Onkyo HT-R420 manual Vcr, Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE, Mode VCR magnétoscope

Page 36

Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV

(RC-518M/RC-479S)

(RC-518M/RC-479S)

(RC-518M)

Mode CD

3.

Mode Tape (RCVR/TAPE)

2. RCVR/TAPE (L’illustration

Mode VCR (magnétoscope)

3.

2. VCR

4. Boutons de pilotage du lecteur

CD

2.CD/DVD

L’illustration montre la télécommande RC-518M. (CD sur la RC-479S)

1.Bouton de sélection d’entrée CD

montre la

télécommande RC-518M.)

3. Boutons de pilotage de la platine à cassette

1. Bouton de sélection d’entrée TAPE

4. Boutons de

pilotage du

magnétoscope

Pilotage du téléviseur quand le code correct a été défini

1.Boutons de sélection d’entrée

RC-518M:

Le mode CD est uniquement disponible pour un lecteur CD d’Onkyo. En outre, vous devez entrer le code approprié (voyez page 33).

: Mise sous/hors tension.

£: Démarre la lecture du CD.

7:Arrête la lecture, l’avance ou le recul rapide.

¡: Effectue une avance rapide du CD.

1: Effectue un recul rapide du CD.

8 :Interrompt momentanément la lecture.

¢: Passe au début de la plage suivante.

4 : Retourne au début de la plage actuelle ou précédente.

DISC : Ce bouton est uniquement disponible quand vous utilisez un changeur de CD et sert au choix du disque.

1–9, +10, 0 : Servent à entrer des valeurs.

Remarque

RC-518M:

Le bouton CD/DVD permet de définir soit le code CD, soit le code DVD, mais pas les deux à la fois. Vous ne pouvez donc piloter qu’un seul appareil avec la télécommande.

£: Démarre la lecture de la face A (face tournée vers l’avant) de la cassette.

7 :Arrête la lecture, l’enregistrement, l’avance ou le recul rapide.

¡: Effectue une avance rapide.

1 : Rembobine la cassette.

: Démarre la lecture de la face B (face tournée vers l’arrière) de la cassette.

Remarque

Comme son nom l’indique, ce mode “RCVR/TAPE” permet de piloter à la fois la platine à cassette et toutes les fonctions du HT-R420.

Veillez à entrer le code correct du fabricant (voyez page 33).

: Mise sous/hors tension.

1–9, +10, 0 : Servent à entrer des valeurs.

TV CH UP 5 :

Sélectionne la chaîne suivante.

TV CH DOWN :

Sélectionne la chaîne précédente.

£ : Démarre la lecture de la cassette vidéo.

7 :Arrête la lecture, l’enregistrement, l’avance ou le recul rapide.

¡: Effectue une avance rapide.

1: Rembobine la cassette vidéo.

4 : Sélectionne le canal précédent du magnétoscope.

¢: Sélectionne le canal suivant

du magnétoscope.

8 :Interrompt momentanément la lecture.

Fr-36

Image 36
Contents Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38 Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Remarques importantes pour votre sécurité AvisRemarques SommaireModèle pour les Canadien Pour les modèles américainsAccessoires fournis FonctionsAmplificateur Tuner FM/AMUtilisation de la télécommande Capteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚Avant d’utiliser le HT-R420 RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Remote Control Panneau arrièreAntenna 14 Tape IN/OUTTélécommande Boutons de mode de reproduction 27Boutons Preset 2/3 = Boutons de modeConnexions à du matériel audio/vidéo Formats de connexion vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Positionnement/connexion des enceintes Positionnement standard du groupe d’enceintes aAvant SurroundPositionnement/connexion des enceintes Connexions du groupe d’enceintes aConnexions du groupe d’enceintes B Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesConnexion d’antennes Connexion d’une antenne FM extérieureDénudez une portion du câble Connexion d’une antenne AM extérieureConnexions pour le système de télécommande z Fonction de mise sous tension automatiqueFonction de choix automatique de la source d’entrée Fonction de mise hors tensionAppuyez sur STANDBY/ON Choix d’une sourceLancez la lecture sur la source choisie Configuration des enceintes Appuyez deux fois sur Speaker AdjustRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes → Subwoofer Mode 1 réglage ’usine Subwoofer ModeAppuyez sur le bouton Test de la télécommande Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerUtilisation du tuner Mémorisation de stations radioChoix d’une présélection Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Avant d’appuyer su SP A/SP BActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayRéglage du format du signal d’entrée Bloquer le réglage Auto sur DTS ou PCMLevel 5/ ∞ Reproduction de sources multicanal Sur Direct ouUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproduction Avant d’utiliser la télécommandeAppuyez sur un des boutons de mode de reproduction Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer une source Démarrez l’enregistrement sur l’appareil appropriéEnregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Fabricant TV téléviseurCâble Satellite Pointez la télécommande vers le HT-R420 et Choisissez un mode de télécommande enUtilisation de la RC-518M HT-R420 avec les boutons de sélectionMode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR magnétoscopeVCR Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesEn cas de problème TunerSymptômes Causes Remèdes Pages AutreFiche technique Section amplificateurSection vidéo Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesNotas ContenidoPara los modelos canadienses Para los modelos de norteamericanoFunciones Accesorios incluidosFunciones del amplificador FM/AM Funciones del sintonizadorAntes de utilizar el HT-R420 Utilizar el controlador remotoNotas Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Panel posterior Front Speakers A, Center Speaker y Surround SpeakersConsejo Botón Preset 2/3 @ Botón Adjust 2/3# Botón Volume 5/∞ Controlador remotoConectar a equipos de audio/vídeo Formatos de conexión de vídeoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeo PrecauciónCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Ubicar/conectar los altavoces El sistema de altavoces B consta de Front Speakers BFrontal SubwooferUbicar/conectar los altavoces ¡NOCómo conectar los terminales de altavoz ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasConectar las antenas Conectar una antena FM exteriorPele y prepare el cable coaxial De 75 ohmios, tal como seConexiones para control remoto z Función de activación/preparadoFunción de cambio directo Función de desactivaciónAntes de utilizar El controladorRemoto Pulse STANDBY/ONConfigurar los altavoces Pulse Speaker Adjust dos vecesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo → Subwoofer Mode 1 por defectoPulse Test en el controlador remoto Cambiar la fuente de Tape a MD Pulse Digital InputPulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Ajustar las entradas digitalesEscuchar la radio Sintonizar una emisora de radio Pulse TunerExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMEscuchar la radio Presintonizar emisoras de radioSeleccionar emisoras presintonizadas Varias funciones comunes a todas las fuentes Antes de utilizar el SP A/SP BActivar/desactivar el sistema de altavoces A/B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Disfrutar de las fuentes multicanal Antes de utilizar Direct oUtilizar la entrada multicanal analógica CH SEL Level 5/∞Modos originales de Digital Signal Processing DSP de Onkyo Modo Stereo, mode DirectDisfrutar de los modos de audición Disfrutar de los modos de audición Seleccionar el modo de audiciónAntes de utilizar el controlador remoto Pulse uno de los botones de modo de audiciónFunción de ajuste de audio Antes de utilizar el control remotoUtilizar las funciones de ajuste de audio Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalGrabar una fuente Grabar el vídeo de una fuente y el audio de otraBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteUtilizar el RC-518M Apunte con el controlador remoto al HT-R420 ySeleccionar una fuente de entrada para el HT R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableSolucionar problemas Amplificador Síntomas Causas SolucionesControlador remoto Solucionar problemas Sintonizador Grabar Otros Síntomas Causas SolucionesConservación de la memoria Cuando se observa un funcionamiento incorrectoEspecificaciones Sección del amplificadorSección de vídeo Sección del sintonizadorInstallation et utilisation Prise en mainPrimeros pasos Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Précautions Contenu de l’emballageConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesEn cas de problème Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-420 Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Precauciones Contenido del paqueteMedidas de seguridad importantes Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSolucionar Problemas EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Altavoz frontal SKF-420FEspecificaciones-Continúa Altavoz central SKC-420CAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb