McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model

Page 22

3-7. SELECTING THE PROPER EXTENSION CORD FOR YOUR SAW MODEL

 

 

 

Minimum Gauge Wire

 

 

 

 

 

 

 

E

Saw Model

Ampere

Volts AC

Length of Power Cord

Rating

25 ft. / 7.5m

50 ft. / 15m

100 ft. / 30m

N

 

 

G

MS1425

10

110 / 120

16 Gauge

16 Gauge

14 Gauge

L

MS1630

14

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

 

I

 

MS1640

14

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

Not

S

Recommended

H

MS1645

15

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

 

 

 

 

 

 

 

 

1.When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of power and overheating.

2.The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A, SOW-A, STOW- A, SJW-A, SJOW-A SJTOW-A, SJTW-A, OR SJTW.

3-7. CHOIX D’UN PROLONGATEUR ELECTRIQUE APPROPRIE

 

 

 

Calibre de Fil Minimum

 

 

 

 

 

 

 

F

Modèle de

Ampère

Voltage c.a.

Longueur du Câble d’Alimentation

Tronçonneuse

(Courant Altematif)

7,5m / 25 pl.

15m / 50 pl.

30m / 100 pl.

R

 

A

MS1425

10

110 / 120

Calibre 16

Calibre 16

Calibre 14

N

MS1630

14

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

 

C

 

 

 

 

 

 

Non

A

MS1640

14

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

Recommandé

I

 

 

 

 

 

MS1645

15

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour évitar toute perte de puissance et la sur- chauffe de l’appareil.

2.Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTOW-A, ou SJTW.

3.7. SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO

 

 

 

Escala Mínima del Alambre

 

 

 

 

 

 

 

E

Modelo de

Promedio de

Voltios AC

Longitud del Cable de Poder

Sierra

Amperaje

7.5m / 25 pies

5m / 50 pies

30m / 100 pies

S

 

MS1425

10

110 / 120

16 Escala

16 Escala

14 Escala

P

A

MS1630

14

110 / 120

14 Escala

12 Escala

 

Ñ

MS1640

14

110 / 120

14 Escala

12 Escala

No

O

Recomendacion

MS1645

15

110 / 120

14 Escala

12 Escala

L

 

1.Cuando use el aprato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser usado para seguridad y para prevenir la perdida de poder y sobre calentamiento.

2.El cable de extención debe estar diseñado específicamente para uso exteriores y marcado con SW- A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTW.

22

Image 22
Contents Models / Modéles / Modelos Lire Attentivement Please ReadPOR Favor LEA Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Safety Features Rouge Avertissement RED WarningRojo Advertencia Advertencia RecommandeAvertissement RecommendacionP a Page Page Page P a Page P a Page Outils Pour Montage Tools for AssemblyIntroduction IntroduccionMontage D’ELEMENTS Assembly RequirementsGuide BAR / SAW Chain Installation AN 3-4. Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineAjuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra SAW Chain Tension AdjustmentReglage DE LA Tension DE LA Chaine Para Instala LA Sierra DE LA Cadena Para Ajustar LA Tension DE LA Sierra Remplissage DU Reservoir a Huile Detend LA Chaine sur le guide-chaîne -5CGL Caution PrecaucionChoix D’UN Prolongateur Electrique Approprie Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Demarrage DE LA Tronconneuse OL AdvertenciaTo Start SAW Para Arrancar LA SierraArret DU Moteur To Stop MotorChain and BAR Lubrication Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineChain Brake / Arceau Protecteur Avertissement / AttentionAdvertencia / Precaucion Chain Brake / GuardamanosPage Test DE Chain Brake Chain Brake TestPrueba DEL Chain Brake Prolongateurs Electriques Extension CordsCables DE Extension ES Guarde Estas Instrucciones Double Insulation no Serviceable Parts InsideRA Conserver CES Instructions Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableFelling SI AttentionOL Precaucion AbattageRegles Generales a Observer Pour L’ABATTAGE General Guidelines for Felling G TreesReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Trait D’ABATTAGE Corte DE TaladoEbranchage LimbingDesramado Tronconnage BuckingLeñado Leñado Usando UN Caballete Para Aserrar Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Vertical CuttingEntretien DU GUIDE-CHAINE Guide BAR MaintenancePrecauciono Mantenimiento DE LA Barra GuiaLubrification De La Roulette Entretien DU GUIDE-CHAINE Guide BAR MaintenanceMantenimiento DE LA Barra Guia Page Tension DE LA Chaine GN WarningChain Tension Tension DE LA SierraPage Mantenimiento Preventivo Preventative MaintenanceEntretien Preventif Reparation D’UN Appareil a Double IsolationPage Warranty Garantie La période de garantiePoliza DE Garantía Tamaulipas Armando Rojas Y/O Laura Chavez AV. Hidalgo #1801 TEL/FAX 99 26-1153 C.P Stop