Onkyo HT-R420 manual Connexions à du matériel audio/vidéo

Page 11

Connexions à du matériel audio/vidéo

Caméscope, console de jeux, etc. (VIDEO 3)

AUDIO VIDEO

OUT OUT

R L

*3

Lecteur DVD ou élément doté d’une sortie 5.1 canaux (DVD)*1

DIGITAL S VIDEO VIDEO

 

 

AUDIO OUT

OUT

OUT OUT

FRONT

SURR CENTER SUBWOOFER

COAXIAL

 

R

L

R

L

*4 *2

AM

FM

75 ANTENNA

 

 

 

 

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

DVD

MONITOR

 

 

 

 

IN

OUT

IN

IN

OUT

DIGITAL INPUT

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

OPTICAL

COAXIAL

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR CENTER

L

 

 

 

 

 

 

 

L

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

CD

TAPE

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

 

SUB

 

WOOFER

DVD

Attention

Vérifiez que la capacité totale des éléments branchés à cet appareil ne dépasse pas la capacité spécifiée sur le panneau arrière (120W, par exemple).

FRONT

 

 

FRONT

 

 

CENTER

 

SURROUND

 

 

SPEAKERS B

 

SPEAKERS A

 

SPEAKER

 

SPEAKERS

 

AC OUTLET

R

L

R

L

 

 

 

R

L

 

Ne branchez PAS le cordon d’alimentation à ce stade.

Pour

relier

la

sortie

 

 

numérique du

décodeur

 

 

satellite, etc. branché à la

 

 

prise VIDEO 1, VIDEO 2

 

 

ou VIDEO 3 à la prise

 

 

d’entrée COAXIAL ou

 

 

OPTICAL de cet appareil,

 

 

vous

devez

modifier

 

 

l’affectation des

entrées

 

 

numériques comme décrit

 

 

sous “Réglage des entrées

 

*3

numériques” à la page 21.

 

 

 

 

 

R L

 

 

 

 

 

AUDIO

VIDEO

S VIDEO

 

 

 

OUT

OUT

OUT

 

 

Magnétoscope, décodeur

 

 

satellite, lecteur LD*5, etc.

 

 

(VIDEO 2)

 

 

 

 

 

 

 

Image

 

 

 

 

 

 

Audio (L)

Câble audio/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio (R)

vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiche S-Video

Câble S-Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(signal S-Video)

 

 

 

 

*3

Fiche coaxiale

Câble coaxial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(signal

 

 

 

 

 

 

numérique)

R L

 

 

R L

 

 

Flux du signal

AUDIO

VIDEO S VIDEO

AUDIO

VIDEO S VIDEO

 

 

IN

IN

IN

OUT

OUT OUT

 

 

Magnétoscope (VIDEO 1)

 

 

*1

Si le lecteur DVD dispose à la fois de sorties audio 5.1 canaux et à 2 canaux et que vous voulez le brancher uniquement aux prises FRONT

 

L/R du HT-R420, effectuez la connexion via la sortie audio à 2 canaux du lecteur DVD.

 

Si le lecteur DVD offre uniquement une sortie audio à 2 canaux, reliez-la aux prises FRONT L/R.

*2

Pour relier la sortie numérique d’un lecteur DVD branché aux prises DVD de cet appareil, utilisez la prise d’entrée COAXIAL.

 

Pour relier la sortie numérique de l’élément à la prise d’entrée OPTICAL de cet appareil, vous devez modifier l’affectation des entrées

 

numériques comme décrit sous “Réglage des entrées numériques” à la page 21.

*3

Veillez à effectuer le même type de connexions (S-VIDEO ou VIDEO standard) entre le ou les éléments, le récepteur et le téléviseur.

*4

L’entrée VIDEO3 n’offre pas de prise S VIDEO. Vérifiez donc bien que le téléviseur branché à la prise MONITOR OUT est aussi relié

 

à la prise VIDEO.

*5

Si vous possédez un lecteur LD offrant une sortie AC-3RF, branchez-le via un démodulateur AC-3RF à l’une des prises DIGITAL

 

INPUT du HT-R420.

Fr-11

Image 11
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Avis Remarques importantes pour votre sécuritéPour les modèles américains RemarquesSommaire Modèle pour les CanadienTuner FM/AM Accessoires fournisFonctions AmplificateurRemarques Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ Avant d’utiliser le HT-R420Description des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Tape IN/OUT Remote ControlPanneau arrière Antenna 14= Boutons de mode TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 Boutons Preset 2/3Avant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Surround Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a AvantDroite Gauche Enceintes avant Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Connexions du groupe d’enceintes BConnexion des antennes FM et AM intérieures fournies Connexion d’antennesConnexion d’une antenne AM extérieure Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Dénudez une portion du câbleFonction de mise hors tension Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de choix automatique de la source d’entréeLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes Subwoofer Off → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Appuyez sur le bouton Test de la télécommandeChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Choix d’une station radio Appuyez sur Tuner Utilisation du tunerAppuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entrée Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Choix d’une présélectionEcoute au casque Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Activation/coupure des groupes d’enceintes A/BChangement d’affichage Appuyez sur Display Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Appuyez sur un des boutons de mode de reproductionUtilisation des fonctions de réglages sonores Fonctions de réglages sonores Audio AdjustFonctions de réglages sonores Audio Adjust Boutons de sélection d’entrée Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autreDéfinition du code de fabricant RC-518M uniquement Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur HT-R420 avec les boutons de sélection Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en Utilisation de la RC-518MVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeAutre En cas de problèmeTuner Symptômes Causes Remèdes PagesSection tuner FM Fiche techniqueSection amplificateur Section vidéoPage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaPara los modelos de norteamericano NotasContenido Para los modelos canadiensesFM/AM Funciones del sintonizador FuncionesAccesorios incluidos Funciones del amplificadorSensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚ Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto NotasÍndice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Controlador remoto Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 # Botón Volume 5/∞Antes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución Subwoofer Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B Frontal¡NO Conectar al sistema de altavoces a Ubicar/conectar los altavoces¡NO Cómo conectar los terminales de altavozConectar las antenas interiores FM y AM incluidas Conectar las antenasDe 75 ohmios, tal como se Conectar las antenasConectar una antena FM exterior Pele y prepare el cable coaxialFunción de desactivación Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de cambio directoPulse STANDBY/ON Antes de utilizarEl controlador RemotoAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Ajustar las entradas digitales Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar OpticalSintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FM Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Existen dos formas de seleccionar emisoras de radioSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Escuchar con los auriculares Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Activar/desactivar el sistema de altavoces A/BCambiar la pantalla Pulse Display Varias funciones comunes a todas las fuentesAjustar el formato de la señal de entrada CH SEL Level 5/∞ Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o Utilizar la entrada multicanal analógicaDisfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Pulse uno de los botones de modo de audición Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Antes de utilizar el controlador remotoFunción Intervalo Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Utilizar las funciones de ajuste de audioLate Night Sólo para una fuente Dolby Digital Función de ajuste de audioBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Cable Satélite Fabricante TelevisorR420 Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y Seleccionar una fuente de entrada para el HTVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCRCable Mode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SATControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrecto Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoriaSección del sintonizador EspecificacionesSección del amplificador Sección de vídeoInstalación y utilización Installation et utilisationPrise en main Primeros pasosConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Connexion du cordon d’alimentation Propos du son cinéma à domicilePréservation de vos enceintes RéglagesEnceinte avant SKF-420F En cas de problèmeFiche technique Subwoofer actif SKW-420Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420S Fiche technique-suiteHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Conectar los altavoces Descripción del equipo de altavocesConectar el cable de alimentación Acerca del Home TheaterCuidado de los altavoces AjustesAltavoz frontal SKF-420F Solucionar ProblemasEspecificaciones Subwoofer autoamplificado SKW-420Altavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb