Samsung VP - D361W(i), VP - D365W(i), VP - D364W(i) manual System, General, Allgemein

Page 103

ENGLISH

DEUTSCH

Specifications

 

Technische Daten

 

 

 

Model Name: VP-D361(i)/D361W(i)/D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i)

 

Modellname: VP-D361(i)/D361W(i)/D362(i)/D363(i)/D364W(i)/D365W(i)

System

Video signal

PAL

Video recording system

2 rotary heads, Helical scanning system

Audio recording system

Rotary heads, 12/16b PCM system

Usable cassette

Digital video tape (6.35mm width): Mini DV cassette

Tape speed

SP: approx. 18.81mm/s LP: approx. 12.56mm/s

Tape recording time

SP: 60 minutes (when using DVM 60),

 

LP: 90 minutes (when using DVM 60)

FF/REW time

Approx. 150 sec. (using DVM60 tape)

Image device

CCD (Charge Coupled Device) (800k pixels)

Lens

F1.6 33x, 1200x(Digital) Electronic zoom lens

Filter diameter

Ø27

 

 

LCD Screen/Viewfinder

 

Size/dot number

2.5inch 112K(VP-D361(i)/D362(i)/D363(i) only) / 2.7inch(wide)

 

230K(VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

LCD Screen Method

TFT LCD

Viewfinder

Colour LCD

 

 

Connectors

 

Video output

1Vp-p (75terminated)

S-video output

Y: 1Vp-p, 75, C: 0. 286Vp-p, 75

Audio output

-7.5dBs (600terminated)

DV input/output

4pin special in/out connector

USB output

Mini-B type connector

External mic

Ø3.5 stereo

 

 

General

 

Power source

DC 8.4V, Lithium Ion Battery Pack 7.4V

Power source type

Lithium Ion Battery Pack, Power supply (100V~240V) 50/60Hz

Power consumption

3.9W(LCD), 3.7W(Viewfinder)

(Recording)

 

Operating temperature

0˚~40˚C (32˚F~104˚F)

Storage temperature

-20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)

External dimension

Height 3.62inches(93mm), Length 4.63inches(105mm),

Weight

Width 2.52inches(53mm)

0.904lb (350g, 14.46oz) (Except for Lithium Ion Battery

 

Pack and tape)

Internal MIC

Omni-directional stereo microphone

Remote control

Indoors: greater than 49ft(15m) (straight line),

(VP-D363(i)/D364W(i)/

Outdoors: about 16.4ft(5m) (straight line)

D365W(i) only)

 

- These technical specifications and design may be changed without notice.

System

Videosignal

PAL

Video-Aufnahmesystem

2 Videoköpfe, Schrägspurabtastung

Audio-Aufnahmesystem

Rotierende Köpfe, 12/16 Bit PCM-System

Verwendbare Kassettentypen

Digital-Videoband (6,35 mm breit): Mini-DV-Kassette

Bandlaufgeschwindigkeit

SP: ca. 18,81 mm/s LP: ca. 12,56 mm/s

Aufnahmezeit

SP: 60 Minuten (bei DVM 60), LP: 90 Minuten (bei DVM 60)

Zeit für das Vor-/Zurückspulen

ca. 150 s (bei Kassettentyp DVM 60)

des gesamten Bandes

 

Bildsensor

CCD-Bildsensor (Charge Coupled Device) (800.000 Pixel)

Objektiv

F1,6 33x, 1200x (digital) elektronisches zoomobjektiv

Filterdurchmesser

Ø27 mm

Display/Sucher

 

Größe/Pixel

2,5 Zoll, 112.000 Pixel (nur VP-D361(i)/D362(i)/D363(i))/

 

2,7 Zoll, 230.000 Pixel (nur VP-D361W(i)/D364W(i)/D365W(i))

Displaytyp

TFT LCD

Sucher

LCD Colour (LCD-Farbe)

Anschlüsse

 

Videoausgang

1 Vp-p (Abschlusswiderstand 75)

S-Video-Ausgang

Y: 1 Vp-p, 75, C: 0. 286 Vp-p, 75

Audioausgang

-7,5 dBs (Abschlusswiderstand 600)

DV-Eingang/-Ausgang

4-poliger Spezialanschluss (Ein-/Ausgang)

USB-Ausgang

Typ Mini-B

Externes Mikrofon

Ø3,5 mm; Stereo

 

 

Allgemein

Stromversorgung

8,4 V Gleichspannung, Lithium-Ionen-Akku 7,4 V

Stromversorgungstyp

Lithium-Ionen-Akku, Netzanschluss über Netzteil

 

(100 V – 240 V, 50/60 Hz)

Leistungsaufnahme

3,9 W (Display), 3,7 W (Sucher)

(beim Aufnehmen)

0 °C – 40 °C

Umgebungstemperatur bei Betrieb

Umgebungstemperatur bei Lagerung

-20 °C – 60 °C

Abmessungen

Höhe 93 mm, Länge 105 mm, Breite 53 mm

Gewicht

350 g (ohne Lithium-Ionen-Akku und Kassette)

Integriertes Mikrofon

Stereo-Kugelmikrofon

Fernbedienung

über 15 m (Luftlinie), im Freien: ca. 5 m (Luftlinie)

(nur VP-D363(i)/D364W(i)/

 

D365W(i))

 

- Änderungen der technischen Daten und der Gestaltung vorbehalten.

103

Image 103
Contents AD68-00970H Verwendung von ungeeignetem Zubehoer zurueckzufuehren sindContents Inhalt Advanced Recording 101 Transferring IEEE1394 i.LINK-DV Standard Data ConnectionsHinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Features LeistungsmerkmaleStandardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderFront & Left View Ansicht Vorderseite und linke Seite Display MACRO/PB Zoom page 39 / Speaker Left Side View Ansicht Linke SeiteSpeaker ViewfinderRight & Top View Ansicht Rechte Seite und Oberseite Rear & Bottom View Ansicht Rückseite und Unterseite Getting to Know Your CamcorderŒœ REW START/STOP Button Self Timer ButtonDUB √√ FFPreparationVorbereitung Lithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationPreparation Vorbereitung Using the Lithium Ion Battery PackLithium-Ionen-Akku verwenden Handhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeMake sure that the Battery Pack is fitted firmly into place About the Operating Modes Connecting a Power Source Stromversorgung herstellenÜber die Betriebsmodi For example Setting the White Balance Using the Quick Menu Quick Menu Quick-Menü verwendenOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Bildschirmanzeigen ein-/ausschalten Turning the OSD On Screen Display On/OffUhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstell Setting the Clock Clock SetHinweise System, then press the OK button Set the Power switch to Camera or PlayerRemote function works Camera/Player/M.Cam/M.Player modes.Nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi Setting the Beep Sound Beep SoundBeep Sound Signalton einstellen Beep Sound function worksStellen Sie den Schalter Power auf Camera oder Player Eine Liste der verfügbaren Sprachen wird angezeigt Selecting the OSD Language LanguageLanguage function works Available language options are listedPress the Menu button Demonstration will begin Stellen Sie den Schalter Power auf CameraViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationLCD Colour Adjusting the LCD Screen LCD Bright/ LCD ColourVoreinstellungen LCD BrightDatum/Zeit anzeigen Date/Time Displaying the Date/Time Date/TimeTV Display function works Setting the TV Display TV DisplayCam und M.Player M.Play möglich. Seite Kassette einlegen / entnehmen Tape Eject switchGrundlegende Aufnahmefunktionen Sucher verwendenVarious Recording Techniques Verschiedene Aufnahmetechniken Protection! will be Making your First Recording Ihre erste AufnahmeBasic Recording Aufnahmen im Modus Easy.Q für Anfänger EASY.Q ModeWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Aufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC Search00000 Zu beenden, drücken Sie erneut die Taste Self Timer Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Using the Tele MacroDie Funktion Fade In and Out Ein-/Ausblenden verwenden Using the Fade In and OutSubject is against a snowy background Press the Quick Menu button Quick menu list will appearBLC Off Die Funktion BLC ist im Modus EASY.Q nicht verfügbarDie Modi DIS Digitale Bildstabilisierung Using the Color Nite Colour NiteColor Nite verwenden Colour Nite Wirkt das Bild ähnlich wie in ZeitlupeVorsicht Using the Light VP-D364Wi/D365Wi onlyLicht verwenden nur VP-D364Wi/D365Wi Press the Light button until Color N /13 appearsAdvanced Recording Erweiterte Aufnahmefunktionen Selecting the Record Mode & Audio ModeOr Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusOder Auto Aktivieren Real Stereo function works only in CameraUnten, und wählen Sie Real Stereo Real-Stereo 4000 Recommended Shutter Speeds when Recording250, 1/500, 1/1000, 1/2000 4000 or 1/10000Autofokus / Manueller Fokus Auto Focus / Manual FocusSpotlight mode Auto a mode Auto balance between the subjectSports mode Portrait modeAvailable options are listed Program AE function will not operate in EASY.Q modeCamera, then press the OK button Program AE, then press the OK buttonOutdoor Setting the White BalanceWeißabgleich einstellen IndoorVisuelle Effekte anwenden Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Visuelle Effekte auswählen Wide 169 Breit zu deaktivieren DIS menu to Off Selecting the Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomDigitalen Zoom wählen Searching for a still image Still Image Recording FotoaufnahmenFoto suchen Videoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeWiedergabe anhalten Pause Playback PausePicture Search Forward/Reverse Slow Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyX2 Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi only √/ PLAY/STILL buttonForward frame advance Reverse frame advanceZooming during Playback PB Zoom Audio Dubbing VP-D363i/D364Wi/D365Wi only Nachvertonung nur VP-D363i/D364Wi/D365WiPress the √/ PLAY/STILL button to start dubbing Sound2 Ton2 Der nachträglich Playback WiedergabeDubbed Audio Playback Sound1 Ton1 Der Originalton wirdAnschluss an ein Fernsehgerät mit Connecting to a TV which hasTape Playback Audio/Video Input JacksWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPlayback Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangUnten, und wählen Sie Audio Effect Klangeffekt Audio EffectTape AV In/Out function works only in Player mode.Digital Still Camera Mode Structure of Folders and Files on the Memory Card Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteMemory Type Cam ModeSelecting the Memory Type VP-D365Wi only Speichertyp einstellen nur VP-D365WiNumber of Images on the Memory Card Bildqualität auswählenSelecting the Photo Quality Select the Image Quality Bildqualität einstellenSetting the File Number Dateinummer festlegen Time it takes to save the image √√√ indicator appears duringFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardViewing Photo Images Jpeg Fotos Jpeg ansehen Protection from accidental Erasure Bilder vor versehentlichem Löschen schützenMöchten Sie löschen? wird angezeigt Bilder und Videoclips löschenDeleting Photo Images and Moving Images Die Meldung Do you want to delete?Memory Type Play Select Delete Deleting All Images at OnceMessage Do you want to delete all? is displayed Alle gespeicherten Bilder löschenDo you want to format? is displayed Formatting the Memory Card Speicherkarte formatierenAchtung Message All files will be deletedOn the screen. To start recording, press the Menu English Digital Still Camera ModeRecording Moving Images Mpeg on the Memory Card Saving Moving Images onto a Memory CardMoving image playback PLAY/STILL buttonREV/FWD , and Stop buttons Quick Menu buttonNow copying Videoclips von einer Kassette als Bilder speichernUm den Kopiervorgang anzuhalten, drücken Sie die Taste Stop Player mode.Photo Copy function works only Copy to function works only in M.Player mode. Sie können ausgewählte oder alle auf derBack Zur Auswahl des vorherigen Modus wählen Sie Back ZurückRemoving the Print Mark Marking Images for Printing Print MarkThis File to Bilder unter Verwendung von PictBridgeTM drucken Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictBridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingIeee 1394 Data Transfer Start/Stop button again Datenübertragung überIt is not available for Macintosh systems Transferring a Digital Image through a USB ConnectionUSB Connection Speed depending on the System System RequirementsWählen Sie Printer Drucker, um die Pictbridge feature.USB Interface USB-Schnittstelle Printer Drucker aus. Drücken SieProgram Installation Installing DV Media PRO ProgramProgramminstallation Connect a USB cable to the USB jack on the PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionUSB-Streaming-Funktion verwenden Using the USB Streaming FunctionAfter Finishing a Recording Nach Beenden einer Aufzeichnung MaintenanceWartungUsable Cassette Tapes Verwendbare Kassettentypen Videoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenUsing Your Camcorder Abroad Troubleshooting TroubleshootingFehlerbehebungFehlerbehebung Speicherkarte im Ein Camcorder Memory full Display Blinking Informs that Action No MemoryEject and re-insert Keine SpeicherkSymptom Erklärung/Abhilfe Symptom Explanation/SolutionMenüoptionen einstellen Setting menu items# nur VP-D365Wi Haupt Main Available Mode Menu Sub Menu FunctionsMenü Untermenü Funktionen General SystemAllgemein Index Deutschland Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung Customer Care Centre Web SiteEnglish Deutsch