McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos

Page 3

TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIERES -

TABLA DE CONTENIDOS

 

1

.GENERAL INFORMATION

.4

4

.OPERATING INSTRUCTIONS

.23

 

 

 

1-1. General Identification

 

 

4-1. To Start Saw

 

 

 

 

1-2. Safety Features

 

 

4-2. To Stop Motor

 

 

2

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

.6

 

4-3. Chain and Bar Lubrication

 

E

 

 

2-1. Safety Labels

 

 

4-4. CHAIN BRAKE® / Hand Guard

 

 

 

2-2. Kickback Information

 

 

4-5. Extension Cords

 

N

 

 

 

 

 

 

 

2-3. Important Safety Instructions

 

5

GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS

. 30

G

 

 

 

3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16

 

5-1. Felling

 

L

 

 

3-1. Introduction

 

 

5-2. Limbing

 

I

 

 

3-2. Tools for Assembly

 

 

5-3. Bucking

 

S

 

 

3-3. Assembly Requirements

 

6

5-4. Bucking Using Sawhorse

.36

H

 

 

3-4. Guide Bar / Saw Chain Installation

 

BAR / CHAIN MAINTENANCE

 

 

3-5. Saw Chain Tension Adjustment

 

 

6-1. Guide Bar Maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6. Filling Oil Tank

 

 

6-2. Chain Maintenance Instructions

 

 

 

 

3-7. Selecting the Proper Extension Cord

 

7

PREVENTIVE MAINTENANCE

.42

 

 

 

 

 

 

7-1. Preventive Maintenance

 

 

 

 

 

 

 

WARRANTY

.44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

4

4

FONCTIONNEMENT

23

 

 

 

 

1-1. Identification des Principaux Eléments

 

 

4-1. Démarrage de la Tronçonneuse

 

 

 

 

1-2. Dispositifs de Sécurité

 

 

4-2. Arrét du Moteur

 

 

2

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPROTANTES . . . .

.6

 

4-3. Lubrification du Guide-Chaîne et de la Chaîne

 

F

 

 

2-1. Etiquettes avertissement

 

 

4-4. CHAIN BRAKE® (frein de chaine) /

 

 

 

2-2. Renseignements Concernant les Rebonds

 

 

Arceau Protecteur

 

R

 

 

 

 

 

 

 

2-3. Instructions de Sécurité Importantes

 

 

4-5. Prolongateurs Electriques

 

A

3

MONTAGE

16

5

INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

.30

N

 

 

3-1. Introduction

 

 

5-1. Abattage

 

C

 

 

3-2. Outils pour Montage

 

 

5-2. Ebranchage

 

A

 

 

3-3. Montage d’Eléments

 

 

5-3. Tronçonnage

 

I

 

 

3-4. Montage du Guide-Chaîne et de la Chaîne

 

 

5-4. Tronçonnage sur Chevaletr

 

 

 

3-5. Réglage de la Tension de la Chaîne

 

6

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE

. 36

S

 

 

 

 

 

3-6. Remplissage du Réservoir á Huile

 

 

6-1. Entretien du Guide-Chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-7. Choix d’un Ptolongateur Electrique Approprié

 

 

6-2. Entretien de la Chaîne

 

 

 

 

 

 

7

ENTRETIEN

.42

 

 

 

 

 

 

7-1. Entretien Préventif

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE

.45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

INFORMACION GENERAL

4

4

INSTRUCCIONES DE OPERACION

23

 

 

 

 

1-1. Identificación General

 

 

4-1. Para Arrancar la Sierra

 

 

 

 

1-2. Aspectos de Seguridad

 

 

4-2. Para Apager el Motor

 

 

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

.6

 

4-3. Lubricación de la Barra / Cadena de la Sierra

 

E

 

 

2-1. Etiquetas de Seguridad

 

 

4-4. CHAIN BRAKE® / Gaurdamanos

 

 

 

2-2. Informatión del Contragolpe

 

 

4-5. Cables de Extensión

 

S

 

 

 

 

 

 

 

2-3. Instrucciones Importantes de Seguridad

 

5

INSTRUCCIONES GENERALES DE CORTADO . .

.30

P

3

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

13

 

5-1. Talando

 

A

 

 

3-1. Introducción

 

 

5-2. Desramando

 

Ñ

 

 

3-2. Herramientas Para el Ensamblado

 

 

5-3. Leñado

 

O

 

 

3-3. Requerimientos Para el Ensamblado

 

6

5-4. Leñado Usando un Caballete Para Aserrar

 

L

 

 

3-4. Instalación de la Barra Guía / Cadena de la Sierra

MANTENIMIENTO DE LA BARRA /CADENA . . . . . 36

 

 

3-5. Ajúste de la Tensión de la Cadena de Sierra

 

 

6-1. Mantenimiento de la Barra Guía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-6. Llenando el Tanque de Aceite

 

 

6-2. Instrucciones de Mantenimiento de la Cadena

 

 

 

 

3-7. Seleccionando el Cable de Extensión Correcto

 

7

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

. 42

 

 

 

 

 

 

7-1. Mantenimiento Preventivo

 

 

 

 

 

 

 

POLIZIA DE GARANTÍA

. 46

3

Image 3
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementPOR Favor LEA Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Page Safety Features RED Warning Rouge AvertissementRojo Advertencia Recommendacion RecommandeAvertissement AdvertenciaP a Page Page Page P a Page P a Page Introduccion Tools for AssemblyIntroduction Outils Pour MontageAN 3-4. Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine Assembly RequirementsGuide BAR / SAW Chain Installation Montage D’ELEMENTSPara Instala LA Sierra DE LA Cadena SAW Chain Tension AdjustmentReglage DE LA Tension DE LA Chaine Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA SierraPara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Detend LA Chaine sur le guide-chaîne -5C Remplissage DU Reservoir a HuilePrecaucion GL CautionSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Para Arrancar LA Sierra OL AdvertenciaTo Start SAW Demarrage DE LA TronconneuseLubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA Chaine To Stop MotorChain and BAR Lubrication Arret DU MoteurChain Brake / Guardamanos Avertissement / AttentionAdvertencia / Precaucion Chain Brake / Arceau ProtecteurPage Chain Brake Test Test DE Chain BrakePrueba DEL Chain Brake Extension Cords Prolongateurs ElectriquesCables DE Extension Double Isolation Aucune Piece Interne Reparable Double Insulation no Serviceable Parts InsideRA Conserver CES Instructions ES Guarde Estas InstruccionesAbattage SI AttentionOL Precaucion FellingGeneral Guidelines for Felling G Trees Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGEReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Corte DE Talado Trait D’ABATTAGELimbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Vertical Cutting Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarMantenimiento DE LA Barra Guia Guide BAR MaintenancePrecauciono Entretien DU GUIDE-CHAINELubrification De La Roulette Guide BAR Maintenance Entretien DU GUIDE-CHAINEMantenimiento DE LA Barra Guia Page Tension DE LA Sierra GN WarningChain Tension Tension DE LA ChainePage Reparation D’UN Appareil a Double Isolation Preventative MaintenanceEntretien Preventif Mantenimiento PreventivoPage Warranty La période de garantie GarantiePoliza DE Garantía Tamaulipas Armando Rojas Y/O Laura Chavez AV. Hidalgo #1801 TEL/FAX 99 26-1153 C.P Stop