McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 user manual

Page 39
Una cadena para sierra convencional (una cadena que no tiene los eslabones de resguardo para reducir el contragolpe) solamente deberá ser utilizado por un operador de sierras de cadena profesional experi- mentado.
A menos de que usted tenga experiencia y entrenamiento especializado para tratar con el contragolpe (vea las Precaucions de Seguridad), siempre utlice una cadena para sierra de contragolpe bajo, la cual reduce significativamente el peligro de un contragolpe. Una cadena de contragolpe bajo o “cadena de precaucion” nunca deberá ser referida como protección total contra una lesión.
PRECAUCION
E
S
P
A
Ñ
O
L Siempre utilice cadenas para sierras de reemplazo designadas como “contragolpe bajo” o una cadena para sierra que reúna los requisitos de rendimiento del contragolpe de la ANSI (Instituto Nacional Americano de Normas).
AVERTISSEMENT
A moins d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé en ce qui concerne les rebonds (Voir les Mesures de Sécurité), utiliser toujours un chaîne de sécurité qui réduit de manière significative les dangers de rebonds. Une chaîne de sécurité ne peut en aucune manière éliminer totalement les risques de rebonds. Une chaîne à «rebonds réduits» ou chaîne de sécurité ne doit jamais être considérée comme protection totale contre des blessures potentielles.
Une chaîne de sécurité doit toujours être utilisée en conjonction avec d’autres dispositifs de sécurité tels CHAIN BRAKE® / et l’Arceau Protecteur fournis avec la tronçonneuse.
Utiliser toujours une chaîne de rechange conçue pour réduire les rebonds ou une chaîne qui rébond aux normes de ANSI (L’Institut des Standards Nationaux Américains).
Une chaîne standard de tronçonneuse (c’est à dire une chaîne ne possédant pas de maillons de protection réduisant les rebonds) ne doit être utilisée que par des professionnels du métier.
2. Utilizando un desarmador, navaja, cepillo de alambre o cualquier otro instrumento similar, limpie resi- dous de los rieles de la barra guía. Esto mantendrá los pasajes abiertos para proveer una lubricación adecuada a la barra y cadena (Figura 6-1B).
3. Reinstale la barra, cadena, cubierta del piñón y las tuercas retenedoras de la barra. (Vea la Sección 3-4.)
6-2. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA CADENA
F
R A N C A I S
Always use a replacement saw chain designed as “low-kickback” or a saw chain which meets the low-kick- back performance requirements of ANSI (American National Standards Institute).
A standard saw chain (a chain which does not have the kickback reducing guard links) should only be used by an experienced professional chain saw operator.
2. A l’aide d’un tournevis, d’une spatule, d’une brosse en fil de fer ou autre outil similaire, enlever tout résidu des rainures du guide-chaîne de la tronçonneuse. Les passages d’huile seront ainsi dégagés et fourniront une lubrification adéquate à la chaîne et au guide-chaîne (Figure 6-1B).
3. Replacer le guide-chaîne, la chaîne, le couvercle du pignon et les écrous du guide-chaîne. (Voir Section 3-4.)
6-2. ENTRETIEN DE LA CHAINE
A low-kickback saw chain should always be used in conjunction with other kickback protection devices such as the CHAIN BRAKE®/Hand Guard furnished with your unit.
Unless you have experience and specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions), always use a low-kickback saw chain, which significantly reduces the danger of kickback. Low-kickback saw chain does not completely eliminate kickback. A low-kickback or “safety chain”, should never be regard- ed as total protection against injury.
E WARNING
N
G
L
I
S
H
6-2. CHAIN MAINTENANCE INSTRUCTIONS

6-1B

2.Using a screwdriver, putty knife, wire brush or other similar instrument, clear residue from the rails on the guide bar. This will keep the oil passages open to provide proper lubrication to the bar and chain (Figure 6-1B).

3.Reinstall the bar, chain, sprocket cover and bar bolt retaining nuts. (See Section 3-4).

39

Image 39
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementPOR Favor LEA Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Safety Features RED Warning Rouge AvertissementRojo Advertencia Recommendacion RecommandeAvertissement AdvertenciaP a Page Page Page P a Page P a Page Introduccion Tools for AssemblyIntroduction Outils Pour MontageAN 3-4. Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine Assembly RequirementsGuide BAR / SAW Chain Installation Montage D’ELEMENTSPara Instala LA Sierra DE LA Cadena SAW Chain Tension AdjustmentReglage DE LA Tension DE LA Chaine Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA SierraPara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Detend LA Chaine sur le guide-chaîne -5C Remplissage DU Reservoir a HuilePrecaucion GL CautionSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Para Arrancar LA Sierra OL AdvertenciaTo Start SAW Demarrage DE LA TronconneuseLubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine To Stop MotorChain and BAR Lubrication Arret DU MoteurChain Brake / Guardamanos Avertissement / AttentionAdvertencia / Precaucion Chain Brake / Arceau ProtecteurPage Chain Brake Test Test DE Chain BrakePrueba DEL Chain Brake Extension Cords Prolongateurs ElectriquesCables DE Extension Double Isolation Aucune Piece Interne Reparable Double Insulation no Serviceable Parts InsideRA Conserver CES Instructions ES Guarde Estas InstruccionesAbattage SI AttentionOL Precaucion FellingGeneral Guidelines for Felling G Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Corte DE Talado Trait D’ABATTAGELimbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Vertical Cutting Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarMantenimiento DE LA Barra Guia Guide BAR MaintenancePrecauciono Entretien DU GUIDE-CHAINELubrification De La Roulette Guide BAR Maintenance Entretien DU GUIDE-CHAINEMantenimiento DE LA Barra Guia Page Tension DE LA Sierra GN WarningChain Tension Tension DE LA ChainePage Reparation D’UN Appareil a Double Isolation Preventative MaintenanceEntretien Preventif Mantenimiento PreventivoPage Warranty La période de garantie GarantiePoliza DE Garantía Tamaulipas Armando Rojas Y/O Laura Chavez AV. Hidalgo #1801 TEL/FAX 99 26-1153 C.P Stop

MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 specifications

The McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, and MS1645 chainsaws represent a line of robust and reliable power tools designed to meet various cutting needs. Each model showcases advanced engineering and innovative technologies, making them excellent choices for both professional and home users alike.

The MS1425 is the entry-level model, perfect for lighter tasks such as pruning and trimming. This chainsaw is powered by a potent 14-inch bar and a 25cc engine, which provides ample power for small to medium jobs. It features an easy-start system, allowing users to fire up the saw quickly and efficiently, while the lightweight design ensures easy handling even during prolonged use.

Moving up in the lineup, the MS1630 incorporates a larger 16-inch bar, making it suitable for more demanding tasks like cutting firewood or clearing branches. This model is powered by a durable 30cc engine, delivering a perfect balance of power and efficiency. A key feature is its automatic chain lubrication system, which ensures consistent oil delivery to the chain, enhancing longevity and performance during operation.

The MS1640 is designed for users who require a bit more power and versatility. With a 16-inch bar and a more robust 40cc engine, this chainsaw excels in a variety of applications, from heavy-duty yard work to professional landscaping. The MS1640 boasts vibration-reducing technology that minimizes user fatigue during extended work sessions. Its easy-access air filter and tool-free chain tensioning system contribute to convenient maintenance, ensuring the saw operates smoothly over time.

At the top of the range, the MS1645 combines advanced design features to offer a powerful and efficient cutting experience. With a 16-inch bar and a powerful 45cc engine, this model is perfect for both residential and commercial use. The MS1645 includes a programmable ignition system for better fuel combustion, improving efficiency and reducing emissions. Additionally, it comes equipped with safety features like an inertia-activated chain brake and anti-kickback design, making it a safe choice for users.

Each model in the McCulloch MS series embodies the brand's commitment to quality, performance, and user-friendly operation. With features designed to enhance user experience and advance cutting capabilities, these chainsaws are tailored to meet the diverse needs of gardeners and professionals alike. Their combination of power, durability, and innovative technologies ensures that users can tackle a range of tasks with confidence and ease.