Onkyo HT-R420 Disfrutar de las fuentes multicanal, Antes de utilizar Direct o, CH SEL Level 5/∞

Page 67

Disfrutar de las fuentes multicanal

SURROUND DIRECT

DIRECT

SURROUND

Antes de utilizar DIRECT o

SURROUND

Pulse RCVR/TAPE. La posición de este botón puede variar ligeramente en su controlador remoto.

AUDIO SELECTOR DVD

TAPE

Utilizar la entrada multicanal analógica

La entrada multicanal se refiere a un sistema, compatible con un componente de fuente equipado con salidas analógicas de 5.1 canales (reproductor DVD, decodificador MPEG, etc.), que reproduce los canales frontal izquierdo/derecho, central y surround izquierdo/derecho de cinco altavoces respectivos y envía el canal del subwoofer desde SUB WOOFER (consulte la página 13).

1.Pulse DVD.

2.Pulse AUDIO SELECTOR en el equipo o AUDIO SEL en el controlador remoto repetidamente para seleccionar “Multich”.

3.Active el componente conectado al puerto DVD (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER y SUBWOOFER) y empiece a reproducir el material seleccionado.

Compruebe que el reproductor DVD esté configurado para la salida multicanal. Consulte los detalles en el manual de instrucciones que se entrega con el reproductor de DVD.

4.Si fuera necesario, pulse CH SEL en el controlador remoto para seleccionar un altavoz individual. A continuación, pulse LEVEL 5/para ajustar el nivel de salida de la forma deseada.

Ajuste el nivel de salida del altavoz de modo que pueda escuchar el mismo nivel de sonido desde cada altavoz en la posición de audición. Para los altavoces frontal derecho, frontal izquierdo, central, surround derecho y surround izquierdo, los niveles de salida pueden ajustarse entre –12 y +12dB en intervalos de 1dB. El subwoofer puede ajustarse entre –30 y +12dB.

Los niveles de volumen de los altavoces que reproducen una fuente de entrada multicanal son independientes de los niveles del altavoz ajustado utilizando el tono de prueba (página 20). Estos ajustes no se aplican a los altavoces que reproducen una fuente de entrada multicanal.

CH SEL LEVEL 5/

AUIO SEL

DVD

Aplicar los efectos del ajuste del tono de audio (Bass/Treble) al audio

Antes de utilizar el controlador remoto, pulse RCVR/TAPE.

Pulse DIRECT en el equipo o en el controlador remoto para ajustar “Tone Off”.

Pulse SURROUND en el equipo o en el controlador remoto para ajustar “Tone On”.

Consulte la página 30 para ajustar el audio.

Notas

“Multich” sólo puede seleccionarse si ha seleccionado DVD como fuente de entrada.

El modo surround no puede seleccionarse si ha seleccionado “Multich”. Igualmente, si ha seleccionado “Multich” durante la utilización de un modo surround, se cancela automáticamente.

Con independencia de la configuración de los altavoces, la señal de entrada se enviará a cada altavoz correspondiente. Por ejemplo, aunque la configuración de los altavoces sea de 2 canales, el sonido saldrá por todos los altavoces.

Es-27

Image 67
Contents Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Avis Remarques importantes pour votre sécuritéPour les modèles américains RemarquesSommaire Modèle pour les CanadienTuner FM/AM Accessoires fournisFonctions AmplificateurRemarques Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ Avant d’utiliser le HT-R420Description des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Tape IN/OUT Remote ControlPanneau arrière Antenna 14= Boutons de mode TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 Boutons Preset 2/3Formats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Surround Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a AvantDroite Gauche Enceintes avant Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Connexions du groupe d’enceintes BConnexion des antennes FM et AM intérieures fournies Connexion d’antennesConnexion d’une antenne AM extérieure Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Dénudez une portion du câbleFonction de mise hors tension Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de choix automatique de la source d’entréeChoix d’une source Appuyez sur STANDBY/ONLancez la lecture sur la source choisie Appuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintesRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes Subwoofer Off → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Appuyez sur le bouton Test de la télécommandeChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Choix d’une station radio Appuyez sur Tuner Utilisation du tunerAppuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entrée Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Choix d’une présélectionEcoute au casque Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Activation/coupure des groupes d’enceintes A/BChangement d’affichage Appuyez sur Display Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Réglage du format du signal d’entréeLevel 5/ ∞ Sur Direct ou Reproduction de sources multicanalUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Appuyez sur un des boutons de mode de reproductionUtilisation des fonctions de réglages sonores Fonctions de réglages sonores Audio AdjustFonctions de réglages sonores Audio Adjust Boutons de sélection d’entrée Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autreDéfinition du code de fabricant RC-518M uniquement Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite HT-R420 avec les boutons de sélection Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en Utilisation de la RC-518MMode VCR magnétoscope Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEVCR Fr-37 Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeAutre En cas de problèmeTuner Symptômes Causes Remèdes PagesSection tuner FM Fiche techniqueSection amplificateur Section vidéoPage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaPara los modelos de norteamericano NotasContenido Para los modelos canadiensesFM/AM Funciones del sintonizador FuncionesAccesorios incluidos Funciones del amplificadorSensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚ Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto NotasÍndice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Front Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Panel posteriorConsejo Controlador remoto Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 # Botón Volume 5/∞Formatos de conexión de vídeo Conectar a equipos de audio/vídeoAntes de conectar Precaución Conectar a equipos de audio/vídeoCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Subwoofer Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B Frontal¡NO Conectar al sistema de altavoces a Ubicar/conectar los altavoces¡NO Cómo conectar los terminales de altavozConectar las antenas interiores FM y AM incluidas Conectar las antenasDe 75 ohmios, tal como se Conectar las antenasConectar una antena FM exterior Pele y prepare el cable coaxialFunción de desactivación Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de cambio directoPulse STANDBY/ON Antes de utilizarEl controlador RemotoPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavocesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces → Subwoofer Mode 1 por defecto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipoPulse Test en el controlador remoto Ajustar las entradas digitales Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar OpticalSintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FM Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Existen dos formas de seleccionar emisoras de radioPresintonizar emisoras de radio Escuchar la radioSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar con los auriculares Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Activar/desactivar el sistema de altavoces A/BCambiar la pantalla Pulse Display Varias funciones comunes a todas las fuentesAjustar el formato de la señal de entrada CH SEL Level 5/∞ Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o Utilizar la entrada multicanal analógicaModo Stereo, mode Direct Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoDisfrutar de los modos de audición Pulse uno de los botones de modo de audición Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Antes de utilizar el controlador remotoFunción Intervalo Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Utilizar las funciones de ajuste de audioLate Night Sólo para una fuente Dolby Digital Función de ajuste de audioGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Grabar una fuenteBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Cable Satélite Fabricante TelevisorR420 Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y Seleccionar una fuente de entrada para el HTVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCRCable Mode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SATAmplificador Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemasControlador remoto Cuando se observa un funcionamiento incorrecto Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoriaSección del sintonizador EspecificacionesSección del amplificador Sección de vídeoInstalación y utilización Installation et utilisationPrise en main Primeros pasosConsignes importantes de sécurité Contenu de l’emballage PrécautionsConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Connexion du cordon d’alimentation Propos du son cinéma à domicilePréservation de vos enceintes RéglagesEnceinte avant SKF-420F En cas de problèmeFiche technique Subwoofer actif SKW-420Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420S Fiche technique-suiteHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Contenido del paquete PrecaucionesMedidas de seguridad importantes Conectar los altavoces Descripción del equipo de altavocesConectar el cable de alimentación Acerca del Home TheaterCuidado de los altavoces AjustesAltavoz frontal SKF-420F Solucionar ProblemasEspecificaciones Subwoofer autoamplificado SKW-420Altavoz central SKC-420C Especificaciones-ContinúaAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb