Onkyo HT-R420 Ubicar/conectar los altavoces, El sistema de altavoces B consta de Front Speakers B

Page 52

Ubicar/conectar los altavoces

Puede conectar dos sistemas de altavoces con el Receptor.

El sistema de altavoces A debe ubicarse en la sala principal y el sistema de altavoces B debe ubicarse en una segunda sala.

El sistema de altavoces A consta de FRONT SPEAKERS A (L/R), CENTER SPEAKER, SURROUND SPEAKERS (L/R) y

SUBWOOFER.

Puede reproducir sonidos como Dolby surround y DTS surround.

El sistema de altavoces B consta de FRONT SPEAKERS B.

Sólo puede reproducir sonidos monaurales y estéreo.

Ubicación estándar de los altavoces del sistema de altavoces A

La ubicación de los altavoces juega un papel muy importante en la reproducción del sonido Surround.

La ubicación de los altavoces varía según el tamaño de la sala y el tipo de pared. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de la distribución estándar de los altavoces. Siga este ejemplo cuando ubique los altavoces, y conseguirá lo mejor del sonido Surround.

Para unos efectos Surround ideales, deberían instalarse todos los altavoces.

Si no se conecta un altavoz central o subwoofer, el sonido del canal no utilizado se distribuye de forma adecuada a los altavoces conectados para reproducir el mejor sonido Surround posible.

Frontal

El altavoz central reproduce una imagen de sonido más rica, mejorando la percepción de la fuente y el movimiento del sonido.

Los altavoces izquierdo, derecho y central deberían estar de cara al oyente sentado, situados a la altura de los oídos.

Surround

Los altavoces surround reproducen la sensación de movimiento y de estar en medio de la acción.

Sitúe los altavoces surround izquierdo y derecho a 3 pies (1 metro) por encima del nivel de los oídos del oyente hacia los lados de la sala, asegurando que el oyente queda dentro del ángulo de dispersión de los altavoces.

Subwoofer

Cuando se reproduce el sonido de bajos, su volumen y calidad depende en gran parte de la ubicación del subwoofer. Estas características también dependen de la forma de la sala, así como del punto de audición. Generalmente, se obtiene un buen sonido de bajos cuando el subwoofer se sitúa en la esquina de la sala o a un tercio de la longitud de la sala.

Altavoz frontal

Altavoz frontal

izquierdo

derecho

 

 

TV/pantalla

 

 

Subwoofer

 

 

Altavoz

 

 

central

Altavoz surround

 

Altavoz surround

izquierdo

 

derecho

1/3

1/3

1/3

 

 

Esquina

Para más información, consulte los manuales de instrucciones de los

altavoces.

1/3 de la

longitud de

 

 

la sala

Es-12

Image 52
Contents Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Remarques importantes pour votre sécurité AvisRemarques SommaireModèle pour les Canadien Pour les modèles américainsAccessoires fournis FonctionsAmplificateur Tuner FM/AMUtilisation de la télécommande Capteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚Avant d’utiliser le HT-R420 RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Remote Control Panneau arrièreAntenna 14 Tape IN/OUTTélécommande Boutons de mode de reproduction 27Boutons Preset 2/3 = Boutons de modeFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Positionnement/connexion des enceintes Positionnement standard du groupe d’enceintes aAvant SurroundPositionnement/connexion des enceintes Connexions du groupe d’enceintes aConnexions du groupe d’enceintes B Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesConnexion d’antennes Connexion d’une antenne FM extérieureDénudez une portion du câble Connexion d’une antenne AM extérieureConnexions pour le système de télécommande z Fonction de mise sous tension automatiqueFonction de choix automatique de la source d’entrée Fonction de mise hors tensionChoix d’une source Appuyez sur STANDBY/ONLancez la lecture sur la source choisie Appuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintesRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes → Subwoofer Mode 1 réglage ’usine Subwoofer ModeAppuyez sur le bouton Test de la télécommande Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerUtilisation du tuner Mémorisation de stations radioChoix d’une présélection Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Avant d’appuyer su SP A/SP BActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Réglage du format du signal d’entréeLevel 5/ ∞ Sur Direct ou Reproduction de sources multicanalUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproduction Avant d’utiliser la télécommandeAppuyez sur un des boutons de mode de reproduction Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer une source Démarrez l’enregistrement sur l’appareil appropriéEnregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementFabricant TV téléviseur Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite Pointez la télécommande vers le HT-R420 et Choisissez un mode de télécommande enUtilisation de la RC-518M HT-R420 avec les boutons de sélectionMode VCR magnétoscope Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEVCR Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesEn cas de problème TunerSymptômes Causes Remèdes Pages AutreFiche technique Section amplificateurSection vidéo Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesNotas ContenidoPara los modelos canadienses Para los modelos de norteamericanoFunciones Accesorios incluidosFunciones del amplificador FM/AM Funciones del sintonizadorAntes de utilizar el HT-R420 Utilizar el controlador remotoNotas Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Front Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Panel posteriorConsejo Botón Preset 2/3 @ Botón Adjust 2/3# Botón Volume 5/∞ Controlador remotoFormatos de conexión de vídeo Conectar a equipos de audio/vídeoAntes de conectar Precaución Conectar a equipos de audio/vídeoCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Ubicar/conectar los altavoces El sistema de altavoces B consta de Front Speakers BFrontal SubwooferUbicar/conectar los altavoces ¡NOCómo conectar los terminales de altavoz ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasConectar las antenas Conectar una antena FM exteriorPele y prepare el cable coaxial De 75 ohmios, tal como seConexiones para control remoto z Función de activación/preparadoFunción de cambio directo Función de desactivaciónAntes de utilizar El controladorRemoto Pulse STANDBY/ONPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavocesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces → Subwoofer Mode 1 por defecto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipoPulse Test en el controlador remoto Cambiar la fuente de Tape a MD Pulse Digital InputPulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Ajustar las entradas digitalesEscuchar la radio Sintonizar una emisora de radio Pulse TunerExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMPresintonizar emisoras de radio Escuchar la radioSeleccionar emisoras presintonizadas Varias funciones comunes a todas las fuentes Antes de utilizar el SP A/SP BActivar/desactivar el sistema de altavoces A/B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Disfrutar de las fuentes multicanal Antes de utilizar Direct oUtilizar la entrada multicanal analógica CH SEL Level 5/∞Modo Stereo, mode Direct Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoDisfrutar de los modos de audición Disfrutar de los modos de audición Seleccionar el modo de audiciónAntes de utilizar el controlador remoto Pulse uno de los botones de modo de audiciónFunción de ajuste de audio Antes de utilizar el control remotoUtilizar las funciones de ajuste de audio Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Grabar una fuenteBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteUtilizar el RC-518M Apunte con el controlador remoto al HT-R420 ySeleccionar una fuente de entrada para el HT R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableAmplificador Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemasControlador remoto Solucionar problemas Sintonizador Grabar Otros Síntomas Causas SolucionesConservación de la memoria Cuando se observa un funcionamiento incorrectoEspecificaciones Sección del amplificadorSección de vídeo Sección del sintonizadorInstallation et utilisation Prise en mainPrimeros pasos Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Contenu de l’emballage PrécautionsConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesEn cas de problème Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-420 Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Contenido del paquete PrecaucionesMedidas de seguridad importantes Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSolucionar Problemas EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Altavoz frontal SKF-420FAltavoz central SKC-420C Especificaciones-ContinúaAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb