Rotel RKB-250 Troubleshooting, Specifications, Front Panel Power Indicator Is Not Lit, No Sound

Page 14

RKB-250Power Amplifier

14

Troubleshooting

Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RKB-250, refer to the suggestions for the following conditions:

Front Panel Power Indicator Is Not Lit

No main power to the RKB-250. Check AC power connections at the amplifier and the AC outlet. Check the front panel power switch. Make sure that it is set to the ON position. If using signal sensing auto power-on, make sure that a signal is present at the inputs. If using 12V trigger power-on, make sure that a trigger signal is present at rear panel +12V connection.

No Sound

If the amp is getting AC power, but is pro- ducing no sound, check the PROTECTION INDICATORS on the front panel. If lit, see be- low. If not, check all of your connections and control settings on associated components. Make sure that your input connections and speaker connections match your selected stereo/mono configuration.

Protection Indicators are Lit

The front panel PROTECTION INDICATORS light when the RKB-250 protection circuits have shut off the amplifier. Typically, this occurs only when the ventilation openings are blocked, when there is faulty speaker wiring, or after a period of extreme use. Turn off the system and wait for the amp to cool. Then push the front panel power switch in and out to reset the protection devices. If the problem is not corrected or reoccurs, there is a problem with the system or the amplifier itself.

Specifications

Continuous Power Output into 8 ohms (20-20k Hz, < 0.03% THD)

50 watts/ch into 8 ohms, all channels driven

Continuous Power Output into 4 ohms (DIN 1 kHz,1.0% THD)

90 watts/ch into 4 ohms, all channels driven

Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) Continuous rated power: < 0.03% One-half rated power: < 0.03% 1 watt power: < 0.03%

Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1)

< 0.03%

Damping Factor

(20-20,000 Hz, 8 ohms)

>200

Input Impedance

20 k Ohms

Input Sensitivity

1.0 volt

Amplifier Gain:

26 dB

Input Overload Level 5.0 volt

Peak Current

> 25 A

Frequency Response (±1 dB)

10Hz-100kHz

S/N Ratio (IHF A)

115 dB

Crosstalk/Separation

> 70 dB

Speaker Impedance

4 ohms minimum

Auto Turn On Level (with all inputs) 3 mV input signal

Power Requirements

USA: 120 Volts, 60 Hz

Europe: 230 Volts, 50 Hz

Power Consumption

190Watts Idle: 22 Watts Standby: 2.3 Watts

Dimensions (W x H x D)

(not including rack adaptors) 430 x 100 x 322 mm

16.9 x 3.9 x 12.7 in

Weight (net)

8 kg, 17.6 lb.

Panel Height

2U, 88.1 mm/3.5 in

When sizing openings in custom cabinets, mea- sure the unit to be installed and/or allow at least 1 mm clearance on all sides for unit to unit toler- ances.

All specifications are accurate at the time of print- ing. Rotel reserves the right to make improve- ments without notice.

Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trade- marks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.

Image 14
Contents RKB-250 Page Power Amplifier RKB-250 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw Veiligheid Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von WasserНе используйте данный прибор вблизи воды Используйте только принадлежности, указанные производителемRKB-250 Органы управления и разъемыПодключение Getting Started ContentsAbout Rotel Placement FeaturesFew Precautions Rack MountingSignal Connections Speakers Protection Indicators are Lit TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit SpecificationsSommaire Sélecteur de mode de mise sous tension’indicateur Power de mise sous tension Au sujet de RotelMontage en rack InstallationQuelques précautions Caractéristiques principalesKit de ventilation optionnel Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Prise d’alimentation secteurSortie Trigger 12 volts Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts DisjoncteurChoix de la section du câble d’enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Branchement des enceintesPas de son ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Diode de protection alluméeContenido Acerca de RotelFunciones y Prestaciones Relevantes Algunas PrecaucionesMontaje en Rack ColocaciónToma de Corriente Eléctrica Alterna Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaInterruptor Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de Entradas RCACajas Acústicas No Hay Sonido Problemas yEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Los Indicadores de Protección Están ActivadosInterruttore di accensione Il LED indicatore Power sulIndice Selettore modalità automaticaAlcune precauzioni Per CominciareCaratteristiche PosizionamentoKit di raffreddamento a ventola opzionale Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Alimentazione in corrente alternataInterruttore di protezione Indicatori di protezioneUscita Trigger Ingressi RCAScelta dei cavi dei diffusori DiffusoriScelta dei diffusori Polarità e faseNessun suono Nessun suono Da sorgenti digitaliNetzschalter Die Firma RotelZu dieser Anleitung Schalter zum Aktivieren bzwAufstellung des Gerätes AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Montage im RackNetzschalter Betriebsanzeige Optionales Lüfter-KitNetzeingang Trigger-EingangSignalanschlüsse LautsprecherDie Betriebsanzeige an Der Gerätefront leuchtet nicht StörungssucheTechnische Daten Kein TonMet InhoudWij van Rotel De doorlusverbinding vanEen paar voorzorgsmaatregelen RKB-250Gebruikseigenschappen Een plek voor de RKB-250Optionele ventilatorset De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack De lichtnetaansluitingDe ingangen LuidsprekersDe keuze van De luidsprekerkabel De lichtnetindicator werkt nietDe beveiligingsindicatoren lichten op Alles in faseTechnische gegevens Netto gewicht Hoogte van het voorpaneel 2 U, 88.1 mmIntroduktion InnehållOm Rotel StrömbrytarePlacering FunktionerAtt tänka på RackmonteringStröm Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Frontpanelens strömindikator lyser inte FelsökningSpecifikationer Inget ljud hörsСодержание Компании RotelРазмещение Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности Монтаж в стойкуВход для сети переменного тока Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Выключатель питания светодиодный индикаторУстройство отключения Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Индикаторы защитыГромкоговорители Нет звука ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Индикатор защиты светитсяPage Phone +1 Fax +1 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Concord Street North Reading, MA