Onkyo HT-R420 Solucionar problemas, Amplificador Síntomas Causas Soluciones, Controlador remoto

Page 78

Solucionar problemas

Antes de contactar con el personal cualificado, consulte la guía siguiente para encontrar la posible causa del problema. Consulte, también, los manuales de instrucciones respectivos de los componentes conectados y del TV.

Amplificador

Síntomas

Causas

Soluciones

Páginas

El receptor AV no se

• El cable de alimentación está conectado.

• Compruebe la conexión del cable de

17

activa.

• Las interferencias externas interfieren con

alimentación.

17

 

• Desconecte el cable de alimentación y a

 

los circuitos del ordenador del receptor

continuación vuélvelo a conectar.

 

 

AV.

 

 

La alimentación se

• Se ha activado el circuito de protección

• Póngase en contacto con el centro de

desactiva inmediatamente

del amplificador.

atención al cliente de Onkyo más

 

después de activar el

 

cercano.

 

equipo.

 

 

 

Los botones del

• Fluctuaciones en la alimentación o otras

• Desconecte el cable de alimentación y a

controlador remoto del

anomalías, como por ejemplo la

continuación vuélvelo a conectar.

 

receptor AV no funcionan.

electricidad estática, pueden afectar al

 

 

 

funcionamiento normal.

 

 

 

 

 

 

No se reproduce ningún

• La función de enmudecimiento está

• Desactive la función de enmudecimiento.

24

sonido.

activada.

• Compruebe las conexiones del receptor

10, 11

 

• El receptor AV no está conectado

 

correctamente.

AV.

17, 22

 

• El selector de entrada no está ajustado

• Ajústelas a la fuente de entrada correcta.

 

correctamente.

• Baje el volumen y a continuación

24

 

• Los auriculares están conectados.

 

 

desconecte los auriculares.

 

• El formato de la señal de entrada está

• Ajuste el formato de la señal de entrada

 

ajustado a “PCM” o “DTS”.

“Auto”.

 

 

 

 

 

No se emite ningún sonido

• Los altavoces no están conectados

• Compruebe las conexiones de los

13

o un sonido muy bajo

correctamente.

altavoces.

29

desde el altavoz central.

• El modo de audición está ajustado a

• No se reproduce ningún sonido del

 

“Stereo” o “Orchestra”.

altavoz central cuando el modo de

 

 

• El nivel del volumen del altavoz central

audición es “Stereo” o “Orchestra”.

20, 26

 

• Ajuste el nivel del volumen del altavoz

 

(“Center”) está ajustado al mínimo.

central.

18

 

• La configuración del altavoz está

• Asegúrese de que la configuración del

 

seleccionada sin el altavoz central.

altavoz seleccionado incluya el altavoz

 

 

 

central.

 

Murmullo, sonido de baja

• La colocación de los cables de conexión

• Ajuste la colocación del cable para reducir

frecuencia.

de audio del panel posterior es incorrecta.

el murmullo.

 

Sonido irregular o

• El control de agudos es demasiado alto.

• Utilice la función de ajuste de audio para

30

chirriante. La gama alta no

 

cortar la respuesta de los agudos.

 

es nítida.

 

 

 

 

 

 

 

No se escucha ningún

• El modo del subwoofer está ajustado a

• Compruebe ajuste del modo del

20

sonido del subwoofer o su

“Off”.

subwoofer.

 

volumen es muy bajo.

• El ajuste del modo del subwoofer no es el

• Compruebe ajuste del modo del

20

 

adecuado.

subwoofer.

 

 

 

 

 

No aparece ninguna

• El TV no está ajustado para recibir las

• Ajuste el TV a la entrada del receptor AV.

imagen en la pantalla del

señales de salida del receptor AV.

• Compruebe las conexiones entre el

 

TV.

• El cable de vídeo no está conectado

10

 

firmemente.

receptor AV y el TV.

 

 

• Sólo se ha realizado la conexión S vídeo.

• Además realice la conexión de vídeo.

10, 11

 

 

Compruebe la entrada de vídeo del TV y

 

 

 

la señal de salida del receptor AV.

 

El sonido de la fuente de

• Está seleccionada otra fuente de entrada.

• Seleccione la fuente de entrada correcta.

17, 22

reproducción no se

 

 

 

escucha.

 

 

 

Controlador remoto

Los botones del receptor AV funcionan pero los botones del controlador remoto no funcionan.

Está pulsado algún botón de modo equivocado.

No hay baterías en el controlador remoto.

Las baterías están agotadas.

El controlador remoto no apunta al sensor remoto del receptor AV.

El controlador remoto es demasiado lejos del receptor AV.

• Pulse el botón de control de modo

35-37

adecuado.

 

• Inserte unas baterías nuevas.

5

• Cámbielas por unas nuevas.

5

• Apunte el controlador remoto hacia el

5

sensor remoto del receptor AV.

 

• Utilice el controlador remoto a una

5

distancia máxima de 5m.

 

Es-38

Image 78
Contents Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38 Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Remarques importantes pour votre sécurité AvisModèle pour les Canadien RemarquesSommaire Pour les modèles américainsAmplificateur Accessoires fournisFonctions Tuner FM/AMAvant d’utiliser le HT-R420 Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Antenna 14 Remote ControlPanneau arrière Tape IN/OUTBoutons Preset 2/3 TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 = Boutons de modeConnexions à du matériel audio/vidéo Formats de connexion vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Avant Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a SurroundConnexions du groupe d’enceintes B Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesDénudez une portion du câble Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de choix automatique de la source d’entrée Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de mise hors tensionAppuyez sur STANDBY/ON Choix d’une sourceLancez la lecture sur la source choisie Configuration des enceintes Appuyez deux fois sur Speaker AdjustRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes Appuyez sur le bouton Test de la télécommande → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerChoix d’une présélection Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayRéglage du format du signal d’entrée Bloquer le réglage Auto sur DTS ou PCMLevel 5/ ∞ Reproduction de sources multicanal Sur Direct ouUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Fabricant TV téléviseurCâble Satellite Utilisation de la RC-518M Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en HT-R420 avec les boutons de sélectionMode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR magnétoscopeVCR Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesSymptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner AutreSection vidéo Fiche techniqueSection amplificateur Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPara los modelos canadienses NotasContenido Para los modelos de norteamericanoFunciones del amplificador FuncionesAccesorios incluidos FM/AM Funciones del sintonizadorNotas Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Panel posterior Front Speakers A, Center Speaker y Surround SpeakersConsejo # Botón Volume 5/∞ Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 Controlador remotoConectar a equipos de audio/vídeo Formatos de conexión de vídeoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeo PrecauciónCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Frontal Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B SubwooferCómo conectar los terminales de altavoz Ubicar/conectar los altavoces¡NO ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasPele y prepare el cable coaxial Conectar las antenasConectar una antena FM exterior De 75 ohmios, tal como seFunción de cambio directo Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de desactivaciónRemoto Antes de utilizarEl controlador Pulse STANDBY/ONConfigurar los altavoces Pulse Speaker Adjust dos vecesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo → Subwoofer Mode 1 por defectoPulse Test en el controlador remoto Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Ajustar las entradas digitalesExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMEscuchar la radio Presintonizar emisoras de radioSeleccionar emisoras presintonizadas Activar/desactivar el sistema de altavoces A/B Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Utilizar la entrada multicanal analógica Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o CH SEL Level 5/∞Modos originales de Digital Signal Processing DSP de Onkyo Modo Stereo, mode DirectDisfrutar de los modos de audición Antes de utilizar el controlador remoto Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Pulse uno de los botones de modo de audiciónUtilizar las funciones de ajuste de audio Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalGrabar una fuente Grabar el vídeo de una fuente y el audio de otraBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteSeleccionar una fuente de entrada para el HT Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableSolucionar problemas Amplificador Síntomas Causas SolucionesControlador remoto Conservación de la memoria Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección de vídeo EspecificacionesSección del amplificador Sección del sintonizadorPrimeros pasos Installation et utilisationPrise en main Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Précautions Contenu de l’emballageConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesSubwoofer actif SKW-420 En cas de problèmeFiche technique Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Precauciones Contenido del paqueteMedidas de seguridad importantes Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Solucionar ProblemasEspecificaciones Altavoz frontal SKF-420FEspecificaciones-Continúa Altavoz central SKC-420CAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb