Rotel RKB-250 owner manual Funktioner, Att tänka på, Placering, Rackmontering, Handtag, Fläktsats

Page 45

Funktioner

Tvåkanals slutsteg med en effekt på 50 watt per kanal i 8 ohm.

Kan monteras i rack (internationell 2U- standardhöjd). Handtag och rackmonte- ringssats kan tas bort för installationer i mindre utrymmen.

Reglage för insignalernas nivåer på front- panelen. Dessa kan vara insänkta, förses med rattar eller täckas med gummiplug- gar för att förhindra användning helt.

Flera Av/På-lägen: manuell, automatisk styrning via insignal eller via 12-volts styr- signal (trigger).

Kan förses med fläkt för att förbättra av- kylning och öka prestanda.

Säkringskretsar med indikatorer på front- panelen skyddar mot felanvändning.

Att tänka på

Läs denna instruktionsbok noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner om hur du installerar och använder RKB-250 i olika an- läggningar. Om du har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-åter- försäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.

Spara kartongen och allt förpackningsmate- rial till RKB-250 för framtida behov. Att skicka eller flytta förstärkaren i en annan förpack- ning kan skada den allvarligt.

Spara ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när du köpt appara- ten, vilket kan vara viktigt i händelse av ser- vice- och garantianspråk.

Placering

Förstärkaren kan monteras i ett standardrack eller placeras på en stabil yta.

Om du inte använder rackmontering ska RKB-250 ställas på en stabil, plan yta och inte utsättas för starkt solljus, hetta, fukt el- ler vibrationer.

Ställ inte andra komponenter eller föremål ovanpå RKB-250. Se till att inte apparaten utsätts för vätska.

Tänk också på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att apparatens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ska ställas på.

45

RKB-250 alstrar värme även vid normal an- vändning. Täck inte över ventilationshålen.

Se till att det finns 10 cm fritt utrym- me runt om apparaten. Om apparaten placeras i en bokhylla eller skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.

Rackmontering

RKB-250 har två monteringsfästen som an- vänds vid montering i standardrack. Gör så här om du vill montera dessa fästen:

1.Håll ett fäste mot förstärkarens sida så att du ser vilken av skruvarna som måste tas bort. Skruva sedan bort denna skruv och ersätt den med en av de korta skruvarna som finns i förpackningen med fästena.

2.Skruva fast monteringsfästet på förstär- karens sida med hjälp av tre långa skru- var.

3.Gör samma sak med fästet på förstärka- rens andra sida.

OBS! Du kan ta bort fötterna från förstärka- rens undersida om det behövs för att få plats i racket. Spara fötterna och alla skruvar.

När fästena är på plats kan de användas för att montera förstärkaren i ett rack. Se till att alla skruvar är ordentligt åtdragna.

Svenska

Handtag

Rackmonteringsfästena kan förses med hand- tag. Handtagen sätts fast med två långa skruvar som skruvas genom handtagen och in i fästena. Om du vill ta bort handtagen använder du gummipluggarna som ingår till handtagen för att täppa till hålen.

Fläktsats

De stora kylflänsarna är tillräckliga för att kyla av RKB-250 i de flesta ljudsystem. Om förstärkaren används i rack eller i trånga utrymmen, eller om den står i närheten av värmealstrande utrustning, så kan den dock behöva extra avkylning. Fläktsatsen RKBF-1 är extrautrustning och kan enkelt installeras och ge denna önskade avkylning. Förutom att sänka arbetstemperaturen så ökar fläkt- satsen förstärkarens prestanda, och det gäl- ler särskilt vid svåra högtalarlaster. Kontakta din Rotel-återförsäljare för mer information.

OBS! Den extra kylningen orsakar ett meka- niskt fläktljud. Om fläktsatsen används bör förstärkaren placeras på ett sådant sätt att fläktljudet inte hörs.

Image 45
Contents RKB-250 Page Power Amplifier RKB-250 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-250Подключение Contents About RotelGetting Started Few Precautions FeaturesPlacement Rack MountingSignal Connections Speakers Front Panel Power Indicator Is Not Lit TroubleshootingProtection Indicators are Lit Specifications’indicateur Power de mise sous tension Sélecteur de mode de mise sous tensionSommaire Au sujet de RotelQuelques précautions InstallationMontage en rack Caractéristiques principalesPoignées du rack Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFKit de ventilation optionnel Prise d’alimentation secteurEntrée Trigger 12 volts Renvoi de signal de sortieSortie Trigger 12 volts DisjoncteurSélection des enceintes Polarité et mise en phaseChoix de la section du câble d’enceintes Branchement des enceintesSpécifications ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasPas de son Diode de protection alluméeAcerca de Rotel ContenidoMontaje en Rack Algunas PrecaucionesFunciones y Prestaciones Relevantes ColocaciónKit de Ventilación Opcional Asas para Montaje en RackToma de Corriente Eléctrica Alterna Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaSalida para Señal de Disparo de Conexiones de SeñalInterruptor Entradas RCACajas Acústicas El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Problemas yNo Hay Sonido Los Indicadores de Protección Están ActivadosIndice Il LED indicatore Power sulInterruttore di accensione Selettore modalità automaticaCaratteristiche Per CominciareAlcune precauzioni PosizionamentoManiglie per il rack Interruttore di accensione LED indicatoreKit di raffreddamento a ventola opzionale Alimentazione in corrente alternataUscita Trigger Indicatori di protezioneInterruttore di protezione Ingressi RCAScelta dei diffusori DiffusoriScelta dei cavi dei diffusori Polarità e faseNessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoZu dieser Anleitung Die Firma RotelNetzschalter Schalter zum Aktivieren bzwEinige Vorsichtsmaßnahmen AusstattungsmerkmaleAufstellung des Gerätes Montage im RackNetzeingang Optionales Lüfter-KitNetzschalter Betriebsanzeige Trigger-EingangLautsprecher SignalanschlüsseTechnische Daten StörungssucheDie Betriebsanzeige an Der Gerätefront leuchtet nicht Kein TonWij van Rotel InhoudMet De doorlusverbinding vanGebruikseigenschappen RKB-250Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RKB-250Handgrepen voor montage in een 19 rack De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorOptionele ventilatorset De lichtnetaansluitingLuidsprekers De ingangenDe beveiligingsindicatoren lichten op De lichtnetindicator werkt nietDe keuze van De luidsprekerkabel Alles in faseNetto gewicht Hoogte van het voorpaneel 2 U, 88.1 mm Technische gegevensOm Rotel InnehållIntroduktion StrömbrytareAtt tänka på FunktionerPlacering RackmonteringUtgång för 12 V-styrsignal Ingång för 12 V-styrsignalStröm Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Specifikationer FelsökningFrontpanelens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsКомпании Rotel СодержаниеНекоторые меры предосторожности Основные характеристикиРазмещение Монтаж в стойкуНабор для установки дополнительного вентилятора Ручки для монтажа в стойкеВход для сети переменного тока Выключатель питания светодиодный индикаторВыход 12V Trigger Вход 12V TriggerУстройство отключения Индикаторы защитыГромкоговорители Индикатор питания на передней панели не светится ХарактеристикиНет звука Индикатор защиты светитсяPage Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81 Concord Street North Reading, MAPhone +1 Fax +1