Hughes & Kettner TrilogyTM manual Canale Clean, Controlli, Canale Crunch

Page 35

Trilogy™ Manual 1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ULTRA LEAD/LEAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

-5

+5

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

0

10

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

0

10

-5

+5

-5

+5

-5

+5

0

10

MASTER

PRESENCE

 

FX-MIX

TREBLE

 

MID

 

BASS

MASTER

ULTRA GAIN

LEAD GAIN

TREBLE

 

MID

 

BASS

MASTER

 

GAIN

TREBLE

 

MID

 

BASS

VOLUME

Illustrazione 1: Panello anteriore

Collegamenti ed elementi

1 di controllo sul pannello

anteriore

Il Trilogy™ dispone di quattro canali: CLEAN, CRUNCH, LEAD, ULTRA LEAD. Premendo i tasti CLEAN ON, CRUNCH ON, LEAD ON o ULTRA LEAD ON scegli i canali. Gli interruttori

si escludo a vicenda. SPARKLE nel canale CLEAN e BOOST in quello CRUNCH sono variazioni di sound che puoi attivare contemporaneamente.

Il controllo del suono a tre bande dei canali è costituito da BASS, MID e TREBLE, con i quali imposti il tuo sound personale. Come in tutti gli amplificatori a valvole, i controlli entro un canale si influenzano a vicenda. Ciò significa, p. es. che modificando gli alti si ha un'influenza selle frequenze medie. I due canali LEAD si dividono i controlli del suono, all'interno però, sele- zionando il canale si attivano due circuiti diversi, accordati perfettamente alle caratteristiche dei due canali LEAD.

Sul pannello anteriore del Trilogy™, da destra a sinistra, troverai ingresso, canali, settore MASTER e interruttori MAINS e STANDBY.

1.1 Input

Ingresso per jack da 6,3mm ad alto valore ohmico per collegare la chitarra. Ti preghiamo di impiegare solo cavi per strumenti schermati idonei.

1.2 Canale Clean

Il TRILOGYT™ ti offre un sound Ultra-Clean, che perfino a livelli di volume elevatissimi non lascia niente a desiderare in punto chiarezza e brillantezza. Un suono pieno e corposo, praticamente privo di distorsioni, anche ad alti livelli di volume, in grado di solleticare dalla tua chitarra il tanto desiderato "Twang". Nella riproduzione dei bassi il canale è caratterizzato da una pressione enorme e dal massimo calore. Grazie all'interruttore SPARKLE le caratteristiche degli alti del canale si possono adattare alle

esigenze stilistiche più svariate: da "caldo e vellutato“, come nel Jazz e Blues, a superbrillante e prepotente per autentiche performance Pop e Nu-Metal - qui è possibile qualsiasi cosa.

A proposito:

SPARKLE non è solo un aumento cosmetico degli alti, ma un vero e proprio circuito Presence con controreazione sul finale di potenza.

Controlli

VOLUME:

Controlla il volume

BASS:

Controlla la percentuale dei bassi

MID:

Controlla la percentuale dei medi

TREBLE:

Controlla la percentuale degli alti

CLEAN ON: Attiva il canale CLEAN

SPARKLE: Dona al canale CLEAN presence supplementare

e"brillantezza"

1.3Canale Crunch

Questo canale offre un'elevata dinamica e un controllo assoluto del grado di distorsione. Trasmette perfettamente nei dettagli qualsiasi stacco e perfino la più piccola fioritura. Il termine "schietto" è tanto indicato alle performance del canale quanto un pugno in un occhio. Con l'interruttore BOOST il secco sound ritmico e a solo si trasforma nel tipico sound rock per power- chord e riff potenti.

Controlli

GAIN:

Controlla la sensibilità in ingresso e di conse-

 

guenza la saturazione e distorsione

MASTER:

Controlla il volume

 

 

BASS:

Controlla la percentuale dei bassi

MID:

Controlla la percentuale dei medi

 

 

TREBLE:

Controlla la percentuale degli alti

CRUNCH ON: Attiva il canale CRUNCH

BOOST:

Attiva le riserve supplementari di guadagno

 

per ancora più "Cream"

italiano

35

Image 35
Contents Manual Wichtig TrilogyThings to do before operating Amp Powering upForeword Table of Contents Handling Front Panel Connections Control FeaturesClean Channel InputMaster Section Mains and Standby SwitchesLead Channel Ultra Lead ChannelRear Panel Connections Control Features Speakers Standard Setup Cable Connections Trilogy and MidiSetting the Midi Channel and Switching Omni On/Off MidiOmni on Factory Settings and How to Restore Them Factory ResetSerial How to Prolong Tube Life Replacing Tubes Service Preventive MaintenanceWhen to Replace Tubes Things to Bear in Mind When Replacing TubesAmp starts making ringing or hissing noises TroubleshootingTrilogy won’t power up when you switch it on Trilogy is connected properly, but no sound is audibleGeneral Electrical Data Technical SpecificationsInputs OutputsInbetriebnahme VorwortVor der Inbetriebnahme Anschlüsse und Bedienelemente Der Rückseite Standard-Setup und Verkabelung Der Trilogy und MidiMögliche Fehlerquellen/Troubleshooting Technische Daten Anschlüsse und Bedienelemente Der VorderseiteCrunch-Kanal Clean-KanalAnschlüsse und Bedien Elemente der Vorderseite BedienungNetz- und Standby-Schalter Lead-KanalUltra Lead-Kanal Master-SektionFX Send, Level und Return Anschlüsse und Bedien Elemente der RückseiteNetzanschluss FX-Loop On/OffEinstellen des MIDI-Kanals sowie OMNI-On/Off Standard-Setup Und Verkabelung Der Trilogy und MidiProgrammierung Werkseinstellung und deren Wiederherstellung Factory Reset Wie kann ich die Lebensdauer meines Trilogy verlängern? Röhrentausch, Wartung Und ServiceWann ist ein Röhrentausch sinnvoll? Was ist beim Röhrentausch zu beachten?Der Trilogy lässt sich nicht einschalten Mögliche Fehlerquellen TroubleshootingAllgemeine elektrische Daten Technische DatenEingänge AusgängeMise en fonction Avant-proposAvant la mise en fonction Réglages standard et câblage Le Trilogy et Midi Raccordements et commandes En face avantRaccordements et commandes En face arrière Remplacement des lampes, service Et entretienCanal Crunch Canal CleanRaccordements et com Mandes en face avant UtilisationInterrupteur général et Stand-By Canal LeadCanal Ultra Lead Section MasterFX Send, Level et Return Raccordements et com Mandes en face arrièreRaccordement au secteur Channel SelectRéglages du canal Midi et de OMNI-On/Off Réglages standard Et câblage Trilogy et MidiHaut-Parleurs ProgrammationParamétrage d’usine et réinitialisation Factory Reset Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon Trilogy ? Remplacement des lampes Service et entretienQuand faut-il remplacer les lampes ? Il est impossible de mettre le Trilogy sous tension Dépistage des pannesCaractéristiques électriques générales Caractéristiques TechniquesEntrées SortiesMessa in funzione Premessa Prima di iniziare a suonarePossibili anomalie e rimedi Dati tecnici Configurazione standard e cablaggio Trilogy e MidiCanale Crunch Canale CleanControlli Interruttori di alimentazione e di standby Canale LeadCanale Ultra Lead Settore MasterFX Send, Level e Return Alimentazione di reteImpostare il canale Midi e OMNI-On/Off Configurazione standard Cablaggio Trilogy e MidiSpeaker ProgrammazioneImpostazioni di fabbrica e il loro resettaggio Factory Reset Come posso prolungare la vita del mio Trilogy? Quali casi si dovrebbero cambiare le valvole?Il Trilogy non si accende Possibili Anomalie e RimediDati elettrici generali Dati tecniciIngressi UscitePuesta en marcha Prefacio Antes de la puesta en marchaConexiones y elementos de mando De la parte posterior Configuración estándar y cableado El Trilogy y MidiContenido Conexiones y elementos de mando De la parte delanteraManejo Conexiones y elementos De mando de la parte DelanteraInterruptores de red y Standby Sección MasterFX Send, Level y Return Conexiones y elementos De mando de la parte PosteriorConexión de red Ajuste del canal MIDI, así como On/Off de Omni Configuración estándar Cableado Trilogy y MidiProgramación Ajuste de fábrica y su restablecimiento Factory Reset ¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi Trilogy? ¿Cuándo deben cambiarse las válvulas?¿Qué debe tenerse en cuenta al cambiar válvulas? El Trilogy está correctamente cableado pero no se oye nada No puede activarse el TrilogyDatos eléctricos generales Datos técnicosEntradas SalidasUnited states Deutsch English Francais Italiano Español To find a local distributor please visit