Rotel RKB-250 owner manual Felsökning, Specifikationer, Frontpanelens strömindikator lyser inte

Page 48

RKB-250Stereoslutsteg

48

Felsökning

De flesta problem som kan uppstå i en an- läggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försö- ker du lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RKB-250 så kommer här ett par förslag på vad du kan göra:

Frontpanelens strömindikator lyser inte

RKB-250 har inte någon ström. Kontrollera strömkabeln och alla anslutningar. Kontrol- lera strömbrytaren på frontpanelen och se till att den står i läge ”ON”. Om du använder automatisk påslagning kontrollerar du att det kommer en insignal till förstärkaren. Om du använder automatiska styrsignaler så kon- trollerar du att det finns en styrkabel till ”12V TRIG IN”-ingången på baksidan.

Inget ljud hörs

Om slutsteget får ström men inte ger ifrån sig något ljud kontrollerar du ”PROTECTION”-lam- porna på frontpanelen. Om de lyser läser du mer i nästa stycke. Om de inte lyser kontrolle- rar du alla anslutningar och inställningar på övriga komponenter i anläggningen.

Skyddsindikatorns lampa lyser

Frontpanelens skyddsindikatorer (”PROTEC- TION”) lyser när skyddskretsarna har stängt av slutsteget. Detta händer i normala fall bara om ventilationshålen är blockerade, om du använder en felaktig högtalarkabel eller om slutsteget har använts extremt mycket. Stäng av slutsteget och låt det kylas av ett tag. Tryck sedan in och ut på strömbrytaren för att ”noll- ställa” skyddskretsarna. Om felet inte rättas till beror det på något fel i anläggningen el- ler i själva slutsteget.

Specifikationer

Kontinuerlig effekt i 8 ohm (20–20 000 Hz, <0,03 % THD)

50 watt per kanal i 8 ohm, båda kanalerna drivna

Kontinuerlig effekt i 4 ohm (DIN 1 kHz, 1,0 % THD)

90 watt per kanal i 4 ohm, båda kanalerna drivna

Total harmonisk förvrängning (20–20 000 Hz, 8 ohm) Kontinuerlig effekt: < 0,03 %

Halv effekt: < 0,03 %

1 watt: < 0,03 %

Intermodulationsförvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1)

< 0,03 %

Dämpfaktor (20–20 000 Hz, 8 ohm)

> 200

Ingångsimpedans

20 kohm

Ingångskänslighet

1,0 volt

Förstärkning (gain)

26 dB

Överlastnivå

5,0 volt

Max strömstyrka

> 25 A

Frekvensomfång (±1dB)

10–100 000 kHz

Signal/brus-förhållande (IHF A)

115 dB

Kanalseparation

> 70 dB

Högtalarimpedans

4 ohm minimum

Nivå för automatisk påslagning (alla insignaler)

3 mV

Strömförsörjning Europa: 230 Volt, 50 Hz USA: 120 Volt, 60 Hz

Strömförbrukning

190watt Tomgång: 22 watt Viloläge: 2,3 watt

Mått (B x H x D) (exklusive rackfästen) 430 x 100 x 322 mm

Vikt

8 kg

Frontpanelens höjd

88,1 mm (2U)

Vid anpassning till specialbyggda skåp ska en måttanpassning om minst 1 mm tillgodo runt om hela apparaten användas.

Alla specifikationer är korrekta vid tidpunkten de trycks. Rotel reserverar sig för framtida förän- dringar utan vidare meddelanden.

Rotel och logotypen Rotel HiFi är registrerade varumärken av The Rotel Co. Ltd, Tokyo, Japan.

Image 48
Contents RKB-250 Page Power Amplifier RKB-250 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw Veiligheid Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von WasserНе используйте данный прибор вблизи воды Используйте только принадлежности, указанные производителемRKB-250 Органы управления и разъемыПодключение Contents About RotelGetting Started Features Few PrecautionsPlacement Rack MountingSignal Connections Speakers Troubleshooting Front Panel Power Indicator Is Not LitProtection Indicators are Lit SpecificationsSélecteur de mode de mise sous tension ’indicateur Power de mise sous tensionSommaire Au sujet de RotelInstallation Quelques précautionsMontage en rack Caractéristiques principalesSélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF Poignées du rackKit de ventilation optionnel Prise d’alimentation secteurRenvoi de signal de sortie Entrée Trigger 12 voltsSortie Trigger 12 volts DisjoncteurPolarité et mise en phase Sélection des enceintesChoix de la section du câble d’enceintes Branchement des enceintes’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas SpécificationsPas de son Diode de protection alluméeContenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones Montaje en RackFunciones y Prestaciones Relevantes ColocaciónAsas para Montaje en Rack Kit de Ventilación OpcionalToma de Corriente Eléctrica Alterna Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaConexiones de Señal Salida para Señal de Disparo deInterruptor Entradas RCACajas Acústicas Problemas y El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se ActivaNo Hay Sonido Los Indicadores de Protección Están ActivadosIl LED indicatore Power sul IndiceInterruttore di accensione Selettore modalità automaticaPer Cominciare CaratteristicheAlcune precauzioni PosizionamentoInterruttore di accensione LED indicatore Maniglie per il rackKit di raffreddamento a ventola opzionale Alimentazione in corrente alternataIndicatori di protezione Uscita TriggerInterruttore di protezione Ingressi RCADiffusori Scelta dei diffusoriScelta dei cavi dei diffusori Polarità e faseNessun suono Nessun suono Da sorgenti digitaliDie Firma Rotel Zu dieser AnleitungNetzschalter Schalter zum Aktivieren bzwAusstattungsmerkmale Einige VorsichtsmaßnahmenAufstellung des Gerätes Montage im RackOptionales Lüfter-Kit NetzeingangNetzschalter Betriebsanzeige Trigger-EingangSignalanschlüsse LautsprecherStörungssuche Technische DatenDie Betriebsanzeige an Der Gerätefront leuchtet nicht Kein TonInhoud Wij van RotelMet De doorlusverbinding vanRKB-250 GebruikseigenschappenEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RKB-250De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator Handgrepen voor montage in een 19 rackOptionele ventilatorset De lichtnetaansluitingDe ingangen LuidsprekersDe lichtnetindicator werkt niet De beveiligingsindicatoren lichten opDe keuze van De luidsprekerkabel Alles in faseTechnische gegevens Netto gewicht Hoogte van het voorpaneel 2 U, 88.1 mmInnehåll Om RotelIntroduktion StrömbrytareFunktioner Att tänka påPlacering RackmonteringIngång för 12 V-styrsignal Utgång för 12 V-styrsignalStröm Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Felsökning SpecifikationerFrontpanelens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsСодержание Компании RotelОсновные характеристики Некоторые меры предосторожностиРазмещение Монтаж в стойкуРучки для монтажа в стойке Набор для установки дополнительного вентилятораВход для сети переменного тока Выключатель питания светодиодный индикаторВход 12V Trigger Выход 12V TriggerУстройство отключения Индикаторы защитыГромкоговорители Характеристики Индикатор питания на передней панели не светитсяНет звука Индикатор защиты светитсяPage Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81 Concord Street North Reading, MAPhone +1 Fax +1