Rotel RKB-250 Features, Few Precautions, Placement, Rack Mounting, Rack Handles, Optional Fan Kit

Page 11

Features

Two-channel power amplifier, with 50 watts per channel output into 8 ohms.

Rack-mountable (standard international 2U rack height). Rack handles or the rack mount kit can be removed for installation in narrower spaces.

Front panel input level controls. Can be configured three ways: recessed adjust- ments, knobs for user control, or covered with blanking plugs to prevent user adjust- ment.

User-selectable power on/off configura- tion: manual, automatic signal sensing, or controlled by remote 12 volt trigger signal.

Provision for installation of optional cool- ing fan for increased heat dissipation and performance.

Protection circuitry against fault conditions with front panel indicators

A Few Precautions

Please read this manual carefully. In addi- tion to basic installation and operating in- structions, it provides valuable information on various RKB-250 system configurations as well as general information that will help you get optimum performance from your system. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.

Save the RKB-250 shipping carton and all en- closed packing material for future use. Ship- ping or moving the RKB-250 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.

Keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.

Placement

The amplifier can be mounted in a stan- dard equipment rack or placed on a solid surface.

When not using an equipment rack, place the RKB-250 on a solid, level surface away from sunlight, heat, moisture, or vibration.

11

Don’t stack other components or objects on top of the RKB-250. Don’t let any liquid fall into the unit.

Likewise, remember the weight of the ampli- fier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can sup- port its considerable bulk.

The RKB-250 generates heat during normal operation. Do not block ventilation open- ings. Allow a minimum of 10 cm or 4 inches of unobstructed space around the unit. If installed in a cabinet, make sure that there is adequate ventilation.

Rack Mounting

The RKB-250 is supplied with two rack mount- ing brackets for installation in standard equip- ment racks. To install these brackets:

1.Hold a bracket against the side of the am- plifier to locate the chassis cover screw that must be removed for clearance. Re- move this screw with a Phillips head screw driver and replace it with one of the short Philips head machine screws enclosed with the brackets.

2.Install the rack mount bracket, inserting three of the long Philips head machine screws through the bracket and into the threaded holes in the side of the amplifier.

3.Repeat for the bracket on the other side of the amplifier.

English

NOTE: You can remove the feet from the bot- tom of the amplifier if necessary for clearance in the rack. Save the feet and hardware for future use.

After the adaptors are installed, use four bolts supplied with your equipment rack to mount the amplifier. Be sure that all four bolts are tightened properly.

Rack Handles

The rack mount brackets are supplied with handles which can be installed or removed. The handles are installed with two of the long Philips head machine screws inserted through the rack mount bracket and into the threaded holes in the handle. If you do re- move the handles, use the rubber hole plugs supplied with the bracket hardware to fill the exposed holes

Optional Fan Kit

The RKB-250’s generous heatsinks provide ad- equate cooling for most installations. However, when rack mounting or otherwise installing the amplifier in a confined space near other heat-generating components, additional cool- ing may be desirable. The optional RKBF-1 fan kit can be easily installed for additional forced air cooling. In addition to lowering operating temperatures, the optional fan kit improves the performance of the amplifier, especially when driving difficult loudspeaker loads. See your Rotel dealer for information on the optional fan kit.

NOTE: The optional cooling kit generates me- chanical fan noise during operation. When using the fan cooling, select a location for the amplifier where the noise will not be intrusive.

Image 11
Contents RKB-250 Page Power Amplifier RKB-250 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-250Подключение Getting Started ContentsAbout Rotel Rack Mounting FeaturesFew Precautions PlacementSignal Connections Speakers Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicators are LitAu sujet de Rotel Sélecteur de mode de mise sous tension’indicateur Power de mise sous tension SommaireCaractéristiques principales InstallationQuelques précautions Montage en rackPrise d’alimentation secteur Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Kit de ventilation optionnelDisjoncteur Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts Sortie Trigger 12 voltsBranchement des enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Choix de la section du câble d’enceintesDiode de protection allumée ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonAcerca de Rotel ContenidoColocación Algunas PrecaucionesMontaje en Rack Funciones y Prestaciones RelevantesConmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional Toma de Corriente Eléctrica AlternaEntradas RCA Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de InterruptorCajas Acústicas Los Indicadores de Protección Están Activados Problemas yEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay SonidoSelettore modalità automatica Il LED indicatore Power sulIndice Interruttore di accensionePosizionamento Per CominciareCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Kit di raffreddamento a ventola opzionaleIngressi RCA Indicatori di protezioneUscita Trigger Interruttore di protezionePolarità e fase DiffusoriScelta dei diffusori Scelta dei cavi dei diffusoriNessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoSchalter zum Aktivieren bzw Die Firma RotelZu dieser Anleitung NetzschalterMontage im Rack AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesTrigger-Eingang Optionales Lüfter-KitNetzeingang Netzschalter BetriebsanzeigeLautsprecher SignalanschlüsseKein Ton StörungssucheTechnische Daten Die Betriebsanzeige an Der Gerätefront leuchtet nichtDe doorlusverbinding van InhoudWij van Rotel MetEen plek voor de RKB-250 RKB-250Gebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelenDe lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack Optionele ventilatorsetLuidsprekers De ingangenAlles in fase De lichtnetindicator werkt nietDe beveiligingsindicatoren lichten op De keuze van De luidsprekerkabelNetto gewicht Hoogte van het voorpaneel 2 U, 88.1 mm Technische gegevensStrömbrytare InnehållOm Rotel IntroduktionRackmontering FunktionerAtt tänka på PlaceringStrömbrytare Strömindikator Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal StrömHögtalare Inget ljud hörs FelsökningSpecifikationer Frontpanelens strömindikator lyser inteКомпании Rotel СодержаниеМонтаж в стойку Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности РазмещениеВыключатель питания светодиодный индикатор Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Вход для сети переменного токаИндикаторы защиты Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Устройство отключенияГромкоговорители Индикатор защиты светится ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Нет звукаPage Phone +1 Fax +1 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Concord Street North Reading, MA