Onkyo HT-R420 manual Utilisation des modes de reproduction, Choix du mode de reproduction

Page 29

Utilisation des modes de reproduction

SURROUND STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECT

DSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choix du mode de reproduction

Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur RCVR/TAPE.

DSP

DIRECT STEREO

SURROUND A.STEREO

Avant d’utiliser la télécommande

Appuyez sur RCVR/ TAPE.

Il se pourrait que ce bouton se trouve ailleurs sur votre télécommande.

S’allume quand le mode “Direct” est sélectionné.

S’allume quand le mode “Dolby

Pro Logic II” est sélectionné.

Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction.

Bouton DIRECT: active le mode de reproduction “Direct”.

Bouton STEREO: active le mode de reproduction “Stereo”.

Bouton SURROUND: active le mode de reproduction “PLII” (pour une source analogique, PCM ou Dolby Digital stéréo), “Dolby D” (pour une source Dolby Digital) ou “DTS” (pour une source DTS).

Bouton A.STEREO: active le mode de reproduction “All Ch St”.

Bouton DSP en face avant: active le mode DSP original d’Onkyo. Chaque pression sur ce bouton change le mode de reproduction comme suit: “Orchestra” “Unplugged” “Studio Mix” “TV Logic” “All Ch St” “Orchestra” (en boucle).

Bouton DSP de la télécommande: permet de sélectionner successivement chacun des modes de reproduction disponibles pour la source actuelle. Ce bouton est en outre disponible lorsque vous avez choisi un mode de télécommande autre que RCVR/ TAPE (voyez pages 35 – 37).

Sources d’entrée et modes de reproduction disponibles

S’allume quand le mode “Stereo” est sélectionné.

S’allume quand vous sélectionnez un mode DSP d’Onkyo (“Orchestra”, “Unplugged”, “Studio-Mix”, “TV Logic” ou “All Ch St”).

Format du

Analogique

PCM*1

Dolby Digital

DTS

signal d’entrée

 

 

 

 

 

Support de source

Cassette,

CD, CD vidéo,

DVD vidéo, LD*2

CD

 

 

programme FM/AM

DVD vidéo,

 

 

DVD vidéo,

Mode de reproduction

Cassette vidéo

DVD audio

Sauf 2/0

2/0

LD*2

Direct

 

 

 

Stereo

PL II Movie

 

 

PL II Music

 

 

Dolby D

 

 

 

 

DTS

 

 

 

 

Orchestra

 

 

 

Unplugged

 

 

 

Studio-Mix

 

 

 

TV Logic

 

 

 

All Ch St

 

 

 

*1

Seuls les modes Stereo et Direct sont disponibles pour une source PCM enregistrée à une fréquence

 

d’échantillonnage de 96kHz.

 

 

 

 

*2

Si vous possédez un lecteur LD offrant une sortie AC-3RF, branchez-le via un démodulateur AC-3RF

 

à l’une des prises DIGITAL INPUT du HT-R420.

 

 

 

Remarques

• Si vous avez choisi la

configuration d’enceintes “Speaker 2ch”, branché un casque d’écoute ou sélectionné le groupe d’enceintes B, seul le mode “Stereo” (“Stereo” ou “Direct” pour une source PCM/ analogique) est disponible.

• Le choix du mode de reproduction n’est pas possible quand “Multich” est sélectionné.

• Les modes “Orchestra”,

“Unplugged”, “Studio-Mix”, “TV Logic” et “All Ch St” sont uniquement disponibles si vous avez choisi la configuration d’enceintes “Speaker 4ch” ou “Speaker 5ch”.

Si vous sélectionnez “Orchestra”, l’enceinte centrale ne produit aucun son, même si la configuration d’enceintes est réglée sur “Speaker 5ch”.

Fr-29

Image 29
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Avis Remarques importantes pour votre sécuritéSommaire RemarquesModèle pour les Canadien Pour les modèles américainsFonctions Accessoires fournisAmplificateur Tuner FM/AMCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ Utilisation de la télécommandeAvant d’utiliser le HT-R420 RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Panneau arrière Remote ControlAntenna 14 Tape IN/OUTBoutons de mode de reproduction 27 TélécommandeBoutons Preset 2/3 = Boutons de modeAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Positionnement standard du groupe d’enceintes a Positionnement/connexion des enceintesAvant SurroundConnexions du groupe d’enceintes a Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes B Droite Gauche Enceintes avantConnexion des antennes FM et AM intérieures fournies Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’antennesDénudez une portion du câble Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de mise sous tension automatique Connexions pour le système de télécommande zFonction de choix automatique de la source d’entrée Fonction de mise hors tensionLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes Subwoofer Mode → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineAppuyez sur le bouton Test de la télécommande Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Choix d’une station radio Appuyez sur Tuner Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Utilisation du tunerChoix d’une présélection Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeAvant d’appuyer su SP A/SP B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Ecoute au casqueChangement d’affichage Appuyez sur Display Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Avant d’utiliser la télécommande Choix du mode de reproductionAppuyez sur un des boutons de mode de reproduction Utilisation des modes de reproductionUtilisation des fonctions de réglages sonores Fonctions de réglages sonores Audio AdjustFonctions de réglages sonores Audio Adjust Démarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Enregistrer une sourceEnregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Boutons de sélection d’entréeDéfinition du code de fabricant RC-518M uniquement Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Choisissez un mode de télécommande en Pointez la télécommande vers le HT-R420 etUtilisation de la RC-518M HT-R420 avec les boutons de sélectionVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner En cas de problèmeSymptômes Causes Remèdes Pages AutreSection amplificateur Fiche techniqueSection vidéo Section tuner FMPage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaContenido NotasPara los modelos canadienses Para los modelos de norteamericanoAccesorios incluidos FuncionesFunciones del amplificador FM/AM Funciones del sintonizadorUtilizar el controlador remoto Antes de utilizar el HT-R420Notas Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers @ Botón Adjust 2/3 Botón Preset 2/3# Botón Volume 5/∞ Controlador remotoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución El sistema de altavoces B consta de Front Speakers B Ubicar/conectar los altavocesFrontal Subwoofer¡NO Ubicar/conectar los altavocesCómo conectar los terminales de altavoz ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas interiores FM y AM incluidas Conectar las antenasConectar una antena FM exterior Conectar las antenasPele y prepare el cable coaxial De 75 ohmios, tal como seFunción de activación/preparado Conexiones para control remoto zFunción de cambio directo Función de desactivaciónEl controlador Antes de utilizarRemoto Pulse STANDBY/ONAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Pulse Digital Input Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Ajustar las entradas digitalesSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Escuchar la radioExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Antes de utilizar el SP A/SP B Varias funciones comunes a todas las fuentesActivar/desactivar el sistema de altavoces A/B Escuchar con los auricularesCambiar la pantalla Pulse Display Varias funciones comunes a todas las fuentesAjustar el formato de la señal de entrada Antes de utilizar Direct o Disfrutar de las fuentes multicanalUtilizar la entrada multicanal analógica CH SEL Level 5/∞Disfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Seleccionar el modo de audición Disfrutar de los modos de audiciónAntes de utilizar el controlador remoto Pulse uno de los botones de modo de audiciónAntes de utilizar el control remoto Función de ajuste de audioUtilizar las funciones de ajuste de audio Función IntervaloLate Night Sólo para una fuente Dolby Digital Función de ajuste de audioBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Cable Satélite Fabricante TelevisorApunte con el controlador remoto al HT-R420 y Utilizar el RC-518MSeleccionar una fuente de entrada para el HT R420VCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCRCable Mode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SATControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Sintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemasConservación de la memoria Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección del amplificador EspecificacionesSección de vídeo Sección del sintonizadorPrise en main Installation et utilisationPrimeros pasos Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Connexion du cordon d’alimentation Propos du son cinéma à domicilePréservation de vos enceintes RéglagesFiche technique En cas de problèmeSubwoofer actif SKW-420 Enceinte avant SKF-420FEnceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420S Fiche technique-suiteHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Conectar los altavoces Descripción del equipo de altavocesConectar el cable de alimentación Acerca del Home TheaterCuidado de los altavoces AjustesEspecificaciones Solucionar ProblemasSubwoofer autoamplificado SKW-420 Altavoz frontal SKF-420FAltavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb