Hughes & Kettner TrilogyTM manual Wichtig

Page 2

Trilogy™ Manual 1.1

This is to certify that

Trilogy™

complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC Directive 89/336/EEC) and the low voltage Directive (73/23/EEC). This declaration of conformity of the European Communities is the result of an examination carried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with European Standards EN 50081-1,

EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive.

Stamer Musikanlagen GmbH*

Magdeburger Str. 8

66606 St.Wendel

Lothar Stamer Dipl.Ing.

Managing Director

St.Wendel, 02/17/2005

*Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner®.

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

Trilogy™

wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutz- anforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind. Diese Erklärung gilt für alle Exemplare und bestätigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die Qualitäts- sicherung der Fa. Stamer Musikanlagen GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 50081-1 • EN 50082-1.

Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065

Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller

Stamer Musikanlagen GmbH*

Magdeburger Str. 8

66606 St.Wendel

abgegeben durch

Lothar Stamer Dipl.Ing.

Geschäftsführer

St.Wendel, den 17/02/2005

*Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes & Kettner® her.

Important:

Before powering up please read the Important Safety Instructions on page 53 - 55!

Wichtig:

Bitte lies vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 53 - 55!

Attention :

Avant la mise en fonction de l’appareil, il est fortement recommandé de prendre connaissance des mesures de prudence présentées aux pages 53 - 55 !

Importante:

Prima di utilizzare lo strumento leggete attentamente gli avvisi di sicurezza su pagina 53 - 55!

Importante:

¡Por favor antes de la puesta en servicio debes leer necesariamente las instrucciones de seguridad

en la página 53 - 55 !

Image 2
Contents Manual Trilogy WichtigThings to do before operating Amp Powering upForeword Table of Contents Input Front Panel Connections Control FeaturesClean Channel HandlingUltra Lead Channel Mains and Standby SwitchesLead Channel Master SectionRear Panel Connections Control Features Midi Standard Setup Cable Connections Trilogy and MidiSetting the Midi Channel and Switching Omni On/Off SpeakersOmni on Factory Settings and How to Restore Them Factory ResetSerial Things to Bear in Mind When Replacing Tubes Replacing Tubes Service Preventive MaintenanceWhen to Replace Tubes How to Prolong Tube LifeTrilogy is connected properly, but no sound is audible TroubleshootingTrilogy won’t power up when you switch it on Amp starts making ringing or hissing noisesOutputs Technical SpecificationsInputs General Electrical DataInbetriebnahme VorwortVor der Inbetriebnahme Anschlüsse und Bedienelemente Der Vorderseite Standard-Setup und Verkabelung Der Trilogy und MidiMögliche Fehlerquellen/Troubleshooting Technische Daten Anschlüsse und Bedienelemente Der RückseiteBedienung Clean-KanalAnschlüsse und Bedien Elemente der Vorderseite Crunch-KanalMaster-Sektion Lead-KanalUltra Lead-Kanal Netz- und Standby-SchalterFX-Loop On/Off Anschlüsse und Bedien Elemente der RückseiteNetzanschluss FX Send, Level und ReturnEinstellen des MIDI-Kanals sowie OMNI-On/Off Standard-Setup Und Verkabelung Der Trilogy und MidiProgrammierung Werkseinstellung und deren Wiederherstellung Factory Reset Was ist beim Röhrentausch zu beachten? Röhrentausch, Wartung Und ServiceWann ist ein Röhrentausch sinnvoll? Wie kann ich die Lebensdauer meines Trilogy verlängern?Mögliche Fehlerquellen Troubleshooting Der Trilogy lässt sich nicht einschaltenAusgänge Technische DatenEingänge Allgemeine elektrische DatenMise en fonction Avant-proposAvant la mise en fonction Remplacement des lampes, service Et entretien Raccordements et commandes En face avantRaccordements et commandes En face arrière Réglages standard et câblage Le Trilogy et MidiUtilisation Canal CleanRaccordements et com Mandes en face avant Canal CrunchSection Master Canal LeadCanal Ultra Lead Interrupteur général et Stand-ByChannel Select Raccordements et com Mandes en face arrièreRaccordement au secteur FX Send, Level et ReturnProgrammation Réglages standard Et câblage Trilogy et MidiHaut-Parleurs Réglages du canal Midi et de OMNI-On/OffParamétrage d’usine et réinitialisation Factory Reset Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon Trilogy ? Remplacement des lampes Service et entretienQuand faut-il remplacer les lampes ? Dépistage des pannes Il est impossible de mettre le Trilogy sous tensionSorties Caractéristiques TechniquesEntrées Caractéristiques électriques généralesPremessa Prima di iniziare a suonare Messa in funzioneConfigurazione standard e cablaggio Trilogy e Midi Possibili anomalie e rimedi Dati tecniciCanale Crunch Canale CleanControlli Settore Master Canale LeadCanale Ultra Lead Interruttori di alimentazione e di standbyAlimentazione di rete FX Send, Level e ReturnProgrammazione Configurazione standard Cablaggio Trilogy e MidiSpeaker Impostare il canale Midi e OMNI-On/OffImpostazioni di fabbrica e il loro resettaggio Factory Reset Quali casi si dovrebbero cambiare le valvole? Come posso prolungare la vita del mio Trilogy?Possibili Anomalie e Rimedi Il Trilogy non si accendeUscite Dati tecniciIngressi Dati elettrici generaliPrefacio Antes de la puesta en marcha Puesta en marchaConexiones y elementos de mando De la parte delantera Configuración estándar y cableado El Trilogy y MidiContenido Conexiones y elementos de mando De la parte posteriorConexiones y elementos De mando de la parte Delantera ManejoSección Master Interruptores de red y StandbyFX Send, Level y Return Conexiones y elementos De mando de la parte PosteriorConexión de red Ajuste del canal MIDI, así como On/Off de Omni Configuración estándar Cableado Trilogy y MidiProgramación Ajuste de fábrica y su restablecimiento Factory Reset ¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi Trilogy? ¿Cuándo deben cambiarse las válvulas?¿Qué debe tenerse en cuenta al cambiar válvulas? No puede activarse el Trilogy El Trilogy está correctamente cableado pero no se oye nadaSalidas Datos técnicosEntradas Datos eléctricos generalesUnited states Deutsch English Francais Italiano Español To find a local distributor please visit