Ruud Generator Systems Restablecimiento del sistema de detección de fallas, Baja frecuencia FC5

Page 45

Restablecimiento del sistema de detección de fallas

Para solucionar el problema de baja presión de aceite, añada

El operador debe restablecer el sistema de detección

el aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca

de fallas cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga

FULL de la varilla de nivel de aceite.

 

el conmutador del sistema en la posición OFF durante

Si la baja presión de aceite continúa, el motor arrancará y

30 segundos o más. Vuelva a poner el generador doméstico

después volverá a pararse. El código de fallo aparecerá y el

en servicio después de corregir el problema. Para hacerlo,

LED parpadeará. En este caso, póngase en contacto con un

ponga el conmutador del sistema en la posición AUTO.

distribuidor autorizado.

 

Posteriormente, instale el fusible de 15 A en el panel de

Baja tensión (generador, FC_3)

 

control y reinicialice el temporizador de ejercicio. Consulte

 

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_3 y

la sección Configuración del temporizador de práctica

el Utilización.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tres parpadeo del LED. Esta situación puede ser debida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a una restricción del caudal de combustible, un cable de

A continuación se describen los distintos fallos y se ofrecen

señales roto o desconectado, un fallo de los devanados

del alternador, el hecho de estar abierto el interruptor

sugerencias para solucionarlos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del panel de control o una sobrecarga del generador de

No se enciende el LED - Batería descargada

 

 

 

 

 

 

 

reserva doméstico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para solucionar el problema, póngase en contacto con el

En caso de detectarse una condición de fallo, si el opcional

centro de servicio local.

 

LED no parpadea se debe a que la batería está totalmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

descargada. Para solucionar el problema, quite el fusible de

El motor no arranca (FC_4)

 

15 A y desconecte la batería del generador. Lleve la batería a

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_4 y cuatro

una tienda de baterías próxima para que la analicen. Vuelva

parpadeo del LED. Esta función

 

evita que el generador se

a instalar la batería una vez cargada totalmente, conectando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dañe si está continuament

e intent

 

 

arrancar a pesar de

el cable NEGATIVO en último lugar. Entonces reajuste del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que existe otro proble

ma, como po

 

ejemplo que no haya

temporizador de práctica, según lo descrito anterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suministro de

 

 

 

 

bustible. Cad

vez que se da al sistema la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucción de

 

 

 

 

 

idad realiza el arranque manual

Baja tensión de la batería (FC_1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rancar, la un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_1 y un

durante 10

undos, lue o hace una pausa de 10 segundos,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

realiza el

ranque ma

ual durante 10 segundos, hace una

parpadeo del LED. Esta situación se produce cuando el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pausa de

10

 

segun

 

 

 

y repite la acción. Si el sistema no

generador no puede arrancar porque la c

a

rga de la batería de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

com e

nza a prod

 

 

 

electricidad luego de aproximadamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arranque se encuentra por debajo de

a ne

cesaria para poner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

minutos, la

unidad deja de realizar el arranque manual y el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el motor en funcionamiento. Las

ausas de este problema

 

 

 

 

 

UCTION

 

 

 

 

 

nza a titilar.

 

LED com

 

podrían ser una batería defectu

osa o una

 

 

falla en el circuito

 

 

 

segúr

 

 

 

 

ese de que el interruptor principal del generador

de carga lenta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está en la posición ON (cerrado), de forma que los cables

Para solucionar el problema,

póngas

 

 

 

en

contacto

con el

 

 

 

detectores verifiquen que la unidad está en funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centro de servicio local para com

pro

bar la salida de

carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOT

 

 

 

 

 

 

 

La causa más probable de este problema es la falta de

lenta de la batería. Quite el fusible d

 

 

 

 

 

 

 

 

e 15 A y de

 

onecte

la batería del generador. Lleve la bater

ía a una

 

enda de

 

 

suministro de combustible. Compruebe las válvulas de paso

baterías local para que la analicen.

 

FOR

 

de combustible interna y externa para asegurarse de que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estén totalmente abiertas. Otras causas podrían ser las bujías

Cambie la batería si es necesario; consulte B

ater

ía en la

defectuosas, una falla en el sistema de ignición del motor o

 

 

 

sección Consideraciones finales para la instalaciónREenPRODel

manual de instalación. Después reinicialice el sistema de

que el filtro de aire del motor esté obstruido. Es posible que

deba consultar al instalador para solicitar asistencia si no

detección de fallos, como se describió previamente.

logra solucionar estos problemas.

 

 

 

Baja presión de aceite (FC_2)

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_2 y dos parpadeos del LED remoto. La unidad esta equipada con un presostato de aceite que utiliza contactos normalmente cerrados y que se mantienen abiertos por la presión del aceite del motor durante el funcionamiento. En caso de que la presión de aceite caiga debajo del rango de 8 psi, los contactos se cierran y el motor se para.

Baja frecuencia (FC_5)

Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_5 y cinco parpadeos del LED. Esta función protege los dispositivos conectados al conectador desconectando el generador si el motor funciona por debajo de 55 Hz durante tres segundos. Esta condición puede debido al fallo de un componente del motor. Para solucionar el problema, póngase en contacto con el instalador o con un distribuidor de servicio autorizado.

17

Image 45
Contents Generator Systems Where to Find Us Not Reproduction ForSave these original instructions for future reference Reproduction Safety Symbols and Meanings Important Safety InstructionsNot ReprVictim ReproRoduction GeneralLocation Guidelines to insure for For the Installing Dealer/Contractor InstallationFor the Home Owner OrientatFlammable and explosive, which could Fuel FactorsCause burns, fire or explosion resulting Death, serious injury and/or propertyGenerator Location Repr CtionNot For ReproductionDelivery Inspection Generator is supplied with Not includedControls RODGenerator Lifting Holes Provided at each corner for lifting generatorSystem Control Panel Auto modeSET Exercise Used to set Detection SystemTo open access door Access PortsTo close access door To remove roof and dividerTo install side panels REPTo remove exhaust panel Operation ReproduExercise timer. See Setting Exercise Timer MaintenanceFault Detection System Fault CodesUction Transfer Switch Fault FC8 High Temperature FC7Tion Engine MaintenanceChecking/Adding Engine Oil Changing Engine OilChanging Oil Filter Instruction will void Generator warranty GineAdd oil as described in Checking/Adding Engine Oil Ulting froService Spark Plugs Service Air CleanerMaintenance section REP OductionFuel System Inspection and Maintenance Clean Air Cooling SystemPressure Regulator Maintenance and Inspection Natural Gas/Propane Fuel SystemTest System Operation Simulate a Power Outage Servicing the Battery BatteryCharging the Battery ReprductionStorage When Calling for AssistanceProblem Cause Correction TroubleshootingProtech Standby Generators Reprodu CtionEngine Specifications Generator SpecificationsCommon Service Parts ReprodutionSistema generador Doméstico Not Reproduction For Controles UtilizaciónMantenimiento Símbolos sobre la seguridad y significados Conserve estas instruccionesSte Contacto directo con la víctimaCasas Advertencia El arranInstalación ReprodResponsabilidades del distribuidor/técnico instalador Orientación para el propietarioFactores relacionados con el combustible EraturasFORelevadas o enFactores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del generador El generador doméstico incluye lo siguiente No incluye Inspección al momento de la entregaGenerador doméstico ControlesOrificios para horquilla elevadora Proporcionado en Cada esquina para levantar el generadorPara Panel de control del sistemaPara desmontar los paneles laterales PR UctionPara solta Que el techo abra ligeramente Levante el techo del generadorPara desmontar el panel de escape Prod ForPara instalar los paneles laterales  Permita que el equipo se enfríe antes de tocarloFuncionamiento automático UtilizaciónAceite de motor BateríaMantenimiento Paro del sistemaLas Restablecimiento del sistema de detección de fallas La sección Configuración del temporizador de prácticaEl motor no arranca FC4 Baja presión de aceite FC2Mantenimiento del generador Mantenimiento del motor Comprobación/adición de aceite para motorAceite del motor Cambio de aceite del motor Revisión del filtro de aireCambio del filtro de ceite Comprobación de holgura de las válvulas Revisión de las bujíasAjuste de En la sección MantenimientoDuction Circuito de combustible de gas natural/propanoDel temporizador de ejercicio Alimentación eléctrica Servicio la batería Cargar la bateríaAlmacenamiento Si llama a la fábricaDUC Tion Resolución de problemasPeríodos DE LA Garantía Generadores de reserva domésticos ProtechReprouction Especificaciones del generadorPartes de Servicio Comu Groupe électrogène Not Reproduction For Commandes InstallationFonctionnement ’Huile moteurRepr Uction Symboles de sécurité et Leur signDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin ’installation Au détaillant ou à l’entrepreneur procédantConseils au propriétaire Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifique Facteurs relatifs au combustibleMais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du Débit du gaz de pétrole liquéfiéRs de Emplacement de la génératriceArticles non fournis Vérification de la livraisonGroupe électrogène CommandesTableau de commande de système Portes d’accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Pour installer les panneaux latéraux ODU CTPour retirer le panneau d’échappement Fonctionnement Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice Réglage de la minuterie du cycle d’exerciceArrêt du système EntreitenEmballement du moteur FC6 Basse tension génératrice, FC3Défaillance du commutateur de transfert FC8 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Entretien du filtre à air Changement d’huile à moteurChangement du filtre à huile Le par un nouveauSolidement Installez la bougie d’allumage et serrez-laInspection et entretien du circuit d’alimentation Système au gaz naturel/propaneSource d’alimentation de service, la minuterie de Mettez l’alimentation électrique de serviceÉléments suivants Cylindre du collecteur d’échappement et que tous lesEntretien de la batterie Voir Batterie dans la section Considérations pourRechargez la batterie Remisage Communications avec le FabricantDépannage Étendue DE LA Garantie Génératrices résidentielles de secours ProtechReprodction Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant

Generator Systems, GEN12AD-V specifications

The Ruud GEN12AD-V is a cutting-edge generator system designed to provide reliable and efficient power solutions for various applications, from residential to commercial use. With a robust design and advanced technology, the GEN12AD-V stands out in the market for its exceptional performance and functionality.

One of the main features of the Ruud GEN12AD-V is its powerful engine. Equipped with a high-performance, air-cooled, four-stroke engine, the generator ensures a steady output of 12,000 watts, making it suitable for running multiple appliances simultaneously, including air conditioning units, refrigerators, and power tools. The engine is designed for fuel efficiency, allowing longer operation times between refueling, which is a significant advantage during extended power outages.

Another notable aspect of the GEN12AD-V is its advanced inverter technology. This allows the generator to produce clean and stable power, minimizing harmonic distortion, which is crucial for sensitive electronics. The pure sine wave output ensures that devices such as laptops, gaming consoles, and medical equipment operate safely and efficiently.

The generator is also equipped with an intelligent monitoring system that provides real-time data on fuel levels, load capacity, and operational hours. This technology helps users manage their energy consumption effectively, ensuring that the generator is always operating within optimal parameters. Additionally, the unit features a user-friendly digital display that provides easy access to all vital information at a glance.

Durability is a hallmark of the Ruud GEN12AD-V, as it is built with a rugged steel frame designed to withstand harsh environmental conditions. The generator's housing is weather-resistant, ensuring protection from rain and debris, making it ideal for outdoor use. The system also incorporates advanced cooling mechanisms to prevent overheating, thereby extending its lifespan.

Safety features are a priority in the design of the GEN12AD-V. It includes automatic shut-off mechanisms that activate in the event of low oil pressure or overheating, protecting both the generator and connected devices. Furthermore, the generator is compliant with various safety standards, ensuring peace of mind for users.

The Ruud GEN12AD-V generator is an outstanding choice for those seeking a reliable, efficient, and durable power solution. Its blend of performance, technology, and safety features positions it as a leading option in the generator market, catering to the needs of both residential and commercial users. Whether for emergency backup power or recreational use, the GEN12AD-V delivers consistent performance and reliability.