Onkyo HT-R420 manual Consignes importantes de sécurité

Page 82
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A

HTP420_Fr,Es.book Page 2 Friday, January 16, 2004 6:50 PM

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

WARNING

 

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

DO NOT OPEN

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Consignes importantes de sécurité

1.Lisez ces instructions – Veuillez lire toutes les con- signes de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil.

2.Conservez ces instructions – Veuillez conserver ces consignes de sécurité et d’utilisation pour toute réfé- rence ultérieure.

3.Tenez compte des avertissements – Tenez compte de tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans son mode d’emploi.

4.Observez ces consignes – Suivez toutes les consi- gnes de manipulation et d’utilisation.

5.Nettoyage – Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil uni- quement selon les instructions du fabricant.

6.Attaches – N’utilisez jamais d’attaches qui n’ont pas été recommandées par le fabricant, car cela pourrait entraîner des accidents.

7.Eau et humidité – N’utilisez jamais l’appareil à proxi- mité d’eau – près d’une baignoire, d’un évier ou d’un bac à laver, par exemple; évitez aussi les endroits humi- des comme les caves, à proximité d’une piscine, etc.

8.Accessoires – Ne placez jamais l’appareil sur un cha- riot, support, pied, une table ou fixation qui n’est pas parfaitement stable. L’appareil risquerait de tomber et de blesser gravement un enfant ou un adulte. En outre, cela pourrait endommager sérieusement l’appareil. Utilisez exclusivement un chariot, sup- port, pied, une table ou fixation recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Tout montage de l’appareil doit respecter scrupuleusement les consi- gnes du fabricant et être exécuté en utilisant exclusi- vement les accessoires préconisés par ce dernier.

9. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution. En effet, le chariot et l’appareil pourraient se ren- verser en cas d’arrêt brutal, de poussée excessive ou de dépla- cement sur un sol qui n’est pas plat.

10.Ventilation – Les fentes et ouvertures de cet appareil en garantissent la ventilation. Pour éviter tout dys- fonctionnement et protéger l’appareil contre une éventuelle surchauffe, évitez de bloquer ou de recou- vrir ces fentes. Ne bloquez jamais ces fentes en posant l’appareil sur un lit, un divan, une carpette ou autre endroit semblable. Ne placez jamais l’appareil dans un meuble tel qu’une étagère ou un rack si ce dernier n’est pas correctement ventilé. Veillez tou-

Fr-2

jours à conserver un espace libre d’au moins 20cm (8”) autour de l’appareil. En outre, il faut que le dos du meuble soit ouvert.

11.Sources d’alimentation – Veillez à alimenter l’appa- reil uniquement avec la source d’alimentation du type spécifié sur l’étiquette de modèle. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant alimentant votre domicile, demandez conseil au revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil ou au fournisseur d’électricité de votre région.

12.Mise à la terre et fiche polarisée – Le cordon d’ali- mentation de l’appareil pourrait comporter une fiche secteur polarisée (c.-à-d. une prise comportant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée à une prise de courant que dans un sens. Cette fiche sert à assurer votre sécurité. Si vous n’arrivez pas à l’insérer dans la prise de courant, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si vous n’arrivez toujours pas à brancher la fiche, faites rem- placer la prise de courant en question par un électri- cien. Ne retirez jamais la lame de protection de la fiche polarisée.

13.Protection du cordon d’alimentation – Placez les cordons d’alimentation de sorte que personne ne ris- que de les écraser ni de trébucher dessus. Soyez particulièrement vigilant à la fiche, à la prise de cou- rant et au point de sortie du cordon de l’appareil. En outre, ne posez jamais d’objet sur les cordons secteur.

14.Foudre – Pour éviter tout dommage provoqué par la foudre, débranchez l’appareil du secteur et de l’antenne ou du câble dès qu’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Cela permet de protéger l’appa- reil contre la foudre et les baisses de tension.

15.Surcharge – Ne branchez jamais un nombre excessif d’appareils à une prise de courant, une rallonge ou un multi-prise car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

16.Pénétration d’objets et de liquide – Ne laissez jamais tomber d’objets d’aucune sorte dans les orifices de l’appareil car ils pourraient toucher des composants de tension élevée ou provoquer des courts-circuits, posant ainsi un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais aucun liquide sur l’appareil.

17.Réparations – N’essayez jamais de réparer l’appa- reil car l’ouverture ou le retrait du boîtier pourrait vous exposer à un courant dangereux ou à d’autres risques. Confiez tout travail de réparation unique- ment à un technicien qualifié.

Image 82
Contents Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Remarques importantes pour votre sécurité AvisModèle pour les Canadien RemarquesSommaire Pour les modèles américainsAmplificateur Accessoires fournisFonctions Tuner FM/AMAvant d’utiliser le HT-R420 Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Antenna 14 Remote ControlPanneau arrière Tape IN/OUTBoutons Preset 2/3 TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 = Boutons de modeFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Avant Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a SurroundConnexions du groupe d’enceintes B Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesDénudez une portion du câble Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de choix automatique de la source d’entrée Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de mise hors tensionChoix d’une source Appuyez sur STANDBY/ONLancez la lecture sur la source choisie Appuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintesRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes Appuyez sur le bouton Test de la télécommande → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerChoix d’une présélection Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Réglage du format du signal d’entréeLevel 5/ ∞ Sur Direct ou Reproduction de sources multicanalUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementFabricant TV téléviseur Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite Utilisation de la RC-518M Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en HT-R420 avec les boutons de sélectionMode VCR magnétoscope Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEVCR Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesSymptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner AutreSection vidéo Fiche techniqueSection amplificateur Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPara los modelos canadienses NotasContenido Para los modelos de norteamericanoFunciones del amplificador FuncionesAccesorios incluidos FM/AM Funciones del sintonizadorNotas Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Front Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Panel posteriorConsejo # Botón Volume 5/∞ Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 Controlador remotoFormatos de conexión de vídeo Conectar a equipos de audio/vídeoAntes de conectar Precaución Conectar a equipos de audio/vídeoCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Frontal Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B SubwooferCómo conectar los terminales de altavoz Ubicar/conectar los altavoces¡NO ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasPele y prepare el cable coaxial Conectar las antenasConectar una antena FM exterior De 75 ohmios, tal como seFunción de cambio directo Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de desactivaciónRemoto Antes de utilizarEl controlador Pulse STANDBY/ONPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavocesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces → Subwoofer Mode 1 por defecto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipoPulse Test en el controlador remoto Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Ajustar las entradas digitalesExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMPresintonizar emisoras de radio Escuchar la radioSeleccionar emisoras presintonizadas Activar/desactivar el sistema de altavoces A/B Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Utilizar la entrada multicanal analógica Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o CH SEL Level 5/∞Modo Stereo, mode Direct Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoDisfrutar de los modos de audición Antes de utilizar el controlador remoto Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Pulse uno de los botones de modo de audiciónUtilizar las funciones de ajuste de audio Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Grabar una fuenteBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteSeleccionar una fuente de entrada para el HT Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableAmplificador Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemasControlador remoto Conservación de la memoria Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección de vídeo EspecificacionesSección del amplificador Sección del sintonizadorPrimeros pasos Installation et utilisationPrise en main Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Contenu de l’emballage PrécautionsConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesSubwoofer actif SKW-420 En cas de problèmeFiche technique Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Contenido del paquete PrecaucionesMedidas de seguridad importantes Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Solucionar ProblemasEspecificaciones Altavoz frontal SKF-420FAltavoz central SKC-420C Especificaciones-ContinúaAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb