McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 user manual Preventative Maintenance, Entretien Preventif

Page 42

7- PREVENTIVE MAINTENANCE - ENTRETIEN PREVENTIF - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

7-1. PREVENTATIVE MAINTENANCE

WARNING

SERVICING A DOUBLE INSULATED APPLIANCE

In this double insulated appliance, 2 systems of insulation, instead of grounding, are provided. No ground-

Eing means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the

Nappliance. No serviceable parts are inside. A double insulated appliance is marked with the words, “DOU-

G BLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol (square within a square) may also be L marked on the appliance.

I1. Place switch in OFF position and unplug the power supply before the appliance is serviced, cleaned, or

S maintenance is performed.

H 2. Keep the air intake clean and air vents free of debris to avoid overheating the motor.

3.Clean with a damp sponge and mild soap. Do not squirt with a water hose or douse with water or other liquids.

4.Inspect the saw chain for proper tension before each use and frequently during cutting. Sharpen as required.

5.Clean the guide bar and bar pad to ensure free path for oil.

6.Turn the bar over after each use to achieve even wear.

7-1. ENTRETIEN PREVENTIF

AVERTISSEMENT

REPARATION D’UN APPAREIL A DOUBLE ISOLATION

FCet appareil à double isolation comprend deux systèmes d’isolation au lieu d’une prise de terre. Un appareil

àdouble isolation n’est pourvu d’aucune possibilité de mise à terre ; il ne faut pas y ajouter cette possibil- R ité. Il n’y a aucune pièce interne réparable. Une étiquette indiquant «DOUBLE ISOLATION» ou «ISOLA-

A TION DOUBLE» se trouve sur un appareil à double isolation. Le symbole (un carré à l’intérieur d’un N carré) peut aussi se trouver sur l’appareil.

C1. Placer le bouton en position d’arrêt «OFF» et débrancher le câble d’alimentation avant tout entretien,

Anettoyage ou réparation.

I2. Garder le secteur d’arrivée d’air propre et les fentes d’air de refroidissement exemptes de tout débris

S afin de ne pas surchauffer le moteur.

3.Nettoyer à l’aide d’une éponge humide et de savon doux. Ne pas asperger d’eau ou tremper dans tout autre liquide.

4.Contrôler la tension de la chaîne avant chaque utilisation et fréquemment pendant la coupe. Affûter si nécessaire.

5.Nettoyer le guide-chaîne et le barre du guide chaîne pour assure une libre coulée d’huile.

6.Tourner le guide-chaîne après chaque usage pour une usure uniforme.

7-1. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ADVERTENCIA

SERVICIO AL APARATO DE AISLADO DOBLE.

En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de aislamiento, en lugar de una connección de tierra, son proveidos. El que no halla conección de tierra significa que es proveido en un aparato con doble ais-

Elamiento, no que una conección de tierra deberá ser adherida al aparato. No se encuentran partes de ser-

S vicio para el usuario adentro de la sierra. Un aparato con doble aislamiento es marcado con las siguientes

palabras, “AISLAMIENTO DOBLE” o “DOBLEMENTE AISLADO”. El simbolo (cuadro dentro de un P cuadro) también podrá ser marcado en el aparato.

A1. Ponga el interruptor en la posición de APAGADO y desconecte la fuente de poder antes de que el

Ñ

aparato tenga servicio, limpiado, o mantenimiento es realizado.

O2. Mantenga la toma de aire limpia y los orificios de ventilación libres de escombros para prevenir el sobre

Lcalentamiento del motor.

3.Limpie con una esponja y poco jabón. No la rocíe con una manguera de agua o moje con agua u otros liquidos.

4.Inspeccione la cadena de la sierra para una tensión propia antes de cada uso y frecuentemente durante el cortado. Afiela como se requiera.

5.Limpie la barra guía y el cojín de la barra para asegurarse de que el sendero se encuentre libre para aceite.

6.Voltee la barra despues de cada uso para que se desgaste igualmente.

