Onkyo HT-R420 manual Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR, Vcr

Page 76

Utilizar el controlador remoto con el resto de componentes AV

(RC-518M/RC-479S)

(RC-518M/RC-479S)

 

(RC-518M)

 

 

 

 

 

Mode CD

Mode Tape (RCVR/TAPE)

 

Mode VCR (VCR)

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

3.

 

 

2. RCVR/TAPE

 

2. VCR

 

 

 

 

 

 

(El controlador

 

 

 

2. CD/DVD

remoto del RC-

 

 

 

El controlador

518M se muestra

 

 

 

remoto del

aquí)

 

Controla el TV

 

RC-518M se

3. Botones de

 

4. Botones

 

si ha entrado

muestra aquí.

 

de

(CD en el RC-

funcionamiento

4. Botones de

el código

de la pletina

correcto para

funciona-

479S)

funciona-

miento

 

 

miento del

el TV

del DVD

 

 

 

1. Selector de

 

VCR

 

 

1. Selector de

 

 

 

1. Selectores

 

entrada CD

 

 

entrada TAPE

 

 

 

 

 

de entrada

RC-518M:

 

 

 

 

 

 

 

Debe entrar el código de fabricante adecuado

 

El modo CD sólo se puede utilizar con un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(consulte la página 33).

 

 

 

reproductor de CD Onkyo, y debe especificar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

código adecuado del reproductor de CD Onkyo

 

£ :

Reproduce la cara A (la cara

 

 

 

:

Activación/Desactivación.

 

(consulte la página 33).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Activación/Desactivación.

 

frontal) de la cinta.

 

1–9, +10, 0 :

Utilícelo

para

introducir

£ :

Inicia la

reproducción

del

7 :

Detiene la reproducción,

la

 

 

 

 

valores numéricos.

 

 

grabación, el avance o

el

TV CH UP 5

:

 

 

 

 

 

 

 

 

CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rebobinado rápidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambia

un

canal

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 :

 

 

Detiene la

reproducción,

el

¡ :

Avanza rápido la cinta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televisión hacia arriba.

 

 

 

 

 

 

avance rápido o el retroceso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 :

Rebobina la cinta.

 

TV CH DOWN :

 

 

 

 

 

 

 

 

rápido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Reproduce la cara B (la cara

 

 

 

 

Cambia

un

canal

de

¡ :

Avanza rápido el CD.

 

 

 

 

 

 

 

trasera) de la cinta.

 

 

 

 

 

televisión hacia abajo.

 

1 :

Rebobina rápido el CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

£ :

Inicia la reproducción de la

8 :

 

 

Inserta una pausa

temporal

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cinta de vídeo.

 

 

 

 

 

 

 

en la reproducción.

 

Puesto que se trata del modo RCVR/TAPE,

7 :

 

Detiene la

reproducción,

la

¢ :

Salta hasta el principio de la

puede controlar el grabador de cassettes y

 

 

 

 

 

grabación, el avance o el

 

 

 

 

 

pista siguiente.

 

 

tener,

al mismo tiempo, un control total

 

 

 

 

rebobinado rápidos.

 

4 :

Salta hasta el principio de la

sobre el HT-R420.

 

¡ :

Avanza rápido la cinta de

 

 

 

 

 

 

 

 

pista actual o anterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo.

 

 

 

DISC :

Este botón es válido cuando

 

 

 

1 :

Rebobina la cinta de vídeo.

 

 

 

 

 

se utiliza

el cambiador

de

 

 

 

4 :

Cambia un canal del VCR

 

 

 

 

 

CD y selecciona el disco que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia abajo.

 

 

 

 

 

 

 

desea reproducir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¢ :

Cambia un canal del VCR

1–9, +10, 0 :

Utilícelo

para

introducir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia arriba.

 

 

 

 

 

 

 

valores numéricos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 :

 

Inserta una pausa temporal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la reproducción.

 

RC-518M:

Puesto que sólo puede entrar un código CD o DVD para el botón CD/DVD, puede utilizar el modo CD o DVD, pero no ambos.

Es-36

Image 76
Contents Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Remarques importantes pour votre sécurité AvisRemarques SommaireModèle pour les Canadien Pour les modèles américainsAccessoires fournis FonctionsAmplificateur Tuner FM/AMUtilisation de la télécommande Capteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚Avant d’utiliser le HT-R420 RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Remote Control Panneau arrièreAntenna 14 Tape IN/OUTTélécommande Boutons de mode de reproduction 27Boutons Preset 2/3 = Boutons de modeFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Positionnement/connexion des enceintes Positionnement standard du groupe d’enceintes aAvant SurroundPositionnement/connexion des enceintes Connexions du groupe d’enceintes aConnexions du groupe d’enceintes B Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesConnexion d’antennes Connexion d’une antenne FM extérieureDénudez une portion du câble Connexion d’une antenne AM extérieureConnexions pour le système de télécommande z Fonction de mise sous tension automatiqueFonction de choix automatique de la source d’entrée Fonction de mise hors tensionChoix d’une source Appuyez sur STANDBY/ONLancez la lecture sur la source choisie Appuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintesRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes → Subwoofer Mode 1 réglage ’usine Subwoofer ModeAppuyez sur le bouton Test de la télécommande Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerUtilisation du tuner Mémorisation de stations radioChoix d’une présélection Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Avant d’appuyer su SP A/SP BActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Réglage du format du signal d’entréeLevel 5/ ∞ Sur Direct ou Reproduction de sources multicanalUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproduction Avant d’utiliser la télécommandeAppuyez sur un des boutons de mode de reproduction Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer une source Démarrez l’enregistrement sur l’appareil appropriéEnregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementFabricant TV téléviseur Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite Pointez la télécommande vers le HT-R420 et Choisissez un mode de télécommande enUtilisation de la RC-518M HT-R420 avec les boutons de sélectionMode VCR magnétoscope Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEVCR Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesEn cas de problème TunerSymptômes Causes Remèdes Pages AutreFiche technique Section amplificateurSection vidéo Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesNotas ContenidoPara los modelos canadienses Para los modelos de norteamericanoFunciones Accesorios incluidosFunciones del amplificador FM/AM Funciones del sintonizadorAntes de utilizar el HT-R420 Utilizar el controlador remotoNotas Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Front Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Panel posteriorConsejo Botón Preset 2/3 @ Botón Adjust 2/3# Botón Volume 5/∞ Controlador remotoFormatos de conexión de vídeo Conectar a equipos de audio/vídeoAntes de conectar Precaución Conectar a equipos de audio/vídeoCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Ubicar/conectar los altavoces El sistema de altavoces B consta de Front Speakers BFrontal SubwooferUbicar/conectar los altavoces ¡NOCómo conectar los terminales de altavoz ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasConectar las antenas Conectar una antena FM exteriorPele y prepare el cable coaxial De 75 ohmios, tal como seConexiones para control remoto z Función de activación/preparadoFunción de cambio directo Función de desactivaciónAntes de utilizar El controladorRemoto Pulse STANDBY/ONPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavocesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces → Subwoofer Mode 1 por defecto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipoPulse Test en el controlador remoto Cambiar la fuente de Tape a MD Pulse Digital InputPulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Ajustar las entradas digitalesEscuchar la radio Sintonizar una emisora de radio Pulse TunerExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMPresintonizar emisoras de radio Escuchar la radioSeleccionar emisoras presintonizadas Varias funciones comunes a todas las fuentes Antes de utilizar el SP A/SP BActivar/desactivar el sistema de altavoces A/B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Disfrutar de las fuentes multicanal Antes de utilizar Direct oUtilizar la entrada multicanal analógica CH SEL Level 5/∞Modo Stereo, mode Direct Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoDisfrutar de los modos de audición Disfrutar de los modos de audición Seleccionar el modo de audiciónAntes de utilizar el controlador remoto Pulse uno de los botones de modo de audiciónFunción de ajuste de audio Antes de utilizar el control remotoUtilizar las funciones de ajuste de audio Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Grabar una fuenteBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteUtilizar el RC-518M Apunte con el controlador remoto al HT-R420 ySeleccionar una fuente de entrada para el HT R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableAmplificador Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemasControlador remoto Solucionar problemas Sintonizador Grabar Otros Síntomas Causas SolucionesConservación de la memoria Cuando se observa un funcionamiento incorrectoEspecificaciones Sección del amplificadorSección de vídeo Sección del sintonizadorInstallation et utilisation Prise en mainPrimeros pasos Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Contenu de l’emballage PrécautionsConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesEn cas de problème Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-420 Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Contenido del paquete PrecaucionesMedidas de seguridad importantes Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSolucionar Problemas EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Altavoz frontal SKF-420FAltavoz central SKC-420C Especificaciones-ContinúaAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb