Onkyo HT-R420 Conectar a equipos de audio/vídeo, Formatos de conexión de vídeo, Antes de conectar

Page 50

Conectar a equipos de audio/vídeo

Antes de conectar

Formatos de conexión de vídeo

Consulte siempre el manual de instrucciones incluido con el componente que está conectando.

No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.

Para los jacks de entrada, se utilizan conectores rojos para el canal derecho, conectores blancos para el canal izquierdo y conectores amarillos para la conexión de vídeo.

Inserte todos los conectores firmemente. Las conexiones no adecuadas pueden provocar interferencias, un rendimiento bajo o daños en el equipo.

Conexión no adecuada

Insertado completamente

No enrolle los cables de conexión de audio con los cables de alimentación y los cables de los altavoces. Si lo hace, la calidad de sonido puede quedar afectada negativamente.

Los equipos de vídeo se pueden conectar al HT-R420 utilizando los siguientes formatos de conexión de vídeo: Video o S Video, proporcionando el último la mejor calidad de imagen.

Al elegir un formato de conexión, tenga en cuenta que el HT-R420 no realiza conversiones entre formatos, por lo tanto, sólo enviarán señal los conectores de salida del mismo formato que el conector de entrada.

Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a S VIDEO DVD IN, se enviará una señal de vídeo desde S VIDEO MONITOR OUT (para el TV) y desde S VIDEO VIDEO 1 OUT (para el VCR), pero no desde las salidas de vídeo compuesto.

Monitor de TV o proyector

(MONITOR OUT)

VIDEO S VIDEO

IN IN

AM

FM

75 ANTENNA

 

 

 

 

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

DVD

MONITOR

 

 

 

 

IN

OUT

IN

IN

OUT

DIGITAL INPUT

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

OPTICAL

COAXIAL

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

FRONT

SURR CENTER

L

 

 

 

 

 

 

 

L

SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

CD

TAPE

VIDEO 3 VIDEO 2

VIDEO 1

 

SUB

 

WOOFER

DVD

Vídeo

Conector S video

Audio (L)

Audio (R)

Conector óptico

FRONT

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

CENTER

 

 

SURROUND

SPEAKERS B

 

 

SPEAKERS A

 

SPEAKER

 

 

SPEAKERS

 

R

L

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de conexión de vídeo (Señal analógica)

Cable de conexión S video (Señal S video)

Cable de conexión de Audio (Señal analógica)

Cable de fibra óptica (Señal digital)

Flujo de señal

AC OUTLET

NO conecte el cable de alimentación en este momento.

 

R

L

DIGITAL

AUDIO OUT

OUT

(PLAY)

OPTICAL

 

 

Reproductor de CD (CD)

Es-10

R L R L

AUDIO IN

AUDIO OUT

(REC)

(PLAY)

Pletina de cassette, grabador MD, pletina DAT, grabador de CD (TAPE)

Para conectar la salida digital desde un componente conectado a los jacks TAPE a este equipo, utilice el jack de entrada OPTICAL o COAXIAL.

En este caso, es necesario cambiar la asignación de entradas digitales a las fuentes de entrada, consultando la sección “Ajustar las entradas digitales” en la página 21.

El jack TAPE OUT no emite la entrada de señal desde el jack DIGITAL INPUT. (La señal digital no se convierte a una señal analógica).

Para conectar la salida digital desde un reproductor de CD conectado a los jacks CD de este equipo, utilice el jack de entrada OPTICAL.

Para conectar la salida digital al jack de entrada COAXIAL de este equipo, es necesario cambiar la asignación de entradas digitales a fuentes de entrada, consultando la sección “Ajustar las entradas digitales” en la página 21.

Image 50
Contents Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6 Remarques importantes pour votre sécurité AvisModèle pour les Canadien RemarquesSommaire Pour les modèles américainsAmplificateur Accessoires fournisFonctions Tuner FM/AMAvant d’utiliser le HT-R420 Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ RemarquesDescription des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Antenna 14 Remote ControlPanneau arrière Tape IN/OUTBoutons Preset 2/3 TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 = Boutons de modeAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéoFormats de connexion vidéo Connexions à du matériel audio/vidéo Avant Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a SurroundConnexions du groupe d’enceintes B Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Droite Gauche Enceintes avantConnexion d’antennes Connexion des antennes FM et AM intérieures fourniesDénudez une portion du câble Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieureFonction de choix automatique de la source d’entrée Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de mise hors tensionLancez la lecture sur la source choisie Appuyez sur STANDBY/ONChoix d’une source Réglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintesAppuyez deux fois sur Speaker Adjust Configuration des enceintes Appuyez sur le bouton Test de la télécommande → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Subwoofer OffChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Utilisation du tuner Choix d’une station radio Appuyez sur TunerChoix d’une présélection Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Appuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entréeActivation/coupure des groupes d’enceintes A/B Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Ecoute au casqueFonctions diverses disponibles pour toutes les sources Changement d’affichage Appuyez sur DisplayLevel 5/ ∞ Réglage du format du signal d’entréeBloquer le réglage Auto sur DTS ou PCM Utilisation de l’entrée multicanal analogique Reproduction de sources multicanalSur Direct ou Utilisation des modes de reproduction Appuyez sur un des boutons de mode de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Utilisation des modes de reproductionFonctions de réglages sonores Audio Adjust Utilisation des fonctions de réglages sonoresFonctions de réglages sonores Audio Adjust Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autre Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Boutons de sélection d’entréeUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Définition du code de fabricant RC-518M uniquementCâble Satellite Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVFabricant TV téléviseur Utilisation de la RC-518M Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en HT-R420 avec les boutons de sélectionVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPEMode VCR magnétoscope Fr-37 En cas de problème Amplificateur Symptômes Causes Remèdes PagesSymptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeTuner AutreSection vidéo Fiche techniqueSection amplificateur Section tuner FMPage Advertencia Instrucciones de seguridad importantesPara los modelos canadienses NotasContenido Para los modelos de norteamericanoFunciones del amplificador FuncionesAccesorios incluidos FM/AM Funciones del sintonizadorNotas Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto Sensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚Índice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Consejo Panel posteriorFront Speakers A, Center Speaker y Surround Speakers # Botón Volume 5/∞ Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 Controlador remotoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeoFormatos de conexión de vídeo Cámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Conectar a equipos de audio/vídeoPrecaución Frontal Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B SubwooferCómo conectar los terminales de altavoz Ubicar/conectar los altavoces¡NO ¡NO Conectar al sistema de altavoces aConectar las antenas Conectar las antenas interiores FM y AM incluidasPele y prepare el cable coaxial Conectar las antenasConectar una antena FM exterior De 75 ohmios, tal como seFunción de cambio directo Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de desactivaciónRemoto Antes de utilizarEl controlador Pulse STANDBY/ONAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavocesPulse Speaker Adjust dos veces Configurar los altavoces Pulse Test en el controlador remoto Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo→ Subwoofer Mode 1 por defecto Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar Optical Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Ajustar las entradas digitalesExisten dos formas de seleccionar emisoras de radio Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Sintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FMSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar la radioPresintonizar emisoras de radio Activar/desactivar el sistema de altavoces A/B Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Escuchar con los auricularesVarias funciones comunes a todas las fuentes Cambiar la pantalla Pulse DisplayAjustar el formato de la señal de entrada Utilizar la entrada multicanal analógica Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o CH SEL Level 5/∞Disfrutar de los modos de audición Modos originales de Digital Signal Processing DSP de OnkyoModo Stereo, mode Direct Antes de utilizar el controlador remoto Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Pulse uno de los botones de modo de audiciónUtilizar las funciones de ajuste de audio Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Función IntervaloFunción de ajuste de audio Late Night Sólo para una fuente Dolby DigitalBotones de selector de entrada Grabar una fuenteGrabar el vídeo de una fuente y el audio de otra Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Fabricante Televisor Cable SatéliteSeleccionar una fuente de entrada para el HT Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y R420Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCR VCRMode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SAT CableControlador remoto Solucionar problemasAmplificador Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoria Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Cuando se observa un funcionamiento incorrectoSección de vídeo EspecificacionesSección del amplificador Sección del sintonizadorPrimeros pasos Installation et utilisationPrise en main Instalación y utilizaciónConsignes importantes de sécurité Consignes importantes de sécurité PrécautionsContenu de l’emballage Connexion des enceintes Propos du son cinéma à domicile Connexion du cordon d’alimentationRéglages Préservation de vos enceintesSubwoofer actif SKW-420 En cas de problèmeFiche technique Enceinte avant SKF-420FFiche technique-suite Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420SHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes PrecaucionesContenido del paquete Descripción del equipo de altavoces Conectar los altavocesAcerca del Home Theater Conectar el cable de alimentaciónAjustes Cuidado de los altavocesSubwoofer autoamplificado SKW-420 Solucionar ProblemasEspecificaciones Altavoz frontal SKF-420FAltavoz Surround SKM-420S Especificaciones-ContinúaAltavoz central SKC-420C
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb