McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 user manual P a

Page 12
A. TENIR LA TRONCONNEUSE FERMEMENT : Quand le moteur est en marche, tenir la tronçon- neuse fermement des deux mains. Maintenir la tronçonneuse de manière sûre des deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Maintenir ferme- ment, pouces et doigts bien refermés sur les poignées de la tronçonneuse.
17. ESTE ALERTA: Fijese lo que este haciendo. Utilice el sentido común. No opere la sierra cuando se encuentre fatigado. Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la sierra de cadena cuan- do el motor se encuentra en operación. Antes de arrancar la sierra, asegurese de que la cadena de la sierra no esté haciendo contacto con nada.
18. RIVISE LAS PARTES DAÑADAS: Antes de cualquier uso de la sierra de cadena, el resguardo u otra parte que se encuentre dañada deberá ser cuidadosamente revisado para determinar si operará propiamente y realizará la funcion para la cual fue diseñada. Revise et alineamiento de las partes movibles, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación correcta de la unidad. Un res- guardo o cualquier otra parte dañada deberá ser propiamente reparada o reemplazada por un cen- tro de servicio autorizado, a menos de que el manual indique otra cosa.
19. PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE:
PRECAUCION: EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la sierra de cadena cuan- do esta cortando. Si la punta de la barra hace contacto, puede causar un a reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás en dirección del operado. Pellizcando la sier- ra de cadena a lo largo de la barra guía pude empujar la barra rápidamente hacia atrás en direc- ción el operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales. Las siguientes precauciones deberán ser seguidas para minimizar el contragolpe.
A. AGARRE LA SIERRA FIRMEMENTE: Sostenga la sierra firmemente con ambas manos cuando el motor esté en marcha. Mantengo un buen agarre en la sierra con ambas manos, la mano derecha en la manija posterior, y la mano izquierda en la manija frontal, cuando el motor este en marcha. Utilice un agarre firme con los dedos y el pulgar al rededor de las manijas de la sierra.
19. ATTENTION AUX REBONDS :
18. EXAMINER LES PIECES : Avant toute autre utilisation de la tronçonneuse, un guide-chaîne ou toute autre pièce endommagée devrait être examinée soigneusement afin de pouvoir déterminer si son fonctionnement sera adéquat à sa fonction prévue. Vérifier le montage, l’alignement et la fixa- tion de toute pièce mobile ; vérifier qu’il n’y a pas de piéces cassées ou tout autre problème qui affecteraient son fonctionnement. Un guide-chaîne ou toute pièce endommagée devrait être réparée correctement ou remplacée par un centre de réparations agréé, sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions.
F
R
A
N
C AVERTISSEMENT Les REBONDS peuvent se produire si la tête du
A guide-chaîne touche un objet, ou si le bois se resserre sur la chaîne de la tronçonneuse dans la
I coupe. Si un contact a lieu avec la tête du guide-chaîne, la tronçonneuse peut, en l’espace d’une
S seconde, être projetée de manière incontrôlée dans un mouvement en arc, en direction de l’opéra- teur. Coincer la chaîne le long de la partie supérieure du guide-chaîne peut pousser le guide-chaîne peut pousser le guide-chaîne vers l’arrière, vers l’opérateur. Chacune de ces réactions peut vous faire perdre contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner de sérieuses blessures. Suivre les pré- cautions suivantes afin de minimiser les risques de rebonds.
17. STAY ALERT: Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the chain saw when you are tired. Keep all parts of your body away from the saw chain when the motor is operating. Before you start the saw, make sure the saw chain is not contacting anything.
18. CHECK DAMAGED PARTS: Before further use of the chain saw, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center, unless otherwise indicated in this instruction manual.
19. GUARD AGAINST KICKBACK:
WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning-fast reverse action, kicking the guide bar rapidly back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control of the saw, which could result in serious injury to the user. The following precautions should be followed to minimize kickback.
A. GRIP SAW FIRMLY: Hold the chain saw firmly with both hands when the motor is running. Keep a good firm grip on the saw with both hands, the right hand on the rear handle, and the left hand on the front handle.
17. RESTER VIGILANT : Attention à ce que vous faites. Utiliser votre sens commun. Ne pas manier la tronçonneuse par moments de fatigue. Rester à l’écart de la chaîne quand le moteur est en marche. Avant de mettre le moteur en marche, s’assurer que la chaîne ne touche rien.

E

N

G

L

I

S

H

E S P A

Ñ

O

L

12

Image 12
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementPOR Favor LEA Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Safety Features RED Warning Rouge AvertissementRojo Advertencia Recommande AvertissementAdvertencia RecommendacionP a Page Page Page P a Page P a Page Tools for Assembly IntroductionOutils Pour Montage IntroduccionAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain InstallationMontage D’ELEMENTS AN 3-4. Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineSAW Chain Tension Adjustment Reglage DE LA Tension DE LA ChaineAjuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Para Instala LA Sierra DE LA CadenaPara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Remplissage DU Reservoir a Huile Detend LA Chaine sur le guide-chaîne -5CGL Caution PrecaucionSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto OL Advertencia To Start SAWDemarrage DE LA Tronconneuse Para Arrancar LA SierraTo Stop Motor Chain and BAR LubricationArret DU Moteur Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineAvertissement / Attention Advertencia / PrecaucionChain Brake / Arceau Protecteur Chain Brake / GuardamanosPage Chain Brake Test Test DE Chain BrakePrueba DEL Chain Brake Extension Cords Prolongateurs ElectriquesCables DE Extension Double Insulation no Serviceable Parts Inside RA Conserver CES InstructionsES Guarde Estas Instrucciones Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableSI Attention OL PrecaucionFelling AbattageGeneral Guidelines for Felling G Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Trait D’ABATTAGE Corte DE TaladoLimbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Bucking Using a Sawhorse Tronconnage SUR ChevaletLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Vertical CuttingGuide BAR Maintenance PrecaucionoEntretien DU GUIDE-CHAINE Mantenimiento DE LA Barra GuiaLubrification De La Roulette Guide BAR Maintenance Entretien DU GUIDE-CHAINEMantenimiento DE LA Barra Guia Page GN Warning Chain TensionTension DE LA Chaine Tension DE LA SierraPage Preventative Maintenance Entretien PreventifMantenimiento Preventivo Reparation D’UN Appareil a Double IsolationPage Warranty Garantie La période de garantiePoliza DE Garantía Tamaulipas Armando Rojas Y/O Laura Chavez AV. Hidalgo #1801 TEL/FAX 99 26-1153 C.P Stop

MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 specifications

The McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, and MS1645 chainsaws represent a line of robust and reliable power tools designed to meet various cutting needs. Each model showcases advanced engineering and innovative technologies, making them excellent choices for both professional and home users alike.

The MS1425 is the entry-level model, perfect for lighter tasks such as pruning and trimming. This chainsaw is powered by a potent 14-inch bar and a 25cc engine, which provides ample power for small to medium jobs. It features an easy-start system, allowing users to fire up the saw quickly and efficiently, while the lightweight design ensures easy handling even during prolonged use.

Moving up in the lineup, the MS1630 incorporates a larger 16-inch bar, making it suitable for more demanding tasks like cutting firewood or clearing branches. This model is powered by a durable 30cc engine, delivering a perfect balance of power and efficiency. A key feature is its automatic chain lubrication system, which ensures consistent oil delivery to the chain, enhancing longevity and performance during operation.

The MS1640 is designed for users who require a bit more power and versatility. With a 16-inch bar and a more robust 40cc engine, this chainsaw excels in a variety of applications, from heavy-duty yard work to professional landscaping. The MS1640 boasts vibration-reducing technology that minimizes user fatigue during extended work sessions. Its easy-access air filter and tool-free chain tensioning system contribute to convenient maintenance, ensuring the saw operates smoothly over time.

At the top of the range, the MS1645 combines advanced design features to offer a powerful and efficient cutting experience. With a 16-inch bar and a powerful 45cc engine, this model is perfect for both residential and commercial use. The MS1645 includes a programmable ignition system for better fuel combustion, improving efficiency and reducing emissions. Additionally, it comes equipped with safety features like an inertia-activated chain brake and anti-kickback design, making it a safe choice for users.

Each model in the McCulloch MS series embodies the brand's commitment to quality, performance, and user-friendly operation. With features designed to enhance user experience and advance cutting capabilities, these chainsaws are tailored to meet the diverse needs of gardeners and professionals alike. Their combination of power, durability, and innovative technologies ensures that users can tackle a range of tasks with confidence and ease.