42

Image 42
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementPOR Favor LEA Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Safety Features RED Warning Rouge AvertissementRojo Advertencia Advertencia RecommandeAvertissement RecommendacionP a Page Page Page P a Page P a Page Outils Pour Montage Tools for AssemblyIntroduction IntroduccionMontage D’ELEMENTS Assembly RequirementsGuide BAR / SAW Chain Installation AN 3-4. Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineAjuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra SAW Chain Tension AdjustmentReglage DE LA Tension DE LA Chaine Para Instala LA Sierra DE LA CadenaPara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Remplissage DU Reservoir a Huile Detend LA Chaine sur le guide-chaîne -5CGL Caution PrecaucionSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Demarrage DE LA Tronconneuse OL AdvertenciaTo Start SAW Para Arrancar LA SierraArret DU Moteur To Stop MotorChain and BAR Lubrication Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineChain Brake / Arceau Protecteur Avertissement / AttentionAdvertencia / Precaucion Chain Brake / GuardamanosPage Chain Brake Test Test DE Chain BrakePrueba DEL Chain Brake Extension Cords Prolongateurs ElectriquesCables DE Extension ES Guarde Estas Instrucciones Double Insulation no Serviceable Parts InsideRA Conserver CES Instructions Double Isolation Aucune Piece Interne ReparableFelling SI AttentionOL Precaucion AbattageGeneral Guidelines for Felling G Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Trait D’ABATTAGE Corte DE TaladoLimbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Leñado Usando UN Caballete Para Aserrar Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Vertical CuttingEntretien DU GUIDE-CHAINE Guide BAR MaintenancePrecauciono Mantenimiento DE LA Barra GuiaLubrification De La Roulette Guide BAR Maintenance Entretien DU GUIDE-CHAINEMantenimiento DE LA Barra Guia Page Tension DE LA Chaine GN WarningChain Tension Tension DE LA SierraPage Mantenimiento Preventivo Preventative MaintenanceEntretien Preventif Reparation D’UN Appareil a Double IsolationPage Warranty Garantie La période de garantiePoliza DE Garantía Tamaulipas Armando Rojas Y/O Laura Chavez AV. Hidalgo #1801 TEL/FAX 99 26-1153 C.P Stop

MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 specifications

The McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, and MS1645 chainsaws represent a line of robust and reliable power tools designed to meet various cutting needs. Each model showcases advanced engineering and innovative technologies, making them excellent choices for both professional and home users alike.

The MS1425 is the entry-level model, perfect for lighter tasks such as pruning and trimming. This chainsaw is powered by a potent 14-inch bar and a 25cc engine, which provides ample power for small to medium jobs. It features an easy-start system, allowing users to fire up the saw quickly and efficiently, while the lightweight design ensures easy handling even during prolonged use.

Moving up in the lineup, the MS1630 incorporates a larger 16-inch bar, making it suitable for more demanding tasks like cutting firewood or clearing branches. This model is powered by a durable 30cc engine, delivering a perfect balance of power and efficiency. A key feature is its automatic chain lubrication system, which ensures consistent oil delivery to the chain, enhancing longevity and performance during operation.

The MS1640 is designed for users who require a bit more power and versatility. With a 16-inch bar and a more robust 40cc engine, this chainsaw excels in a variety of applications, from heavy-duty yard work to professional landscaping. The MS1640 boasts vibration-reducing technology that minimizes user fatigue during extended work sessions. Its easy-access air filter and tool-free chain tensioning system contribute to convenient maintenance, ensuring the saw operates smoothly over time.

At the top of the range, the MS1645 combines advanced design features to offer a powerful and efficient cutting experience. With a 16-inch bar and a powerful 45cc engine, this model is perfect for both residential and commercial use. The MS1645 includes a programmable ignition system for better fuel combustion, improving efficiency and reducing emissions. Additionally, it comes equipped with safety features like an inertia-activated chain brake and anti-kickback design, making it a safe choice for users.

Each model in the McCulloch MS series embodies the brand's commitment to quality, performance, and user-friendly operation. With features designed to enhance user experience and advance cutting capabilities, these chainsaws are tailored to meet the diverse needs of gardeners and professionals alike. Their combination of power, durability, and innovative technologies ensures that users can tackle a range of tasks with confidence and ease.