Hughes & Kettner TrilogyTM manual Avant-propos, Avant la mise en fonction, Mise en fonction

Page 23

Trilogy™ Manual 1.1

Avant-propos

L’orientation sonore du 21e siècle encore tout jeune est déterminée par les sons classiques Rock, Crunch, Blues et Metal des pointures de la guitare du siècle dernier. Mais aujourd'hui, il est aussi d’autres sons qui appartiennent au répertoire de tout groupe de rock comme le Nu Metal, les Songs aux guitares discrètes, les méchants staccatos ou les effets particulièrement clean. Il est clair que, dans ce nouvel environnement sonore, les amplis d’hier ne sont plus à la hauteur : en effet, l’ancien standard était caractérisé par deux canaux, les systèmes à trois canaux étant déjà synonymes de luxe tandis qu’un système à quatre canaux, avec tous les éléments commutables par MIDI, tenait du rêve.

Aujourd'hui, avec le Trilogy™, vous avez choisi un ampli à lampes qui vous offre un équipement luxueux et vous permet de concrétiser votre rêve du contrôle absolu : quatre canaux avec des sons indépendants, une variation sonore par canal CLEAN et par canal CRUNCH et des combinaisons de 128 effets particulièrement riches que vous pouvez enregistrer via MIDI avec ses 6 sons. Avec un potentiel de ce niveau, vous serez toujours performant sur scène.

Avant la mise en fonction

Avant de faire fonctionner votre nouvel ampli, souvenez-vous d’une chose : il a du coffre ! Un volume élevé peut entraîner des troubles de l’audition. Avant de brancher l’ampli, veillez donc à toujours tourner le potentiomètre MASTER VOLUME jusqu’à la butée de gauche, puis tournez-le doucement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtention d’un niveau sonore adapté à la pièce et qui n’affecte pas vos tympans !

Avant de brancher le Trilogy™, assurez-vous que la valeur de tension indiquée près de la prise de branchement (MAINS INPUT) correspond bien à la tension secteur disponible. Veillez

àgarantir une aération suffisante des surfaces de refroidissement de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil soit disposé sur un emplacement stable, à l’abri de toute influence mécanique ou thermique extérieure susceptible de porter préjudice à sa sécurité ou à celle de son utilisateur.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages

àl’appareil ou à d’autres appareils, résultant d’une utilisation inappropriée.

Mise en fonction

Premièrement, branchez le câble d’enceinte dans la sortie appropriée sur la tête. Les sorties sont disponibles en une fois 4 ohms, deux fois 16 ohms ou une fois 8 ohms ainsi qu’en une fois 16 ohms. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter le chapitre 2.0 Raccordements et commandes en face arrière. L’autre extrémité du câble vient se loger dans l’entrée de l’enceinte. Il s’agit d’un point primordial pour les amplis entièrement à lampes ! En effet, tout ampli à lampes employé sans qu’une enceinte ne soit branchée ou à une valeur ohmique insuffisante risque la destruction !

Branchez à présent la prise secteur du Head dans la prise de courant, puis allumez l’ampli via l’interrupteur MAINS et laissez les lampes préchauffer quelque peu avant de commencer à exploiter leur potentiel. Branchez le câble instrument d’abord côté guitare, puis côté ampli et laissez ensuite les lampes venir à la vie via l’interrupteur STAND BY.

français

23

Image 23
Contents Manual Wichtig TrilogyThings to do before operating Amp Powering upForeword Table of Contents Handling Front Panel Connections Control FeaturesClean Channel InputMaster Section Mains and Standby SwitchesLead Channel Ultra Lead ChannelRear Panel Connections Control Features Speakers Standard Setup Cable Connections Trilogy and MidiSetting the Midi Channel and Switching Omni On/Off MidiOmni on Factory Settings and How to Restore Them Factory ResetSerial How to Prolong Tube Life Replacing Tubes Service Preventive MaintenanceWhen to Replace Tubes Things to Bear in Mind When Replacing TubesAmp starts making ringing or hissing noises TroubleshootingTrilogy won’t power up when you switch it on Trilogy is connected properly, but no sound is audibleGeneral Electrical Data Technical SpecificationsInputs OutputsInbetriebnahme VorwortVor der Inbetriebnahme Anschlüsse und Bedienelemente Der Rückseite Standard-Setup und Verkabelung Der Trilogy und MidiMögliche Fehlerquellen/Troubleshooting Technische Daten Anschlüsse und Bedienelemente Der VorderseiteCrunch-Kanal Clean-KanalAnschlüsse und Bedien Elemente der Vorderseite BedienungNetz- und Standby-Schalter Lead-KanalUltra Lead-Kanal Master-SektionFX Send, Level und Return Anschlüsse und Bedien Elemente der RückseiteNetzanschluss FX-Loop On/OffEinstellen des MIDI-Kanals sowie OMNI-On/Off Standard-Setup Und Verkabelung Der Trilogy und MidiProgrammierung Werkseinstellung und deren Wiederherstellung Factory Reset Wie kann ich die Lebensdauer meines Trilogy verlängern? Röhrentausch, Wartung Und ServiceWann ist ein Röhrentausch sinnvoll? Was ist beim Röhrentausch zu beachten?Der Trilogy lässt sich nicht einschalten Mögliche Fehlerquellen TroubleshootingAllgemeine elektrische Daten Technische DatenEingänge AusgängeMise en fonction Avant-proposAvant la mise en fonction Réglages standard et câblage Le Trilogy et Midi Raccordements et commandes En face avantRaccordements et commandes En face arrière Remplacement des lampes, service Et entretienCanal Crunch Canal CleanRaccordements et com Mandes en face avant UtilisationInterrupteur général et Stand-By Canal LeadCanal Ultra Lead Section MasterFX Send, Level et Return Raccordements et com Mandes en face arrièreRaccordement au secteur Channel SelectRéglages du canal Midi et de OMNI-On/Off Réglages standard Et câblage Trilogy et MidiHaut-Parleurs ProgrammationParamétrage d’usine et réinitialisation Factory Reset Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon Trilogy ? Remplacement des lampes Service et entretienQuand faut-il remplacer les lampes ? Il est impossible de mettre le Trilogy sous tension Dépistage des pannesCaractéristiques électriques générales Caractéristiques TechniquesEntrées SortiesMessa in funzione Premessa Prima di iniziare a suonarePossibili anomalie e rimedi Dati tecnici Configurazione standard e cablaggio Trilogy e MidiCanale Crunch Canale CleanControlli Interruttori di alimentazione e di standby Canale LeadCanale Ultra Lead Settore MasterFX Send, Level e Return Alimentazione di reteImpostare il canale Midi e OMNI-On/Off Configurazione standard Cablaggio Trilogy e MidiSpeaker ProgrammazioneImpostazioni di fabbrica e il loro resettaggio Factory Reset Come posso prolungare la vita del mio Trilogy? Quali casi si dovrebbero cambiare le valvole?Il Trilogy non si accende Possibili Anomalie e RimediDati elettrici generali Dati tecniciIngressi UscitePuesta en marcha Prefacio Antes de la puesta en marchaConexiones y elementos de mando De la parte posterior Configuración estándar y cableado El Trilogy y MidiContenido Conexiones y elementos de mando De la parte delanteraManejo Conexiones y elementos De mando de la parte DelanteraInterruptores de red y Standby Sección MasterFX Send, Level y Return Conexiones y elementos De mando de la parte PosteriorConexión de red Ajuste del canal MIDI, así como On/Off de Omni Configuración estándar Cableado Trilogy y MidiProgramación Ajuste de fábrica y su restablecimiento Factory Reset ¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi Trilogy? ¿Cuándo deben cambiarse las válvulas?¿Qué debe tenerse en cuenta al cambiar válvulas? El Trilogy está correctamente cableado pero no se oye nada No puede activarse el TrilogyDatos eléctricos generales Datos técnicosEntradas SalidasUnited states Deutsch English Francais Italiano Español To find a local distributor please visit