Hughes & Kettner TrilogyTM manual Conexiones y elementos De mando de la parte Delantera, Manejo

Page 45

Trilogy™ Manual 1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ULTRA LEAD/LEAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

-5

+5

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

0

10

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

MASTER

PRESENCE

 

FX-MIX

TREBLE

 

MID

 

BASS

MASTER

ULTRA GAIN

LEAD GAIN

TREBLE

 

MID

 

BASS

MASTER

 

GAIN

TREBLE

 

MID

 

BASS

VOLUME

Figura 1: Panel delantera

Conexiones y elementos

1 de mando de la parte

delantera

El Trilogy™ tiene cuatro canales: CLEAN, CRUNCH, LEAD, ULTRA LEAD. Pulsando CLEAN ON, CRUNCH ON, LEAD ON y ULTRA LEAD ON puedes seleccionar los canales. Los inter- ruptores se anulan entre sí. SPARKLE en el canal CLEAN y BOOST en el canal CRUNCH son variaciones de sonido que pueden activarse.

Las regulaciones de sonido de tres bandas de los canales constan de BASS, MID y TREBLE. Aquí puedes configurar tus gustos personales de sonido. Como es habitual en los amplifi- cadores de válvulas, los reguladores se influyen recíprocamente dentro de un canal. Esto significa, por ejemplo, que una modi- ficación en los agudos repercute también en los medios. Los dos canales LEAD comparten los potenciómetros de la regulación de sonido, pero internamente se activan diferentes circuitos de conmutación al seleccionar el canal, que están especialmente adaptados a los caracteres de los dos canales LEAD.

Si se observa el Trilogy™ de derecha a izquierda, es decir, desde la entrada, pasando por los canales, hasta la sección MASTER y los interruptores MAINS y STANDBY:

1.1 Input

Jack hembra de alta impedancia de 6,3mm para conectar la guitarra. Utiliza sólo un cable para instrumentos apantallado adecuado.

1.2 Canal Clean

El Trilogy™ te ofrece un sonido Clean, que incluso con un volumen potente no deja percibir ningún perjuicio en la brillantez y la claridad. El sonido es completo y redondo, sobremodulado apenas también con niveles altos y recoge el codiciado „Twang“ de tu guitarra. En la reproducción de graves, este canal se caracteriza por la enorme presión y calidez. La característica

de los agudos puede conmutarse a superdestelleante para Pop y Nu Metal gracias al interruptor SPARKLE, desde la calidez tal como se utiliza para el Jazz y el Blues. SPARKLE no sólo es un incremento aparente de los agudos, sino una conmutación de presencia real con contraacoplamiento de etapa final.

Manejo:

VOLUME:

Regula el volumen

BASS:

Regula los graves

MID:

Regula los medios

TREBLE:

Regula los agudos

CLEAN ON: Activa el canal CLEAN.

SPARKLE: Proporciona al canal CLEAN una presencia y "destello" adicionales

1.3 Canal Crunch

Este canal ofrece una alta dinámica y un control completo en cada grado de sobremodulación. Con gran fidelidad de detalles transmite cada golpe e incluso los pequeños adornos - este es el motivo por el que el concepto "limpio" parece especialmente indicado. Con el interruptor BOOST, el sonido seco del ritmo y los solos se convierten en el sonido rock para los acordes potentes y Riffs atronadores.

Manejo:

GAIN:

Regula la sensibilidad de entrada y con ello la

 

saturación o distorsión

MASTER:

Regula el volumen

BASS:

Regula los graves

MID:

Regula los medios

TREBLE:

Regula los agudos

CRUNCH ON: Activa el canal CRUNCH.

BOOST:

Activa reservas de ganancia adicionales para

 

obtener todavía más „Cream“

español

45

Image 45
Contents Manual Wichtig TrilogyPowering up ForewordThings to do before operating Amp Table of Contents Clean Channel Front Panel Connections Control FeaturesInput HandlingLead Channel Mains and Standby SwitchesUltra Lead Channel Master SectionRear Panel Connections Control Features Setting the Midi Channel and Switching Omni On/Off Standard Setup Cable Connections Trilogy and MidiMidi SpeakersFactory Settings and How to Restore Them Factory Reset SerialOmni on When to Replace Tubes Replacing Tubes Service Preventive MaintenanceThings to Bear in Mind When Replacing Tubes How to Prolong Tube LifeTrilogy won’t power up when you switch it on TroubleshootingTrilogy is connected properly, but no sound is audible Amp starts making ringing or hissing noisesInputs Technical SpecificationsOutputs General Electrical DataVorwort Vor der InbetriebnahmeInbetriebnahme Mögliche Fehlerquellen/Troubleshooting Technische Daten Standard-Setup und Verkabelung Der Trilogy und MidiAnschlüsse und Bedienelemente Der Vorderseite Anschlüsse und Bedienelemente Der RückseiteAnschlüsse und Bedien Elemente der Vorderseite Clean-KanalBedienung Crunch-KanalUltra Lead-Kanal Lead-KanalMaster-Sektion Netz- und Standby-SchalterNetzanschluss Anschlüsse und Bedien Elemente der RückseiteFX-Loop On/Off FX Send, Level und ReturnStandard-Setup Und Verkabelung Der Trilogy und Midi ProgrammierungEinstellen des MIDI-Kanals sowie OMNI-On/Off Werkseinstellung und deren Wiederherstellung Factory Reset Wann ist ein Röhrentausch sinnvoll? Röhrentausch, Wartung Und ServiceWas ist beim Röhrentausch zu beachten? Wie kann ich die Lebensdauer meines Trilogy verlängern?Der Trilogy lässt sich nicht einschalten Mögliche Fehlerquellen TroubleshootingEingänge Technische DatenAusgänge Allgemeine elektrische DatenAvant-propos Avant la mise en fonctionMise en fonction Raccordements et commandes En face arrière Raccordements et commandes En face avantRemplacement des lampes, service Et entretien Réglages standard et câblage Le Trilogy et MidiRaccordements et com Mandes en face avant Canal CleanUtilisation Canal CrunchCanal Ultra Lead Canal LeadSection Master Interrupteur général et Stand-ByRaccordement au secteur Raccordements et com Mandes en face arrièreChannel Select FX Send, Level et ReturnHaut-Parleurs Réglages standard Et câblage Trilogy et MidiProgrammation Réglages du canal Midi et de OMNI-On/OffParamétrage d’usine et réinitialisation Factory Reset Remplacement des lampes Service et entretien Quand faut-il remplacer les lampes ?Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon Trilogy ? Il est impossible de mettre le Trilogy sous tension Dépistage des pannesEntrées Caractéristiques TechniquesSorties Caractéristiques électriques généralesMessa in funzione Premessa Prima di iniziare a suonarePossibili anomalie e rimedi Dati tecnici Configurazione standard e cablaggio Trilogy e MidiCanale Clean ControlliCanale Crunch Canale Ultra Lead Canale LeadSettore Master Interruttori di alimentazione e di standbyFX Send, Level e Return Alimentazione di reteSpeaker Configurazione standard Cablaggio Trilogy e MidiProgrammazione Impostare il canale Midi e OMNI-On/OffImpostazioni di fabbrica e il loro resettaggio Factory Reset Come posso prolungare la vita del mio Trilogy? Quali casi si dovrebbero cambiare le valvole?Il Trilogy non si accende Possibili Anomalie e RimediIngressi Dati tecniciUscite Dati elettrici generaliPuesta en marcha Prefacio Antes de la puesta en marchaContenido Configuración estándar y cableado El Trilogy y MidiConexiones y elementos de mando De la parte delantera Conexiones y elementos de mando De la parte posteriorManejo Conexiones y elementos De mando de la parte DelanteraInterruptores de red y Standby Sección MasterConexiones y elementos De mando de la parte Posterior Conexión de redFX Send, Level y Return Configuración estándar Cableado Trilogy y Midi ProgramaciónAjuste del canal MIDI, así como On/Off de Omni Ajuste de fábrica y su restablecimiento Factory Reset ¿Cuándo deben cambiarse las válvulas? ¿Qué debe tenerse en cuenta al cambiar válvulas?¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi Trilogy? El Trilogy está correctamente cableado pero no se oye nada No puede activarse el TrilogyEntradas Datos técnicosSalidas Datos eléctricos generalesUnited states Deutsch English Francais Italiano Español To find a local distributor please visit