Rotel RKB-250 owner manual Högtalare

Page 47

RCA-ingångar

Se figur 2

Dessa två RCA-ingångar tar emot signaler från en förförstärkare eller surroundproces- sor. Använd signalkablar av hög kvalitet för högsta prestanda.

Anslut signalen från vänster kanal på förför- stärkaren till ”LEFT”-ingångenRKB-250, och signalen från höger kanal till ”RIGHT”- ingången.

Justering av insignaler

Du kan ställa in nivån på insignalen med de två reglagen på frontpanelen. Med hjälp av dessa kan du justera förstärkningen så att den passar till andra komponenter i an- läggningen. ”L”-reglaget styr vänster kanal och ”R”-reglaget styr höger kanal.

Använd en liten skruvmejsel för att ställa in reglagen. Skruva medsols för att höja nivån och motsols för att sänka nivån.

Det är lättare att justera nivåerna om du sät- ter på de medföljande gummirattarna genom att trycka fast dem varsamt på reglagen. Du kan också förhindra justering helt och hållet genom att dölja reglagen med de medföl- jande gummipluggarna.

47

RCA-utgångar

”SIGNAL OUTPUT LINK”-utgången kan an- vändas för att överföra insignalen vidare till annan utrustning, till exempel om du vill använda flera slutsteg för att driva många högtalare. Du ansluter i så fall RKB-250 till ett annat slutsteg med hjälp av en signalka- bel med RCA-kontakter.

Högtalare

RKB-250 har två par högtalarterminaler, ett par för varje högtalare.

Val av högtalare

Den nominella impedansen på högtalarna som är anslutna till varje kanal på RKB-250 får inte understiga 4 ohm. Om du ansluter flera par högtalare parallellt så halveras im- pedansen. Två högtalarpar med en impedans på 8 ohm vardera innebär till exempel att förstärkaren får en last på 4 ohm. Använd alltid högtalare med en nominell impedans på 8 ohm eller högre om du vill ansluta två högtalarpar parallellt.

Val av högtalarkabel

Använd en skärmad och tvåledad högta- larkabel för att ansluta dina högtalare till RKB-250. Högtalarkabelns storlek och kva- litet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och dämpa basåter- givningen, särskilt i anläggningar med långa kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bästa resultat bör du överväga att skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar till din anläggning.

Polaritet och fas

När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och mi- nusledarna måste sitta på rätt ställe på alla förstärkare och högtalare. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd, minskas basåtergivningen och stereoper- spektivet försämras. Alla kablar är märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken

det kan till exempel finnas en färgmarke- ring eller en fasad kant på den ena ledaren,

Svenska

eller så kan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma marke- ring för polaritet både på högtalarna och på förstärkaren.

Anslutning av högtalare

Se figur 2

RKB-250 har ett par färgkodade anslutning- ar för varje kanal. Ovanför varje anslutning visas hur kablarna ska kopplas in. Högtalar- terminalerna tar emot avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna).

Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att kabeln är tillräckligt lång för att du ska kunna flytta komponenterna och komma åt anslutningarna på baksidan.

Om du använder banankontakter skruvar du på dem på högtalarkabeln och pluggar in dem i högtalarterminalerna. Terminalhylsor- na ska vara helt inskruvade (medsols). Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna och om du använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så sepa- rerar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp termi- nalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den skalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast termi- nalhylsan ordentligt.

OBS! Se till att det finns några lösa kabel- trådar som kan komma i kontakt med intill- liggande kablar.

Anslut den vänstra högtalaren till högtalarter- minalerna som är märkta ”LEFT” och den hö- gra högtalaren till terminalerna som är märkta ”RIGHT”. Var noga med att kabelns positiva ledare ansluts till förstärkarens terminal som är märkt ”+” och att den negativa ledaren ansluts till terminalen som är märkt ”–”.

Image 47
Contents RKB-250 Page Power Amplifier RKB-250 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-250Подключение Getting Started ContentsAbout Rotel Rack Mounting FeaturesFew Precautions PlacementSignal Connections Speakers Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicators are LitAu sujet de Rotel Sélecteur de mode de mise sous tension’indicateur Power de mise sous tension SommaireCaractéristiques principales InstallationQuelques précautions Montage en rackPrise d’alimentation secteur Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Kit de ventilation optionnelDisjoncteur Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts Sortie Trigger 12 voltsBranchement des enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Choix de la section du câble d’enceintesDiode de protection allumée ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonAcerca de Rotel ContenidoColocación Algunas PrecaucionesMontaje en Rack Funciones y Prestaciones RelevantesConmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional Toma de Corriente Eléctrica AlternaEntradas RCA Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de InterruptorCajas Acústicas Los Indicadores de Protección Están Activados Problemas yEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay SonidoSelettore modalità automatica Il LED indicatore Power sulIndice Interruttore di accensionePosizionamento Per CominciareCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Kit di raffreddamento a ventola opzionaleIngressi RCA Indicatori di protezioneUscita Trigger Interruttore di protezionePolarità e fase DiffusoriScelta dei diffusori Scelta dei cavi dei diffusoriNessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoSchalter zum Aktivieren bzw Die Firma RotelZu dieser Anleitung NetzschalterMontage im Rack AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesTrigger-Eingang Optionales Lüfter-KitNetzeingang Netzschalter BetriebsanzeigeLautsprecher SignalanschlüsseKein Ton StörungssucheTechnische Daten Die Betriebsanzeige an Der Gerätefront leuchtet nichtDe doorlusverbinding van InhoudWij van Rotel MetEen plek voor de RKB-250 RKB-250Gebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelenDe lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack Optionele ventilatorsetLuidsprekers De ingangenAlles in fase De lichtnetindicator werkt nietDe beveiligingsindicatoren lichten op De keuze van De luidsprekerkabelNetto gewicht Hoogte van het voorpaneel 2 U, 88.1 mm Technische gegevensStrömbrytare InnehållOm Rotel IntroduktionRackmontering FunktionerAtt tänka på PlaceringStrömbrytare Strömindikator Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal StrömHögtalare Inget ljud hörs FelsökningSpecifikationer Frontpanelens strömindikator lyser inteКомпании Rotel СодержаниеМонтаж в стойку Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности РазмещениеВыключатель питания светодиодный индикатор Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Вход для сети переменного токаИндикаторы защиты Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Устройство отключенияГромкоговорители Индикатор защиты светится ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Нет звукаPage Phone +1 Fax +1 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Concord Street North Reading, MA