instalar los paneles laterales  Permita que el equipo se enfríe antes de tocarloUtilización Funcionamiento automáticoAceite de motor BateríaMantenimiento Paro del sistemaLas La sección Configuración del temporizador de práctica Restablecimiento del sistema de detección de fallasEl motor no arranca FC4 Baja presión de aceite FC2Mantenimiento del generador Mantenimiento del motor Comprobación/adición de aceite para motorAceite del motor Cambio de aceite del motor Revisión del filtro de aireCambio del filtro de ceite Revisión de las bujías Comprobación de holgura de las válvulasAjuste de En la sección MantenimientoDuction Circuito de combustible de gas natural/propanoDel temporizador de ejercicio Alimentación eléctrica Cargar la batería Servicio la bateríaSi llama a la fábrica AlmacenamientoResolución de problemas DUC TionGeneradores de reserva domésticos Protech Períodos DE LA GarantíaReprouction Especificaciones del generadorPartes de Servicio Comu Groupe électrogène Not Reproduction For Installation CommandesFonctionnement ’Huile moteurSymboles de sécurité et Leur sign Repr UctionDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin ’installation Au détaillant ou à l’entrepreneur procédantConseils au propriétaire Facteurs relatifs au combustible Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifiqueMais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du Débit du gaz de pétrole liquéfiéEmplacement de la génératrice Rs deVérification de la livraison Articles non fournisCommandes Groupe électrogèneTableau de commande de système Portes d’accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Pour installer les panneaux latéraux ODU CTPour retirer le panneau d’échappement Fonctionnement Réglage de la minuterie du cycle d’exercice Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exerciceEntreiten Arrêt du systèmeEmballement du moteur FC6 Basse tension génératrice, FC3Défaillance du commutateur de transfert FC8 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Changement d’huile à moteur Entretien du filtre à airChangement du filtre à huile Le par un nouveauInstallez la bougie d’allumage et serrez-la SolidementInspection et entretien du circuit d’alimentation Système au gaz naturel/propaneMettez l’alimentation électrique de service Source d’alimentation de service, la minuterie deÉléments suivants Cylindre du collecteur d’échappement et que tous lesEntretien de la batterie Voir Batterie dans la section Considérations pourRechargez la batterie Communications avec le Fabricant RemisageDépannage Génératrices résidentielles de secours Protech Étendue DE LA GarantieReprodction Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant

Generator Systems, GEN12AD-V specifications

The Ruud GEN12AD-V is a cutting-edge generator system designed to provide reliable and efficient power solutions for various applications, from residential to commercial use. With a robust design and advanced technology, the GEN12AD-V stands out in the market for its exceptional performance and functionality.

One of the main features of the Ruud GEN12AD-V is its powerful engine. Equipped with a high-performance, air-cooled, four-stroke engine, the generator ensures a steady output of 12,000 watts, making it suitable for running multiple appliances simultaneously, including air conditioning units, refrigerators, and power tools. The engine is designed for fuel efficiency, allowing longer operation times between refueling, which is a significant advantage during extended power outages.

Another notable aspect of the GEN12AD-V is its advanced inverter technology. This allows the generator to produce clean and stable power, minimizing harmonic distortion, which is crucial for sensitive electronics. The pure sine wave output ensures that devices such as laptops, gaming consoles, and medical equipment operate safely and efficiently.

The generator is also equipped with an intelligent monitoring system that provides real-time data on fuel levels, load capacity, and operational hours. This technology helps users manage their energy consumption effectively, ensuring that the generator is always operating within optimal parameters. Additionally, the unit features a user-friendly digital display that provides easy access to all vital information at a glance.

Durability is a hallmark of the Ruud GEN12AD-V, as it is built with a rugged steel frame designed to withstand harsh environmental conditions. The generator's housing is weather-resistant, ensuring protection from rain and debris, making it ideal for outdoor use. The system also incorporates advanced cooling mechanisms to prevent overheating, thereby extending its lifespan.

Safety features are a priority in the design of the GEN12AD-V. It includes automatic shut-off mechanisms that activate in the event of low oil pressure or overheating, protecting both the generator and connected devices. Furthermore, the generator is compliant with various safety standards, ensuring peace of mind for users.

The Ruud GEN12AD-V generator is an outstanding choice for those seeking a reliable, efficient, and durable power solution. Its blend of performance, technology, and safety features positions it as a leading option in the generator market, catering to the needs of both residential and commercial users. Whether for emergency backup power or recreational use, the GEN12AD-V delivers consistent performance and reliability.