Onkyo HT-R420 manual En cas de problème, Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages

Page 38

En cas de problème

Avant de faire appel au S.A.V., vérifiez si le guide de dépannage ci-dessous ne contient pas la solution à votre problème. Consultez aussi les modes d’emploi des éléments et du téléviseur connectés.

Amplificateur

Symptômes

Causes

Remèdes

Pages

Impossible de mettre le

• Le cordon d’alimentation est débranché.

• Vérifiez la connexion du cordon

17

récepteur AV sous tension.

• Les interférences d’une source externe

d’alimentation.

17

 

• Débranchez le cordon d’alimentation puis

 

perturbent le fonctionnement des circuits

rebranchez-le.

 

 

du récepteur AV.

 

 

L’appareil s’éteint

• Le circuit de protection de l’ampli a été

Adressez-vous à un centre de S.A.V.

immédiatement après sa

activé.

Onkyo.

 

mise sous tension.

 

 

 

Les boutons du récepteur

• Les fluctuations d’alimentation et d’autres

• Débranchez le cordon d’alimentation puis

AV et de la télécommande

anomalies comme la présence

rebranchez-le.

 

ne fonctionnent pas.

d’électricité statique peuvent provoquer

 

 

 

un dysfonctionnement de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

L’appareil ne produit aucun

• La fonction de coupure (Mute) est active.

• Désactivez la fonction de coupure (Mute).

24

son.

• Le récepteur AV n’est pas branché

• Vérifiez les connexions au récepteur AV.

10, 11

 

correctement.

• Choisissez la source d’entrée correcte.

17, 22

 

• La sélection de la source d’entrée est

 

incorrecte.

• Diminuez le volume et débranchez le

24

 

• Un casque d’écoute est branché.

 

 

casque d’écoute.

 

• Le format de signal de la source d’entrée

• Choisissez “Auto” comme format de

 

est réglé sur “PCM” ou “DTS”.

signal.

 

 

 

 

 

L’enceinte centrale produit

• Les enceintes ne sont pas branchées

• Vérifiez les connexions des enceintes.

13

peu ou pas du tout de son.

correctement.

• En mode de reproduction “Stereo” ou

29

 

• Le mode de reproduction est réglé sur

 

“Stereo” ou “Orchestra”.

“Orchestra”, l’enceinte centrale ne produit

 

 

 

aucun son.

20, 26

 

• Le volume de l’enceinte centrale

• Augmentez le volume de l’enceinte

 

(“Center”) est réglé au minimum.

centrale.

18

 

• Votre configuration d’enceintes ne

• Vérifiez que la configuration d’enceintes

 

comprend pas d’enceinte centrale.

choisie comprend bien une enceinte

 

 

 

centrale.

 

Bourdonnement ou bruit de

• Les câbles de connexion audio sont mal

• Changez la position des câbles pour

basse fréquence.

placés au dos de l’appareil.

supprimer le bourdonnement.

 

Son strident ou trop

• Il y a trop d’aigus (Treble).

• Atténuez les aigus avec la fonction Treble

30

brillant. Les aigus sont

 

de réglage sonore.

 

diffus.

 

 

 

 

 

 

 

Le subwoofer produit peu

• Le mode Subwoofer est réglé sur “Off”.

• Vérifiez le réglage du mode Subwoofer.

20

ou pas du tout de son.

• Le réglage du mode Subwoofer est

• Vérifiez le réglage du mode Subwoofer.

20

 

inapproprié.

 

 

 

 

 

 

Aucune image sur le

• Les réglages du téléviseur ne lui

• Choisissez l’entrée du téléviseur recevant

téléviseur.

permettent pas de recevoir les signaux du

le signal du récepteur AV.

 

 

récepteur AV.

 

10

 

• La connexion du câble vidéo est

• Vérifiez les connexions entre le récepteur

 

incorrecte.

AV et le téléviseur.

10, 11

 

• Vous avez uniquement branché le câble

• Branchez aussi le câble vidéo. Vérifiez

 

S-Video.

l’entrée vidéo du téléviseur et le signal de

 

 

 

sortie du récepteur AV.

 

Le son de la source

• Vous avez choisi une autre source

• Choisissez la source d’entrée correcte.

17, 22

reproduite est inaudible.

d’entrée.

 

 

Télécommande

Les boutons du récepteur AV fonctionnent mais pas ceux de la télécommande.

Vous avez appuyé sur le mauvais bouton de mode.

La télécommande ne contient pas de piles.

Les piles sont usées.

Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de télécommande du récepteur AV.

La télécommande est hors de portée du récepteur AV.

• Appuyez sur le bouton de mode

35-37

approprié.

 

• Installez des piles neuves.

5

• Remplacez les piles usées par des

5

neuves.

 

• Pointez la télécommande vers le capteur

5

de télécommande du récepteur AV.

 

• Utilisez la télécommande dans un rayon

5

de 5m (16 pieds).

 

Fr-38

Image 38
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Remarques importantes pour votre sécurité AvisModèle pour les Canadien RemarquesSommaire Pour les modèles américainsAmplificateur Accessoires fournisFonctions Tuner FM/AMAvant d’utiliser le HT-R420 Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Antenna 14 Remote ControlPanneau arrière Tape IN/OUTBoutons Preset 2/3 TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 = Boutons de modeAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Avant Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a SurroundConnexions du groupe d’enceintes B Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesDénudez une portion du câble Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de choix automatique de la source d’entrée Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de mise hors tensionLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes Appuyez sur le bouton Test de la télécommande → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerChoix d’une présélection Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Utilisation de la RC-518M Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en HT-R420 avec les boutons de sélectionVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesSymptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner AutreSection vidéo Fiche techniqueSection amplificateur Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPara los modelos canadienses NotasContenido Para los modelos de norteamericanoFunciones del amplificador FuncionesAccesorios incluidos FM/AM Funciones del sintonizadorNotas Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers # Botón Volume 5/∞ Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 Controlador remotoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución Frontal Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B SubwooferCómo conectar los terminales de altavoz Ubicar/conectar los altavoces¡NO ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasPele y prepare el cable coaxial Conectar las antenasConectar una antena FM exterior De 75 ohmios, tal como seFunción de cambio directo Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de desactivaciónRemoto Antes de utilizarEl controlador Pulse STANDBY/ONAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Ajustar las entradas digitalesExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Activar/desactivar el sistema de altavoces A/B Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Utilizar la entrada multicanal analógica Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o CH SEL Level 5/∞Disfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Antes de utilizar el controlador remoto Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Pulse uno de los botones de modo de audiciónUtilizar las funciones de ajuste de audio Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteSeleccionar una fuente de entrada para el HT Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoria Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección de vídeo EspecificacionesSección del amplificador Sección del sintonizadorPrimeros pasos Installation et utilisationPrise en main Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesSubwoofer actif SKW-420 En cas de problèmeFiche technique Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Solucionar ProblemasEspecificaciones Altavoz frontal SKF-420FAltavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb