Onkyo HT-R420 manual Remarques importantes pour votre sécurité, Avis

Page 2

Important_Fr Page 2 Friday, January 16, 2004 10:21 AM

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR- GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA- RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

WARNING

 

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

DO NOT OPEN

 

NE PAS OUVRIR

Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

1.Veuillez lire ces instructions.

2.Veuillez conserver ces instructions.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.

6.Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.

7.Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.

8.Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis- positif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.

9.N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu- rité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.

10.Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam- ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).

11.Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- res préconisés par le fabricant.

15. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un

technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont

endommagés.

B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du

liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

C. L’appareil a été exposé à la pluie.

D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-

ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-

tructions données. N’effectuez que les réglages

préconisés dans le manuel car un mauvais

réglage d’autres commandes risque d’endomma-

ger l’appareil et nécessitera un long travail de

remise en état par un technicien qualifié.

E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-

magé.

F. Ses performances semblent affectées.

16. Pénétration de corps étrangers et de liquide

Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de

l’appareil car ils pourraient toucher des points de

tension dangereux ou provoquer des court-circuits:

il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes

ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant

un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-

lants sur cette appareil.

17. Piles

12.Utilisez exclusivement le cha- riot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit tou- jours être déplacé avec pré- caution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS À ROULETTES

S3125A

Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-

pecter les consignes officielles pour la liquidation de

piles épuisées.

18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou

un meuble qui n’entrave pas la ventilation.

Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté

de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face

arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm

ou plus du mur pour assurer une aération adéquate

13.Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.

14.Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa- reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

en vue de dissiper la chaleur.

Fr-2

Image 2
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Remarques importantes pour votre sécurité AvisModèle pour les Canadien RemarquesSommaire Pour les modèles américainsAmplificateur Accessoires fournisFonctions Tuner FM/AMAvant d’utiliser le HT-R420 Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Antenna 14 Remote ControlPanneau arrière Tape IN/OUTBoutons Preset 2/3 TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 = Boutons de modeAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Avant Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a SurroundConnexions du groupe d’enceintes B Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesDénudez une portion du câble Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de choix automatique de la source d’entrée Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de mise hors tensionLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes Appuyez sur le bouton Test de la télécommande → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerChoix d’une présélection Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Utilisation de la RC-518M Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en HT-R420 avec les boutons de sélectionVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesSymptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner AutreSection vidéo Fiche techniqueSection amplificateur Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPara los modelos canadienses NotasContenido Para los modelos de norteamericanoFunciones del amplificador FuncionesAccesorios incluidos FM/AM Funciones del sintonizadorNotas Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers # Botón Volume 5/∞ Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 Controlador remotoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución Frontal Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B SubwooferCómo conectar los terminales de altavoz Ubicar/conectar los altavoces¡NO ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasPele y prepare el cable coaxial Conectar las antenasConectar una antena FM exterior De 75 ohmios, tal como seFunción de cambio directo Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de desactivaciónRemoto Antes de utilizarEl controlador Pulse STANDBY/ONAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Ajustar las entradas digitalesExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Activar/desactivar el sistema de altavoces A/B Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Utilizar la entrada multicanal analógica Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o CH SEL Level 5/∞Disfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Antes de utilizar el controlador remoto Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Pulse uno de los botones de modo de audiciónUtilizar las funciones de ajuste de audio Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteSeleccionar una fuente de entrada para el HT Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoria Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección de vídeo EspecificacionesSección del amplificador Sección del sintonizadorPrimeros pasos Installation et utilisationPrise en main Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesSubwoofer actif SKW-420 En cas de problèmeFiche technique Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Solucionar ProblemasEspecificaciones Altavoz frontal SKF-420FAltavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb