Sony CCD-TR920E Power sources, Difference in colour systems, Иñòî÷íèê ïèòàíèя

Page 71

Using your camcorder

Иñïîëüçîâàíèå

abroad

âèäåîêàìåðû çà ðóáåæîì

 

 

Each country or area has its own electric and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points.

Power sources

You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 110 V to 240 V AC, 50/60 Hz.

Difference in colour systems

This camcorder is a PAL system-based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system-based TV.

Check the following list.

PAL system

Australia, Austria, Belgium, China, Denmark, Finland, Germany, Great Britain, Holland, Hong Kong, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Portugal, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, etc.

PAL-M system

Brazil

PAL-N system

Argentina, Paraguay, Uruguay

NTSC system

Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the U.S.A., Venezuela, etc.

SECAM system

Bulgaria, Czech Republic, France, Guyana, Hungary, Iran, Iraq, Monaco, Poland, Russia, Slovak Republic, Ukraine, etc.

Кàæäàя ñòðàíà èëè îáëàñòü èìååò ñâîè ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñòåìó è ñèñòåìó öâåòíîãî òåëåâèäåíèя. Пåðåä èñïîëüçîâàíèåì âàøåé âèäåîêàìåðû çà ðóáåæîì ïðîâåñòè ïðîâåðêó ïî ñëåäóþùèì ïîçèöèяì:

Иñòî÷íèê ïèòàíèя

Мîæíî èñïîëüçîâàòü âàøó âèäåîêàìåðó â ëþáîé ñòðàíå èëè îáëàñòè ïðè ïîìîùè ñåòåâîãî àäàïòåðà ïåðåì. òîêà, ïîñòàâëяåìîãî âìåñòå ñ àïïàðàòîì ïðè ñåòåâîì íàïðяæåíèè 110 – 240 В ïåðåì. òîêà, 50/60 Гö.

Рàçëè÷èå ïî ñèñòåìå öâåòíîãî òåëåâèäåíèя

Нàñòîяùàя âèäåîêàìåðà âûïîëíåíà ïî ñèñòåìå PAL. Пðè íåîáõîäèìîñòè âîñïðîèçâåäåíèя èçîáðàæåíèя äîëæåí áûòü ïðèìåíåí òåëåâèçîð ñèñòåìû PAL. Сìîòðåòü ñëåäóþùèé ïåðå÷åíü:

Сèñòåìà PAL

Аâñòðàëèя, Аâñòðèя, Бåëãèя, Кèòàé, Дàíèя, Фèíëяíäèя, Гåðìàíèя, Вåëèêîáðèòàíèя, Гîëëàíäèя, Гîíêîíã, Иòàëèя, Кóâåéò, Мàëàéçèя, Нîâàя Зåëàíäèя, Нîðâåãèя, Пîðòóãàëèя, Сèíãàïóð, Иñïàíèя, Шâåöèя, Шâåéöàðèя, Тàèëàíä è ò.ä.

Сèñòåìà PAL-M

Бðàçèëèя

Сèñòåìà PAL-N

Аðãåíòèíà, Пàðàãâàé, Уðãâàé

Сèñòåìà NTSC

Бàãàìñêèå îñòðîâà, Бîëèâèя, Кàíàäà, Цåíòðàëüíàя Аìåðèêà, Чèëè, Кîëóìáèя, Эêâàäîð, Яìàéêà, Яïîíèя, Кîðåя, Мåêñèêà, Пåðó, Сóðèíàì, Тàèâàíü, Фèëèïïèíû, США, Вåíåñóýëà è ò.ä.

Сèñòåìà SECAM

Бîëãàðèя, Чåøñêàя Рåñïóáëèêà, Фðàíöèя, Гâèàíà, Вåíãðèя, Иðàí, Иðàê, Мîíàêî, Пîëüøà, Рîññèя, Сëîâàöêàя Рåñïóáëèêà, Уêðàèíà è ò.ä.

Additional Information / Дîïîëíèòåëüíàя èíôîðìàöèя

71

Image 71
Contents Video Camera Recorder Welcome Table of contents Рóññêèé яçûê СîäåðæàíèåÐóêîâîäñòâå ê àïïàðàòó Using this manualПëå÷åâîé ðåìåíü 1 ñòð Пóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèяЗàðяäêà áàòàðåéíîãî èñòî÷íèêà Charging and installing the battery packCharging the battery pack Зàðяäêà è óñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêàЗàðяäêà è óñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà Charging and installing the battery packЗàðяäêà è óñòàíîâêà Charging and installingBattery pack Installing the battery packUsing the camcorder with the finder slid out or lifted up Дëя âîçâðàùåíèя âèäîèñêàòåëя íà ìåñòî To restore the viewfinderВñòàâêà Âèäåîêàññåòû Inserting a cassetteОñíîâíûå îïåðàöèè Camera recordingЗàïèñü íà âèäåîêàìåðå Basic operationsCamera recording Зàïèñü íà âèäåîêàìåðåПðèìå÷àíèå ïî çâóêîâîé ñèãíàëèçàöèè Пðèìå÷àíèå ïî ðåæèìó çàïèñèПðèìå÷àíèå ïî çàïèñè Пðèìå÷àíèå ïî ñ÷åò÷èêó äëèíû âèäåîëåíòûИñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè òðàíñôîêàöèè Using the zoom featureПðè ñúåìêå îáúåêòà ñ òðàíñôîêàöèåé íà ïëþñ When you shoot a subject using a telephoto zoomZooming speed Variable speed zooming Сêîðîñòü òðàíñôîêàöèè òðàíñôîêàöèя ñ ïåðåìåííîé ñêîðîñòüþВîçâðàò ê íîðìàëüíîìó ðåæèìó çàïèñè Selecting the START/STOP modeВûáîð ðåæèìà START/STOP To return to normal recordingУñòàíîâèòü àïïàðàò íà ðîâíîå ìåñòî èëè ïðèìåíèòü øòàòèâ Hints for better Сîâåòû ïî ëó÷øåé Shooting ÂèäåîñúåìêåPlace the camcorder on a flat surface or use a tripod Оáùèå óêàçàíèя ïî âèäîèñêàòåëþ Hints for better shooting Сîâåòû ïî ëó÷øåé âèäåîñúåìêåПðîâåðêà çàïèñàííîãî èçîáðàæåíèя Checking the recorded pictureConnections for Сîåäèíåíèя äëя Playback Âîñïðîèçâåäåíèя To connect to a VCR or TV without Video/Audio input jacks Сîåäèíåíèя äëя âîñïðîèçâåäåíèяConnections for playback If your VCR or TV is a monaural typeÏóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя Using the remote commanderPlaying back a tape Вîñïðîèçâåäåíèå ÂèäåîçàïèñèРåæèìû âîñïðîèçâåäåíèя Вîñïðîèçâåäåíèå ÂèäåîçàïèñèPlaying back a tape Various playback modesПðèìå÷àíèå ïî èñòî÷íèêàì ïèòàíèя Using alternative Иñïîëüçîâàíèå àëüòåðíà Power sourcesИñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîñåòè Using alternative power sourcesUsing the mains Иñïîëüçîâàíèå àëüòåðíà- òèâíûõ èñòî÷íèêîâ ïèòàíèяИñïîëüçîâàíèå àâòîìîáèëüíîãî àêêóìóëяòîðà Using a car batteryTo remove the car battery charger Пåðåêëþ÷åíèå çàäàíèя ðåæèìîâ Changing the mode settingsВûáîð îòäåëüíûõ ïîçèöèé çàäàâàåìûõ ðåæèìîâ Changing the mode settingsSelecting the mode setting of each item Пåðåêëþ÷åíèå çàäàíèя ðåæèìîâTitle 1 SET∗ Title 2 SET∗ Зàäàòü òèòðó 1 Зàäàòü òèòðó To look at the demonstration at onceHiFi Sound STEREO/1/2 Items for VTR mode onlyFollowing settings work only during playback Пîçèöèè òîëüêî äëя ðåæèìà VTR ВîñïðîèçâåäåíèяПëàâíûé âûõîä èç çàòåìíåíèя è óõîä â íåãî Fade-in and fade-outОòìåíà ôóíêöèè âûõîäà èç çàòåìíåíèя/óõîäà â çàòåìíåíèå To cancel the fade-in/fade-out functionПëàâíûé âûõîä èç çàòåìíåíèя è óõîä â íåãî Fade-in and fade-outВûáîð òðåáóåìîãî ðåæèìà Using the wide mode functionSelecting the desired mode Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè ðåæèìà øèðîêîãî èçîáðàæåíèя Using the wide mode functionUsing the wide mode function Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè ðåæèìà øèðîêîãî èçîáðàæåíèяВûáîð âèäà èçîáðàçèòåëüíûõ ýôôåêòîâ Enjoying picture Нàñëàæäåíèå ðàçíûìè EffectSelecting picture effect Enjoying picture effect Using picture effect function Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèèНàñëàæäåíèå ðàçíûìè Èçîáðàçèòåëüíûìè ýôôåêòàìèФîêóñèðîâêà â Focusing manually Ðó÷íîì ðåæèìåWhen to use manual focus Кîãäà ôîêóñèðîâàòü âðó÷íóþ Фîêóñèðîâêà â ðó÷íîì ðåæèìå Focusing manuallyFocusing manually Фîêóñèðîâêà â ðó÷íîì ðåæèìåВûáîð îïòèìàëüíîãî ðåæèìà Using the Program AE functionSelecting the best mode Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè Program AETo turn off program AE Вûêëþ÷åíèå ðåæèìà AE Using the Program AE functionUsing the Program AE function Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèèПîñëå ñúåìêè To make a fine adjustmentShooting with Сúåìêà ïðè ôîíîâîì Backlighting Ñâåòå After shootingРåãóëèðîâêà Ýêñïîçèöèè Adjusting the exposureРåãóëèðîâêà ýêñïîçèöèè Adjusting the exposureSuperimposing a title Нàíåñåíèå òèòðàДîáàâëåíèå òèòðà âî âðåìя çàïèñè Нàíåñåíèå òèòðàSuperimposing a title To add the title while you are recordingВûáîð ìåñòà íàíåñåíèя òèòðà To select the colour of the titleTo select the position of the title Вûáîð öâåòà òèòðàРåäàêòèðîâàíèå çàïîìíåííîãî òèòðà Making your own titlesСîñòàâëåíèå îðèãèíàëüíûõ òèòðîâ To edit the title you have storedÒèòðîâ Recording with the date/timeЗàïèñü ñ óêàçàíèåì äàòû/âðåìåíè Сîñòàâëåíèå îðèãèíàëüíûõПðîâåðêà ñîñòîяíèя ëåíòû ïåðåä çàïèñüþ Optimizing the recording conditionПåðåä ðåäàêòèðîâàíèåì Before editingНà÷àëî ðåäàêòèðîâàíèя Рåäàêòèðîâàíèå çàïèñè íà äðóãóþ ëåíòóEditing onto another tape Starting editingДëя îñòàíîâêè çàïèñè Recording from a Зàïèñü ñ КВМ èëè VCR or TV ÒåëåâèçîðàTo check the picture from a VCR or TV before recording To stop recordingTo activate the Steady Shot function again ReleasingВûêëþ÷åíèå ôóíêöèè FunctionВíèìàíèå Пðèìå÷àíèя ïî ëèòèåâîé áàòàðåéêåCamcorder Changing the lithium batteryЗàìåíà ëèòèåâîé áàòàðåéêè ÂèäåîêàìåðåПîâòîðèòü âûøåóêàçàííûå îïåðàöèè Resetting the date Пîâòîðíàя óñòàíîâêà Time Äàòû è âðåìåíèÂðåìåíè Пîâòîðíàя óñòàíîâêà äàòû è âðåìåíè Resetting the date and timeUsable cassettes and playback modes Пðèìåíяåìûå êàññåòû Ðåæèìû ÂîñïðîèçâåäåíèяПðè âîñïðîèçâåäåíèè âèäåîçàïèñè When you play backПðèìåíяåìûå êàññåòû è ðåæèìû âîñïðîèçâåäåíèя Usable cassettes and playback modesÐåæèìû âîñïðîèçâåäåíèя Tips for usingBattery pack Áàòàðåéíîãî èñòî÷íèêà Пðèìåíяåìûå êàññåòû èПðè çàìåíå áàòàðåéíîãî èñòî÷íèêà Tips for using the battery packWhen to replace the battery pack Рåêîìåíäàöèè ïî ïðèìåíåíèþ áàòàðåéíîãî èñòî÷íèêàCharging temperature Battery pack careSwitch on the battery pack Life of the battery packПðèìå÷àíèя îòíîñèòåëüíî áàòàðåéíîãî áëîêà InfoLITHIUM Пðèìå÷àíèя ïî çàðяäêå Рåêîìåíäàöèè ïî ïðèìåíåíèþПðèìå÷àíèя ïî êëåììàì Кîíäåíñàöèя âëàãè Уêàçàíèя ïî òåõîáñëóæèâàíèþ è ïðåäîñòîðîæíîñòèMoisture condensation Уêàçàíèя ïî òåõîáñëóæèâàíèþ Maintenance informationPrecautions Video head cleaning ÷èñòêà âèäåîãîëîâîêОáùèå óêàçàíèя Maintenance information and precautionsPrecautions Уêàçàíèя ïî òåõîáñëóæèâàíèþ è ïðåäîñòîðîæíîñòèСåòåâîé àäàïòåð ïåðåì. òîêà AC power adaptorПðèìå÷àíèя îòíîñèòåëüíî ñóõèõ áàòàðååê Рàçëè÷èå ïî ñèñòåìå öâåòíîãî òåëåâèäåíèя Power sourcesDifference in colour systems Иñòî÷íèê ïèòàíèяCamcorder PowerSymptom Cause and/or Corrective Action Trouble checkShooting Trouble checkOthers PictureWhen the Charge lamp does not flash again AC power adaptorWhen the Charge lamp flashes Symptom Corrective ActionsFirst three digits Cause and/or Corrective Action Self-diagnosis functionПèòàíèå Пðîâåðêà íåèñïðàâíîñòåéВèäåîêàìåðà РóññêèéПðîâåðêà íåèñïðàâíîñòåé Пðî÷åå ИçîáðàæåíèåКîãäà ìèãàåò ñèãíàëüíàя ëàìïà Charge Зàðяäêà Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåì. òîêàПðè÷èíà è /èëè äåéñòâèя ïî óñòðàíåíèþ Фóíêöèя ñàìîäèàãíîñòèêèПåðâûå òðè çíàêà Video camera recorder SpecificationsСåòåâîé àäàïòåð ïåðåì.òîêà Тåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèСïèñîê äåòàëåé è Identifying the parts óçëîâ âèäåîêàìåðû » Lanc l control jack Сïèñîê äåòàëåé è óçëîâÂèäåîêàìåðû Identifying the parts@¥ @» #¢ # @¥Intelligent accessory shoe p.88$ªMicrophone $¼Camera recording/battery lamp p.13 $ÁRemote sensor p.91$Lithium battery compartment p.55 $¤Tripod receptacle p.19 #»Video control buttons p.24Дëя ïðîñìîòðà äåìîíñòðàöèè Сïèñîê äåòàëåé è óçëîâ âèäåîêàìåðûTo watch the demonstration Пåðåäàò÷èê Remote CommanderПóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя TransmitterДëя èñïîëüçîâàíèя ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя To prepare the Remote CommanderTo use the Remote Commander Дëя ïîäãîòîâêè ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèяОáùèå óêàçàíèя ïî îáðàùåíèþ ñ ïóëüòîì Remote control direction Нàïðàâëåíèå ïóëüòàAttaching the shoulder strap Viewfinder / Вèäîèñêàòåëü Display window / Дèñïëåéíîå îêîøêî Operation indicator Фóíêöèîíàëüíûé èíäèêàòîð¤ Иíäèêàöèя îñòàòêà äëèíû ëåíòû ¤ Remaining tape indicatorÈíäèêàöèè ПðåäóïðåäèòåëüíûåY, Z K, LАëôàâèòíûé óêàçàòåëü