Ruud GEN12AD-V, Generator Systems manual Repr Uction, Symboles de sécurité et Leur sign

Page 60
Le mot signal ATTENTION indique un risque qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées aux blessures personnelles.
4

Veuillez conserver ces instructions

Directives de sécurité importantes

CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la génératrice et des batteries.

Explosion

Feu

Choc êlectrique

Emanations toxiques

Parties en mouvement

Surface chaude

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d’opération non spécifiquement recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique d’opération que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse.

AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. L’inhalation du

monoxyde de carbone peut entraîner la mort, des blessures

graves, des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, des vomissements, de la confusion, des crises épileptiques,

des nausées et l’évanouissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

Faites fonctionner la généra

trice UNI

QUEMENT à l’extérieur, dans un

Auto démarrage

Pression explosive

Brûlures chimiques

 

 

 

endroit où les gaz

 

ppement mor

tels ne s’accumuleront pas.

 

t

Assurez-vous que les

az d’échapp

 

sont éloignés des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fenêtres, des porte

s, des prises

d’aération, des orifices de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ventilation dans

l’avant-toit, de

s vides sanitaires, des portes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

garage ouver

es

ou de tou

t

autre ouverture par lesquelles les gaz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’échappe

ment

pourrai

 

 

 

pénétrer à l’intérieur ou être aspirés dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les esp

aces

 

d’un édifice qui pourraient être occupés.

Risque de levage

 

 

 

 

Lire l

e

manuel

 

 

 

 

t

Les

 

 

 

 

oxyde de carbone doivent être installés et doivent

 

 

 

 

 

 

 

détecteurs mon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ê

re

maintenu

s à la

maison selon les recommandations des instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter du gaz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de carbone.

 

 

 

 

 

 

 

 

Symboles de sécurité et

leur sign

 

cation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monoxy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le symbole d’alerte de

écurité indiq

 

 

 

un

risque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potentiel de blessure personn

elle. Un

 

mo

t signal (

DANGE

R,

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

L’échappement du moteur de

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT ou ATTENTION)NOTest utilisé ave un

 

 

 

 

 

 

ce produit contient des produits chimiques que l’État

symbole d’alerte pour vous indiquer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou le niveau

 

 

 

 

de Californie considère comme causant le cancer,

le degré

 

 

 

 

 

 

 

 

des déformations à la naissance ou d’autres dangers

du risque. Un symbole de sécurité peu

t être

 

 

 

 

lisé pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ORF

 

 

 

 

 

 

concernant la reproduction.

 

 

représenter le type de risque. Le mot signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVIS

est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisé pour traiter les pratiques qui ne sont

 

 

 

aux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas reliée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Certains composants de ce produit

blessures personnelles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UCTION

 

 

Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est

 

 

 

ainsi que les accessoires reliés contiennent des produits

 

 

 

chimiques reconnus par l’État de la Californie comme

pas évité, causera la mort ou des blessures graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

causant des cancers, des malformations congénitales, ou

Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les

qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou des

 

 

 

 

 

 

mains après la manipulation.

 

 

blessures graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 60
Contents Generator Systems Where to Find Us Not Reproduction ForSave these original instructions for future reference Reproduction Important Safety Instructions Safety Symbols and MeaningsNot ReprRepro VictimRoduction GeneralLocation Guidelines to insure for Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner OrientatFuel Factors Flammable and explosive, which couldCause burns, fire or explosion resulting Death, serious injury and/or propertyRepr Ction Generator LocationReproduction Not ForDelivery Inspection Generator is supplied with Not includedROD ControlsGenerator Lifting Holes Provided at each corner for lifting generatorAuto mode System Control PanelSET Exercise Used to set Detection SystemAccess Ports To open access doorTo close access door To remove roof and dividerTo install side panels REPTo remove exhaust panel Reprodu OperationMaintenance Exercise timer. See Setting Exercise TimerFault Detection System Fault CodesUction High Temperature FC7 Transfer Switch Fault FC8Engine Maintenance TionChecking/Adding Engine Oil Changing Engine OilInstruction will void Generator warranty Gine Changing Oil FilterAdd oil as described in Checking/Adding Engine Oil Ulting froService Air Cleaner Service Spark PlugsMaintenance section REP OductionClean Air Cooling System Fuel System Inspection and MaintenancePressure Regulator Maintenance and Inspection Natural Gas/Propane Fuel SystemTest System Operation Simulate a Power Outage Battery Servicing the BatteryCharging the Battery ReprductionWhen Calling for Assistance StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionReprodu Ction Protech Standby GeneratorsGenerator Specifications Engine SpecificationsCommon Service Parts ReprodutionSistema generador Doméstico Not Reproduction For Controles UtilizaciónMantenimiento Conserve estas instrucciones Símbolos sobre la seguridad y significadosContacto directo con la víctima SteAdvertencia El arran CasasReprod InstalaciónResponsabilidades del distribuidor/técnico instalador Orientación para el propietarioFactores relacionados con el combustible EraturasFORelevadas o enFactores cuando determinen la carga total del generador Ubicación del generador Inspección al momento de la entrega El generador doméstico incluye lo siguiente No incluyeControles Generador domésticoOrificios para horquilla elevadora Proporcionado en Cada esquina para levantar el generadorPanel de control del sistema ParaPR Uction Para desmontar los paneles lateralesPara solta Que el techo abra ligeramente Levante el techo del generadorProd For Para desmontar el panel de escapePara instalar los paneles laterales  Permita que el equipo se enfríe antes de tocarloUtilización Funcionamiento automáticoAceite de motor BateríaMantenimiento Paro del sistemaLas La sección Configuración del temporizador de práctica Restablecimiento del sistema de detección de fallasEl motor no arranca FC4 Baja presión de aceite FC2Mantenimiento del generador Mantenimiento del motor Comprobación/adición de aceite para motorAceite del motor Cambio de aceite del motor Revisión del filtro de aireCambio del filtro de ceite Revisión de las bujías Comprobación de holgura de las válvulasAjuste de En la sección MantenimientoDuction Circuito de combustible de gas natural/propanoDel temporizador de ejercicio Alimentación eléctrica Cargar la batería Servicio la bateríaSi llama a la fábrica AlmacenamientoResolución de problemas DUC TionGeneradores de reserva domésticos Protech Períodos DE LA GarantíaReprouction Especificaciones del generadorPartes de Servicio Comu Groupe électrogène Not Reproduction For Installation CommandesFonctionnement ’Huile moteurSymboles de sécurité et Leur sign Repr UctionDirect avec la victime Les Directives générales concernant l’emplacement afin ’installation Au détaillant ou à l’entrepreneur procédantConseils au propriétaire Facteurs relatifs au combustible Le débit de gaz naturel dépend du combustible spécifiqueMais la dépréciation typique se situe entre 10 et 20% du Débit du gaz de pétrole liquéfiéEmplacement de la génératrice Rs deVérification de la livraison Articles non fournisCommandes Groupe électrogèneTableau de commande de système Portes d’accès Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Pour installer les panneaux latéraux ODU CTPour retirer le panneau d’échappement Fonctionnement Réglage de la minuterie du cycle d’exercice Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exerciceEntreiten Arrêt du systèmeEmballement du moteur FC6 Basse tension génératrice, FC3Défaillance du commutateur de transfert FC8 Entretien du générateur Vérification/ajout d’huile à moteur Changement d’huile à moteur Entretien du filtre à airChangement du filtre à huile Le par un nouveauInstallez la bougie d’allumage et serrez-la SolidementInspection et entretien du circuit d’alimentation Système au gaz naturel/propaneMettez l’alimentation électrique de service Source d’alimentation de service, la minuterie deÉléments suivants Cylindre du collecteur d’échappement et que tous lesEntretien de la batterie Voir Batterie dans la section Considérations pourRechargez la batterie Communications avec le Fabricant RemisageDépannage Génératrices résidentielles de secours Protech Étendue DE LA GarantieReprodction Caractéristiques du produitPièces d’entretien courant

Generator Systems, GEN12AD-V specifications

The Ruud GEN12AD-V is a cutting-edge generator system designed to provide reliable and efficient power solutions for various applications, from residential to commercial use. With a robust design and advanced technology, the GEN12AD-V stands out in the market for its exceptional performance and functionality.

One of the main features of the Ruud GEN12AD-V is its powerful engine. Equipped with a high-performance, air-cooled, four-stroke engine, the generator ensures a steady output of 12,000 watts, making it suitable for running multiple appliances simultaneously, including air conditioning units, refrigerators, and power tools. The engine is designed for fuel efficiency, allowing longer operation times between refueling, which is a significant advantage during extended power outages.

Another notable aspect of the GEN12AD-V is its advanced inverter technology. This allows the generator to produce clean and stable power, minimizing harmonic distortion, which is crucial for sensitive electronics. The pure sine wave output ensures that devices such as laptops, gaming consoles, and medical equipment operate safely and efficiently.

The generator is also equipped with an intelligent monitoring system that provides real-time data on fuel levels, load capacity, and operational hours. This technology helps users manage their energy consumption effectively, ensuring that the generator is always operating within optimal parameters. Additionally, the unit features a user-friendly digital display that provides easy access to all vital information at a glance.

Durability is a hallmark of the Ruud GEN12AD-V, as it is built with a rugged steel frame designed to withstand harsh environmental conditions. The generator's housing is weather-resistant, ensuring protection from rain and debris, making it ideal for outdoor use. The system also incorporates advanced cooling mechanisms to prevent overheating, thereby extending its lifespan.

Safety features are a priority in the design of the GEN12AD-V. It includes automatic shut-off mechanisms that activate in the event of low oil pressure or overheating, protecting both the generator and connected devices. Furthermore, the generator is compliant with various safety standards, ensuring peace of mind for users.

The Ruud GEN12AD-V generator is an outstanding choice for those seeking a reliable, efficient, and durable power solution. Its blend of performance, technology, and safety features positions it as a leading option in the generator market, catering to the needs of both residential and commercial users. Whether for emergency backup power or recreational use, the GEN12AD-V delivers consistent performance and reliability.