DeVillbiss Air Power Company A17913, VR1600E Accesorios, Reparaciones, Tubo Aplicador

Page 51

TUBO APLICADOR

Si la boquilla comienza a obturarse con materiales extraños, como suciedad, podría generar presión excesiva. Si la boquilla se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba comenzará a pulsar. Limpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador de boquillas provisto y siga estas instrucciones:

1.Coloque el interruptor ON - OFF en la posición Off y corte el suministro del agua.

2.Desenchufe la unidad del tomacorriente.

3.Apriete totalmente el gatillo de la pistola para liberar cualquier presión del agua.

4.Desconecte el tubo aplicador de la pistola.

5.Limpie la boquilla usando el limpiador provisto o un clip de papeles enderezado. Insértelo dentro del extremo de la boquilla y muévalo hacia adelante y atrás hasta eliminar la obstrucción.

6.Enjuague el extremo de la boquilla bajo el chorro de la llave de agua durante 30 segundos para desprender partículas sueltas.

7.Rearme la boquilla sobre el tubo aplicador.

8.Reconecte el tubo aplicador a la pistola y abra el paso del agua

9.Enchufe la unidad en el tomacorriente apropiado.

10.Ponga la lavadora a presión en marcha y gradúe el tubo aplicador a presión alta para verificarla.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para su herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para conseguir algún accesorio para su herramienta, llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www. excellpressurewasher.com.

El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca

EXCELL, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión.

REPARACIONES

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-800-888-2468 o visite nuestro sitio Web www.excellpressurewasher.com.

51- SP

A17913

Image 51
Contents Electric Pressure Washer Table of ContentsResult in property damage Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITResult in death or serious injury Minor or moderate injury Death or serious injuryFluid Injection AS a Simple Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Injury from Lifting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Chemical BurnSpecifications Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionExtension Cords Assembly Instructions Carton ContentsON-OFF Operating InstructionsHOW to USE Spray Wand HOW to USE the Cleaning Solution Application UnitJet stream Fan spray A17913 ENG Before Starting Read and Understand ALL Warnings Before Starting UnitCUT! See a physician immediately Connected to a potable water system Recommended Cleaning StartingShutting Down Your Pressure Washer Suction Filter MaintenanceAccessories RepairsDisconnect the wand from the gun Storage When Freezing Temperatures are ExpectedProblem Cause Correction Trouble Shooting GuideResponsibility of Original Purchaser Initial User Limited WarrantyTable des matières Laveuse à pressionÉvité, peut causer des dommages à la Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Ou la mort Blessures mineures ou moyennesRisque DE Blessure PAR JET Laveuse haute pression. Tenir en tout Avant de la soulever Protection PAR Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Fiche TechniqueInstructions DE Mise À LA Terre RallongesInstructions Dassemblage Contenu DE LA BoîteTerminologie DES Laveuses À Pression Éléments DE Base D’UNE Laveuse À PressionUtilisation DE LA Lance DE Vaporisation Utilisation DE Lunité Dapplication DE Solution DE NettoyageA17913 28- FR Avant LE Démarrage ’apport en eau potable Nettoyage Recommandé Démarrage DE LA Laveuse À PressionArrêt DE LA Laveuse À Pression Filtre DE Succion EntretienBranchez lappareil dans une prise électrique appropriée AccessoiresRéparations Nettoyage DE LA BuseEntreposage Guide DE Dépannage Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicial Garantía LimitadaContenido Lavador eléctrica a presión¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio AsfixiaRiesgo DE Lesión POR Pulverización Riesgo DE Inyección DE Líquido Y LaceraciónRiesgo DE Superficies Calientes LEA Y Conserve Estas Instrucciones Riesgo DE Quemadura QuímicaRiesgo DE Descarga Eléctrica Riesgo DE Lesión POR Levantar Mucho PesoOpera la lavadora a presión EspecificacionesInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Cordones DE ExtensiónInstrucciones Para EL Ensamblado Contenido DE LA CajaInstrucciones DE Funcionamiento Elementos Básicos DE LA Lavadora a PresiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Cómo Utilizar EL Contenedor DE Productos Limpiadores Cómo Utilizar EL Tubo AplicadorA17913 46- SP Conexión a Tierra Antes DE ComenzarRiesgo de inyección de líquido Sistema de agua potableNota Asegúrese de tener abierto el suministro del agua Como Poner EN Funcionamiento LA Lavadora a PresiónRecomendaciones Para Lavar Detención DE LA Lavadora a PresiónControl y limpieza del filtro de Succión Filtro DE SucciónQue podría ocasionar serias lesiones o la muerte Inspeccione la manguera de alta Presión por péridasAccesorios ReparacionesTubo Aplicador Almacenaje Problema Causa Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUCGarantie Limitée DE Deux 2 ANS SUR LA Pompe DE IC2 Garantie Limitée