DeVillbiss Air Power Company A17913, VR1600E Accessoires, Réparations, Nettoyage DE LA Buse

Page 33

NETTOYAGE DE LA BUSE

Si la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la poussière, une pression excessive peut se développer. Si la buse devient partiellement obstruée ou le débit est restreint, la pression de la pompe commencera à pulser. Nettoyez la buse immédiatement en vous servant de la trousse de nettoyage de buse fournie et en suivant les directives suivantes :

1.Réglez l'interrupteur marche/arrêt à la position d'arrêt « OFF » et fermez le robinet de la source d'alimentation d'eau.

2.Débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique.

3.Appuyez sur la détente du pistolet afin de dégager l’eau sous pression.

4.Détachez la lance du pistolet.

5.Nettoyez la buse en vous servant du dispositif de nettoyage fourni ou d'un trombone redressé en ligne droite. Insérez-le dans l'extrémité de la buse et déplacez-le dans un mouvement d'aller- retour pour libérer l'obstruction.

6.Dirigez la source d'eau dans la buse et rincez les particules libérées pendant 30 secondes.

7.Branchez l'appareil dans une prise électrique appropriée.

8.Réassemblez la buse à la lance. Serrez fermement afin d'empêcher des fuites.

9.Attachez la lance au pistolet et ouvrez le robinet de la source d'eau.

10.Démarrez la laveuse à pression et réglez la lance à la position de haute pression pour l'essayer.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour la laveuse haute pression peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation autorisé. Pour toute assistance en matière d’accessoire convenant à l’outil acheté, composer le numéro suivant : 1-800-888-2468 ou consulter notre site Web www.excellpressurewasher.com.

l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des

accessoires de marque EXCELL de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression.

RÉPARATIONS

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation sous garantie autorisé. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation sous garantie autorisé le plus près, composer le 1-800-888-2468 ou consulter notre site Web www.excellpressurewasher.com

33- FR

A17913

Image 33
Contents Electric Pressure Washer Table of ContentsResult in death or serious injury Minor or moderate injury Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITDeath or serious injury Result in property damageFluid Injection AS a Simple Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Chemical Burn Risk of Injury from LiftingSpecifications Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionExtension Cords Assembly Instructions Carton ContentsON-OFF Operating InstructionsHOW to USE Spray Wand HOW to USE the Cleaning Solution Application UnitJet stream Fan spray A17913 ENG Before Starting Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitCUT! See a physician immediately Connected to a potable water system Recommended Cleaning StartingShutting Down Your Pressure Washer Suction Filter MaintenanceAccessories RepairsDisconnect the wand from the gun Storage When Freezing Temperatures are ExpectedProblem Cause Correction Trouble Shooting GuideResponsibility of Original Purchaser Initial User Limited WarrantyTable des matières Laveuse à pressionMesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsOu la mort Blessures mineures ou moyennes Évité, peut causer des dommages à laRisque DE Blessure PAR JET Laveuse haute pression. Tenir en tout Avant de la soulever Instructions DE Mise À LA Terre Fiche TechniqueRallonges Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA TerreInstructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteTerminologie DES Laveuses À Pression Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance DE Vaporisation Utilisation DE Lunité Dapplication DE Solution DE NettoyageA17913 28- FR Avant LE Démarrage ’apport en eau potable Nettoyage Recommandé Démarrage DE LA Laveuse À PressionArrêt DE LA Laveuse À Pression Filtre DE Succion EntretienRéparations AccessoiresNettoyage DE LA Buse Branchez lappareil dans une prise électrique appropriéeEntreposage Guide DE Dépannage Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicial Garantía LimitadaContenido Lavador eléctrica a presiónInstrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadRiesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE Inyección DE Líquido Y LaceraciónRiesgo DE Superficies Calientes Riesgo DE Descarga Eléctrica Riesgo DE Quemadura QuímicaRiesgo DE Lesión POR Levantar Mucho Peso LEA Y Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para LA Conexión a Tierra EspecificacionesCordones DE Extensión Opera la lavadora a presiónInstrucciones Para EL Ensamblado Contenido DE LA CajaInstrucciones DE Funcionamiento Elementos Básicos DE LA Lavadora a PresiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Cómo Utilizar EL Contenedor DE Productos Limpiadores Cómo Utilizar EL Tubo AplicadorA17913 46- SP Conexión a Tierra Antes DE ComenzarRiesgo de inyección de líquido Sistema de agua potableRecomendaciones Para Lavar Como Poner EN Funcionamiento LA Lavadora a PresiónDetención DE LA Lavadora a Presión Nota Asegúrese de tener abierto el suministro del aguaQue podría ocasionar serias lesiones o la muerte Filtro DE SucciónInspeccione la manguera de alta Presión por péridas Control y limpieza del filtro de SucciónAccesorios ReparacionesTubo Aplicador Almacenaje Problema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC MONTERREY, N.LGarantie Limitée DE Deux 2 ANS SUR LA Pompe DE IC2 Garantie Limitée