Onkyo HT-R420 manual Remarques, Sommaire, Modèle pour les Canadien, Pour les modèles américains

Page 3

Remarques

Modèle pour les Canadien

REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE

BEST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisee:

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

1.Enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur— En dehors de l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.

2.Fusible—Le fusible à l’intérieur du HT-R420 ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre le HT- R420 sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.

3.Entretien—Essuyez régulièrement le HT-R420 avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite le HT-R420 avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

4.Alimentation

AVERTISSEMENT

LISEZ ENTIÈREMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques mentionnées en face arrière du HT-R420 (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz).

La position STANDBY de l’interrupteur [STANDBY/ON] ne coupe pas complètement l’alimentation du HT-R420. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le HT-R420 pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.

Pour les modèles américains

Remarque pour l’installateur du système de télévision par câble :

Cette remarque a pour objet de rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du Code National Électrique (NEC) fournit des indications pour la mise à la terre et précise notamment que la terre du câble doit être branchée à la terre du bâtiment, aussi près de l’entrée du câble que possible.

Informations de la FCC (Commission américaine des télécommunications) pour l’utilisateur

ATTENTION :

Si l’utilisateur apporte des modifications qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité, son droit d’utiliser l’appareil peut lui être retiré.

Remarque :

La conformité de cet appareil aux limites définies pour les dispositifs numériques de catégorie B, en vertu du Chapitre 15 de la réglementation FCC, a été testée.

Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences sur les installations dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans des conditions particulières. Si cet appareil perturbe la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension, l’utilisateur doit s’efforcer de corriger cette interférence en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Éloigner davantage l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil sur une prise dépendant d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.

Demander conseil au distributeur ou à un technicien radio/ télévision expérimenté.

Sommaire

 

 

Avant l’utilisation

 

 

Remarques importantes pour votre sécurité

2

Remarques

3

Fonctions

4

Accessoires fournis

4

Avant d’utiliser le HT-R420

5

Fonctions et connexions

 

 

Description des fonctions et commandes

6

Connexions à du matériel audio/vidéo

.......................

10

Positionnement/connexion des enceintes

12

Connexion d’antennes

14

Connexions pour le système de télécommande ...z 16

Reproduction de sources audio ou vidéo

Reproduire une source audio ou vidéo avec

 

le HT-R420

17

Configuration des enceintes

18

Changer les réglages d’usine en fonction des

 

connexions

21

Utilisation du tuner

22

Fonctions diverses disponibles pour toutes

 

les sources

24

Reproduction de sources multicanal

27

Utilisation des modes de reproduction

.......................

28

Fonctions de réglages sonores (Audio Adjust)

30

Enregistrer une source

32

Télécommande

 

 

Utilisation de la télécommande avec

 

 

d’autres éléments AV

33

Appendice

 

 

En cas de problème

38

Fiche technique

couverture arrière

Fr-3

Image 3
Contents Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38 Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Avis Remarques importantes pour votre sécuritéPour les modèles américains RemarquesSommaire Modèle pour les CanadienTuner FM/AM Accessoires fournisFonctions AmplificateurRemarques Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ Avant d’utiliser le HT-R420Description des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Tape IN/OUT Remote ControlPanneau arrière Antenna 14= Boutons de mode TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 Boutons Preset 2/3Connexions à du matériel audio/vidéo Formats de connexion vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Surround Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a AvantDroite Gauche Enceintes avant Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Connexions du groupe d’enceintes BConnexion des antennes FM et AM intérieures fournies Connexion d’antennesConnexion d’une antenne AM extérieure Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Dénudez une portion du câbleFonction de mise hors tension Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de choix automatique de la source d’entréeAppuyez sur STANDBY/ON Choix d’une sourceLancez la lecture sur la source choisie Configuration des enceintes Appuyez deux fois sur Speaker AdjustRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes Subwoofer Off → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Appuyez sur le bouton Test de la télécommandeChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Choix d’une station radio Appuyez sur Tuner Utilisation du tunerAppuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entrée Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Choix d’une présélectionEcoute au casque Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Activation/coupure des groupes d’enceintes A/BChangement d’affichage Appuyez sur Display Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesRéglage du format du signal d’entrée Bloquer le réglage Auto sur DTS ou PCMLevel 5/ ∞ Reproduction de sources multicanal Sur Direct ouUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Appuyez sur un des boutons de mode de reproductionUtilisation des fonctions de réglages sonores Fonctions de réglages sonores Audio AdjustFonctions de réglages sonores Audio Adjust Boutons de sélection d’entrée Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autreDéfinition du code de fabricant RC-518M uniquement Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Fabricant TV téléviseurCâble Satellite HT-R420 avec les boutons de sélection Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en Utilisation de la RC-518MMode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR magnétoscopeVCR Fr-37 Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeAutre En cas de problèmeTuner Symptômes Causes Remèdes PagesSection tuner FM Fiche techniqueSection amplificateur Section vidéoPage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaPara los modelos de norteamericano NotasContenido Para los modelos canadiensesFM/AM Funciones del sintonizador FuncionesAccesorios incluidos Funciones del amplificadorSensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚ Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto NotasÍndice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Panel posterior Front Speakers A, Center Speaker y Surround SpeakersConsejo Controlador remoto Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 # Botón Volume 5/∞Conectar a equipos de audio/vídeo Formatos de conexión de vídeoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeo PrecauciónCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Subwoofer Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B Frontal¡NO Conectar al sistema de altavoces a Ubicar/conectar los altavoces¡NO Cómo conectar los terminales de altavozConectar las antenas interiores FM y AM incluidas Conectar las antenasDe 75 ohmios, tal como se Conectar las antenasConectar una antena FM exterior Pele y prepare el cable coaxialFunción de desactivación Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de cambio directoPulse STANDBY/ON Antes de utilizarEl controlador RemotoConfigurar los altavoces Pulse Speaker Adjust dos vecesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo → Subwoofer Mode 1 por defectoPulse Test en el controlador remoto Ajustar las entradas digitales Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar OpticalSintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FM Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Existen dos formas de seleccionar emisoras de radioEscuchar la radio Presintonizar emisoras de radioSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar con los auriculares Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Activar/desactivar el sistema de altavoces A/BCambiar la pantalla Pulse Display Varias funciones comunes a todas las fuentesAjustar el formato de la señal de entrada CH SEL Level 5/∞ Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o Utilizar la entrada multicanal analógicaModos originales de Digital Signal Processing DSP de Onkyo Modo Stereo, mode DirectDisfrutar de los modos de audición Pulse uno de los botones de modo de audición Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Antes de utilizar el controlador remotoFunción Intervalo Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Utilizar las funciones de ajuste de audioLate Night Sólo para una fuente Dolby Digital Función de ajuste de audioGrabar una fuente Grabar el vídeo de una fuente y el audio de otraBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Cable Satélite Fabricante TelevisorR420 Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y Seleccionar una fuente de entrada para el HTVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCRCable Mode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SATSolucionar problemas Amplificador Síntomas Causas SolucionesControlador remoto Cuando se observa un funcionamiento incorrecto Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoriaSección del sintonizador EspecificacionesSección del amplificador Sección de vídeoInstalación y utilización Installation et utilisationPrise en main Primeros pasosConsignes importantes de sécurité Précautions Contenu de l’emballageConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Connexion du cordon d’alimentation Propos du son cinéma à domicilePréservation de vos enceintes RéglagesEnceinte avant SKF-420F En cas de problèmeFiche technique Subwoofer actif SKW-420Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420S Fiche technique-suiteHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Precauciones Contenido del paqueteMedidas de seguridad importantes Conectar los altavoces Descripción del equipo de altavocesConectar el cable de alimentación Acerca del Home TheaterCuidado de los altavoces AjustesAltavoz frontal SKF-420F Solucionar ProblemasEspecificaciones Subwoofer autoamplificado SKW-420Especificaciones-Continúa Altavoz central SKC-420CAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb