Onkyo HT-R420 manual En cas de problème, Tuner, Symptômes Causes Remèdes Pages, Autre

Page 39

En cas de problème

Tuner

Enregistrement

Symptômes

Causes

Remèdes

Pages

Bruit excessif ou coupures

• Les ondes FM stéréo peuvent produire du

• Appuyez sur le bouton FM MODE pour

22

occasionnelles du son. (Le

souffle à partir d’un certain seuil.

éteindre le témoin FM STEREO.

 

témoin FM STEREO ne

• La position ou l’orientation de l’antenne

• Corrigez la position, la hauteur et

14, 15

reste pas allumé.)

FM est incorrecte.

l’orientation de l’antenne FM.

 

 

• Le signal de l’émetteur est trop faible.

• Branchez une antenne FM extérieure.

15

 

 

Utilisez une antenne comportant plus

 

 

 

d’éléments.

 

 

 

[Confiez l’installation de l’antenne

 

 

 

extérieure à un professionnel car cette

 

 

 

opération exige le savoir-faire d’un

 

 

 

spécialiste.]

 

Le son est déformé ou

• L’onde radio est affectée par de la

affecté par des baisses de

distorsion.

volume.

• Passage de véhicules ou d’avions à

 

proximité du récepteur.

 

 

Le son est excessivement

• Présence d’un grand immeuble ou d’une

déformé.

montagne à proximité du récepteur.

 

 

 

[Les ondes transmises par l’émetteur

 

 

 

(ondes directes) et les ondes réfléchies

 

 

 

par les grands immeubles et montagnes

 

 

 

(ondes de diffraction) peuvent interagir et

 

 

 

produire des parasites.]

 

 

Aucune présélection n’est

• L’appareil est resté longtemps débranché

• Les données des présélections sont

23

disponible.

du secteur.

perdues. Mémorisez à nouveau des

 

 

 

stations radio.

 

Les enceintes produisent

• Vous tentez d’enregistrer une source de

• Effectuez une connexion analogique.

32

du son mais vous ne

format DTS ou Dolby Digital Surround.

 

 

pouvez pas l’enregistrer.

 

 

 

Autre

La fonction LATE NIGHT

• La source reproduite n’est pas encodée

• Vérifiez que le témoin Ÿ DIGITAL

17

n’est pas disponible.

Dolby Digital.

s’allume à l’écran.

 

 

 

 

 

Le signal multicanal n’est

• Le format de signal de la source d’entrée

• Choisissez “Multich” comme format de

26

pas reproduit.

est réglé sur “Auto” ou “Analog”.

signal.

11

 

• L’élément n’est pas branché aux prises

• Vérifiez que la sortie multicanal de

 

DVD.

l’élément est branchée aux prises DVD

 

 

 

FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER

 

 

• Les réglages de sortie du lecteur DVD

et SUBWOOFER.

 

• Consultez le mode d’emploi de votre

 

sont incorrects.

lecteur DVD et vérifiez qu’il comporte une

 

 

 

sortie multicanal.

 

Préservation de la mémoire

Cet appareil ne contient pas de pile pour la préservation de sa mémoire.

En effet, il comporte un système de sauvegarde des réglages qui conserve les données de la mémoire en cas de panne de courant ou quand vous le débranchez du secteur.

Vous devez brancher le cordon d’alimentation pour recharger la batterie du système de sauvegarde. La durée de préservation des données après le débranchement de l’appareil du secteur varie selon le climat de votre région et l’emplacement de l’appareil. Le contenu de la mémoire est conservé en moyenne pendant plusieurs semaines après le débranchement du secteur. Cette période est toutefois raccourcie si l’appareil est utilisé dans un climat très humide.

Si vous remarquez un dysfonctionnement

Le HT-R420 contient un microprocesseur qui effectue des opérations très sophistiquées. Toutefois, dans des cas rarissimes, la présence d’interférences ou de bruit d’une source externe ou d’électricité statique peut provoquer un dysfonctionnement du microprocesseur. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l’appareil au secteur. En principe, cela devrait résoudre le problème.

Pour initialiser le mode Surround et d’autres réglages, mettez le HT-R420 sous tension, maintenez son bouton VIDEO 1 enfoncé et appuyez sur le bouton STANDBY/ON. “Clear” s’affiche à l’écran et le HT-R420 passe en mode de veille.

Fr-39

Image 39
Contents Télécommande Fr-33 AppendiceFr-38 Avant l’utilisation Fr-2 Fonctions et connexions Fr-6Controlador remoto Es-33 ApéndiceEs-38 Avis Remarques importantes pour votre sécuritéPour les modèles américains RemarquesSommaire Modèle pour les CanadienTuner FM/AM Accessoires fournisFonctions AmplificateurRemarques Utilisation de la télécommandeCapteur de télécommande HT-R420 Diode Standby 30˚ Avant d’utiliser le HT-R420Description des fonctions et commandes Description des fonctions et commandes Tape IN/OUT Remote ControlPanneau arrière Antenna 14= Boutons de mode TélécommandeBoutons de mode de reproduction 27 Boutons Preset 2/3Connexions à du matériel audio/vidéo Formats de connexion vidéoAvant d’effectuer les branchements Connexions à du matériel audio/vidéo Surround Positionnement/connexion des enceintesPositionnement standard du groupe d’enceintes a AvantDroite Gauche Enceintes avant Positionnement/connexion des enceintesConnexions du groupe d’enceintes a Connexions du groupe d’enceintes BConnexion des antennes FM et AM intérieures fournies Connexion d’antennesConnexion d’une antenne AM extérieure Connexion d’antennesConnexion d’une antenne FM extérieure Dénudez une portion du câbleFonction de mise hors tension Connexions pour le système de télécommande zFonction de mise sous tension automatique Fonction de choix automatique de la source d’entréeAppuyez sur STANDBY/ON Choix d’une sourceLancez la lecture sur la source choisie Configuration des enceintes Appuyez deux fois sur Speaker AdjustRéglage de la fréquence de transfert Configuration des enceintes Subwoofer Off → Subwoofer Mode 1 réglage ’usineSubwoofer Mode Appuyez sur le bouton Test de la télécommandeChanger les réglages d’usine en fonction des connexions Choix d’une station radio Appuyez sur Tuner Utilisation du tunerAppuyez sur Tuner pour choisir cette source d’entrée Utilisation du tunerMémorisation de stations radio Choix d’une présélectionEcoute au casque Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesAvant d’appuyer su SP A/SP B Activation/coupure des groupes d’enceintes A/BChangement d’affichage Appuyez sur Display Fonctions diverses disponibles pour toutes les sourcesRéglage du format du signal d’entrée Bloquer le réglage Auto sur DTS ou PCMLevel 5/ ∞ Reproduction de sources multicanal Sur Direct ouUtilisation de l’entrée multicanal analogique Utilisation des modes de reproduction Utilisation des modes de reproduction Choix du mode de reproductionAvant d’utiliser la télécommande Appuyez sur un des boutons de mode de reproductionUtilisation des fonctions de réglages sonores Fonctions de réglages sonores Audio AdjustFonctions de réglages sonores Audio Adjust Boutons de sélection d’entrée Enregistrer une sourceDémarrez l’enregistrement sur l’appareil approprié Enregistrer l’image d’une source et le son d’une autreDéfinition du code de fabricant RC-518M uniquement Utilisation de la télécommande avec d’autres éléments AVUtilisation de la télécommande avec d’autres éléments AV Fabricant TV téléviseurCâble Satellite HT-R420 avec les boutons de sélection Pointez la télécommande vers le HT-R420 etChoisissez un mode de télécommande en Utilisation de la RC-518MMode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR magnétoscopeVCR Fr-37 Amplificateur Symptômes Causes Remèdes Pages En cas de problèmeAutre En cas de problèmeTuner Symptômes Causes Remèdes PagesSection tuner FM Fiche techniqueSection amplificateur Section vidéoPage Instrucciones de seguridad importantes AdvertenciaPara los modelos de norteamericano NotasContenido Para los modelos canadiensesFM/AM Funciones del sintonizador FuncionesAccesorios incluidos Funciones del amplificadorSensor del controlador remoto HT-R420 Indicador Standby 30˚ Antes de utilizar el HT-R420Utilizar el controlador remoto NotasÍndice de las partes y los controles Índice de las partes y los controles Panel posterior Front Speakers A, Center Speaker y Surround SpeakersConsejo Controlador remoto Botón Preset 2/3@ Botón Adjust 2/3 # Botón Volume 5/∞Conectar a equipos de audio/vídeo Formatos de conexión de vídeoAntes de conectar Conectar a equipos de audio/vídeo PrecauciónCámara de vídeo, consola de juegos, etc. Video Subwoofer Ubicar/conectar los altavocesEl sistema de altavoces B consta de Front Speakers B Frontal¡NO Conectar al sistema de altavoces a Ubicar/conectar los altavoces¡NO Cómo conectar los terminales de altavozConectar las antenas interiores FM y AM incluidas Conectar las antenasDe 75 ohmios, tal como se Conectar las antenasConectar una antena FM exterior Pele y prepare el cable coaxialFunción de desactivación Conexiones para control remoto zFunción de activación/preparado Función de cambio directoPulse STANDBY/ON Antes de utilizarEl controlador RemotoConfigurar los altavoces Pulse Speaker Adjust dos vecesAjustar la frecuencia de inversión Configurar los altavoces Ajustar el modo Subwoofer Pulse Subwoofer Mode en el equipo → Subwoofer Mode 1 por defectoPulse Test en el controlador remoto Ajustar las entradas digitales Cambiar la fuente de Tape a MDPulse Digital Input Pulse Digital Input repetidamente para seleccionar OpticalSintonizar una frecuencia débil sólo para emisoras FM Escuchar la radioSintonizar una emisora de radio Pulse Tuner Existen dos formas de seleccionar emisoras de radioEscuchar la radio Presintonizar emisoras de radioSeleccionar emisoras presintonizadas Escuchar con los auriculares Varias funciones comunes a todas las fuentesAntes de utilizar el SP A/SP B Activar/desactivar el sistema de altavoces A/BCambiar la pantalla Pulse Display Varias funciones comunes a todas las fuentesAjustar el formato de la señal de entrada CH SEL Level 5/∞ Disfrutar de las fuentes multicanalAntes de utilizar Direct o Utilizar la entrada multicanal analógicaModos originales de Digital Signal Processing DSP de Onkyo Modo Stereo, mode DirectDisfrutar de los modos de audición Pulse uno de los botones de modo de audición Disfrutar de los modos de audiciónSeleccionar el modo de audición Antes de utilizar el controlador remotoFunción Intervalo Función de ajuste de audioAntes de utilizar el control remoto Utilizar las funciones de ajuste de audioLate Night Sólo para una fuente Dolby Digital Función de ajuste de audioGrabar una fuente Grabar el vídeo de una fuente y el audio de otraBotones de selector de entrada Entrar el código del fabricante sólo para RC- 518M Cable Satélite Fabricante TelevisorR420 Utilizar el RC-518MApunte con el controlador remoto al HT-R420 y Seleccionar una fuente de entrada para el HTVCR Mode CD Mode Tape RCVR/TAPE Mode VCR VCRCable Mode TV TV Mode Cable CABLE/SAT Mode Satellite CABLE/SATSolucionar problemas Amplificador Síntomas Causas SolucionesControlador remoto Cuando se observa un funcionamiento incorrecto Solucionar problemasSintonizador Grabar Otros Síntomas Causas Soluciones Conservación de la memoriaSección del sintonizador EspecificacionesSección del amplificador Sección de vídeoInstalación y utilización Installation et utilisationPrise en main Primeros pasosConsignes importantes de sécurité Précautions Contenu de l’emballageConsignes importantes de sécurité Connexion des enceintes Connexion du cordon d’alimentation Propos du son cinéma à domicilePréservation de vos enceintes RéglagesEnceinte avant SKF-420F En cas de problèmeFiche technique Subwoofer actif SKW-420Enceinte centrale SKC-420C Enceinte surround SKM-420S Fiche technique-suiteHTP420Fr,Es.book Page 1 Friday, January 16, 2004 650 PM Medidas de seguridad importantes Precauciones Contenido del paqueteMedidas de seguridad importantes Conectar los altavoces Descripción del equipo de altavocesConectar el cable de alimentación Acerca del Home TheaterCuidado de los altavoces AjustesAltavoz frontal SKF-420F Solucionar ProblemasEspecificaciones Subwoofer autoamplificado SKW-420Especificaciones-Continúa Altavoz central SKC-420CAltavoz Surround SKM-420S
Related manuals
Manual 40 pages 14.11 Kb