Onkyo HT-R420 manual Panneau arrière, Remote Control, Antenna 14, Tape IN/OUT, AC Outlet, Dvd

Page 8

Description des fonctions et commandes

Panneau arrière

1

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

5

AM

FM

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

FRONT

 

CENTER

SURROUND

 

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

DVD

MONITOR

SPEAKERS B

SPEAKERS A

SPEAKER

SPEAKERS

AC OUTLET

R

L

R

L

 

R

L

 

IN

OUT

IN

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL INPUT

S VIDEO

OPTICAL COAXIAL REMOTE

CONTROL

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT SURR CENTER

L

 

 

 

 

 

 

L

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

R

CD

TAPE

 

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

SUB

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

DVD

6 7 8 9 p q w

Pour en savoir plus sur le fonctionnement des commandes, voyez les pages indiquées entre crochets.

1z REMOTE CONTROL [16]

Branchez les éléments d’Onkyo dotés de prises z(un lecteur CD et une platine à cassette, par exemple) avec les câbles z fournis avec ces appareils. Une fois ces éléments reliés, vous pouvez les piloter avec la télécommande fournie avec le HT-R420.

Pour que ce système fonctionne correctement, vous devez aussi brancher les câbles audio des éléments. Cette remarque vaut tant pour le pilotage avec les commandes de l’appareil que celui via la télécommande.

2ANTENNA [14, 15]

Ces prises servent à brancher l’antenne FM et l’antenne AM.

8CD IN [10]

Reliez les sorties d’un lecteur CD aux prises CD IN L/R du HT- R420.

9TAPE IN/OUT [10]

Reliez les sorties (PLAY) d’une platine à cassette ou d’un enregistreur MD aux prises TAPE IN L/R du HT-R420 et ses entrées (REC) aux prises TAPE OUT L/R.

pVIDEO 1 IN/OUT, VIDEO 2 IN, VIDEO 3 IN [11]

Reliez les sorties (PLAY) d’un magnétoscope aux prises VIDEO 1 IN L/R du HT-R420 et ses entrées (REC) aux prises VIDEO 1 OUT.

Reliez les sorties du magnétoscope ou du décodeur satellite aux prises VIDEO 2 IN ou VIDEO 3 IN du HT-R420.

3FRONT SPEAKERS B [13]

Ces prises servent à brancher le groupe d’enceintes B.

4FRONT SPEAKERS A, CENTER SPEAKER et SURROUND SPEAKERS [13]

Ces prises servent à brancher le groupe d’enceintes A, y compris l’enceinte centrale et les enceintes surround.

5AC OUTLET [11]

Le HT-R420 comporte une prise de courant qui permet de brancher le cordon d’alimentation d’un autre appareil pour l’alimenter via le HT-R420. Cela permet de mettre aussi l’élément alimenté sous/ hors tension avec le bouton STANDBY/ON du HT-R420.

6DIGITAL INPUT OPTICAL, COAXIAL [10, 11]

Il s’agit de prises d’entrées audio numériques. Vous disposez d’une prise optique et d’une prise coaxiale. Ces entrées permettent de recevoir les signaux audio numériques de lecteurs DVD, LD, CD ou d’autres sources numériques.

qDVD [11]

Permettent de brancher un lecteur DVD. Si le lecteur DVD en question possède des prises de sortie 5.1 canaux, reliez-les aux prises FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER et SURR L/R du HT-R420. Si le lecteur DVD possède seulement des prises de sortie à 2 canaux, reliez-les aux prises FRONT L/R du HT-R420.

wMONITOR OUT [10]

Cette sortie est équipée de prises de type RCA/Cinch et S-Video. Elle permet de brancher un téléviseur ou un projecteur.

Astuce

Les prises d’entrée audio du HT-R420 ne permettent pas de recevoir directement le signal d’une platine analogique.

Si vous souhaitez brancher une platine au HT-R420, procurez-vous un égaliseur de platine et branchez-le aux prises d’entrée audio disponibles (IN L/R).

Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’égaliseur et de la platine.

7SUBWOOFER PRE OUT [13]

Cette prise permet de brancher un subwoofer actif.

Fr-8

Image 8
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Remarques importantes pour votre sécurité AvisRemarques SommaireModèle pour les Canadien Pour les modèles américainsAccessoires fournis FonctionsAmplificateur Tuner FM/AMUtilisation de la télécommande Capteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚Avant d’utiliser le HT-R420 RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Remote Control Panneau arrièreAntenna 14 Tape IN/OUTTélécommande Boutons de mode de reproduction 27Boutons Preset 2/3 = Boutons de modeAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Positionnement/connexion des enceintes Positionnement standard du groupe d’enceintes aAvant SurroundPositionnement/connexion des enceintes Connexions du groupe d’enceintes aConnexions du groupe d’enceintes B Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesConnexion d’antennes Connexion d’une antenne FM extérieureDénudez une portion du câble Connexion d’une antenne AM extérieureConnexions pour le système de télécommande z Fonction de mise sous tension automatiqueFonction de choix automatique de la source d’entrée Fonction de mise hors tensionLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes → Subwoofer Mode 1 réglage ’usine Subwoofer ModeAppuyez sur le bouton Test de la télécommande Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerUtilisation du tuner Mémorisation de stations radioChoix d’une présélection Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Avant d’appuyer su SP A/SP BActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproduction Avant d’utiliser la télécommandeAppuyez sur un des boutons de mode de reproduction Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer une source Démarrez l’enregistrement sur l’appareil appropriéEnregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Pointez la télécommande vers le HT-R420 et Choisissez un mode de télécommande enUtilisation de la RC-518M HT-R420 avec les boutons de sélectionVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesEn cas de problème TunerSymptômes Causes Remèdes Pages AutreFiche technique Section amplificateurSection vidéo Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesNotas ContenidoPara los modelos canadienses Para los modelos de norteamericanoFunciones Accesorios incluidosFunciones del amplificador FM/AM Funciones del sintonizadorAntes de utilizar el HT-R420 Utilizar el controlador remotoNotas Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers Botón Preset 2/3 @ Botón Adjust 2/3# Botón Volume 5/∞ Controlador remotoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución Ubicar/conectar los altavoces El sistema de altavoces B consta de Front Speakers BFrontal SubwooferUbicar/conectar los altavoces ¡NOCómo conectar los terminales de altavoz ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasConectar las antenas Conectar una antena FM exteriorPele y prepare el cable coaxial De 75 ohmios, tal como seConexiones para control remoto z Función de activación/preparadoFunción de cambio directo Función de desactivaciónAntes de utilizar El controladorRemoto Pulse STANDBY/ONAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Cambiar la fuente de Tape a MD Pulse Digital InputPulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Ajustar las entradas digitalesEscuchar la radio Sintonizar una emisora de radio Pulse TunerExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Varias funciones comunes a todas las fuentes Antes de utilizar el SP A/SP BActivar/desactivar el sistema de altavoces A/B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Disfrutar de las fuentes multicanal Antes de utilizar Direct oUtilizar la entrada multicanal analógica CH SEL Level 5/∞Disfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Disfrutar de los modos de audición Seleccionar el modo de audiciónAntes de utilizar el controlador remoto Pulse uno de los botones de modo de audiciónFunción de ajuste de audio Antes de utilizar el control remotoUtilizar las funciones de ajuste de audio Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteUtilizar el RC-518M Apunte con el controlador remoto al HT-R420 ySeleccionar una fuente de entrada para el HT R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Solucionar problemas Sintonizador Grabar Otros Síntomas Causas SolucionesConservación de la memoria Cuando se observa un funcionamiento incorrectoEspecificaciones Sección del amplificadorSección de vídeo Sección del sintonizadorInstallation et utilisation Prise en mainPrimeros pasos Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesEn cas de problème Fiche techniqueSubwoofer actif SKW-420 Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSolucionar Problemas EspecificacionesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Altavoz frontal SKF-420FAltavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb